Kissojen kielen kompasanakirja

by T. S. Eliot | Poetry | This book has not been rated.
ISBN: 9789511314431 Global Overview for this book
Registered by wingPeoniowing of Porvoo, Uusimaa / Nyland Finland on 1/3/2023
Buy from one of these Booksellers:
Amazon.com | Amazon UK | Amazon CA | Amazon DE | Amazon FR | Amazon IT | Bol.com
2 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by wingPeoniowing from Porvoo, Uusimaa / Nyland Finland on Tuesday, January 3, 2023
Takakannesta:
"T. S. Eliotin kissarunot vuodelta 1939 ovat päässeet myös Andrew Lloyd Webberin Cats-musikaaliin. Kirjailija Jaakko Yli-Juonikas on riimitellyt humoristiset runot notkeasti suomeksi. Kuvitusjäljestä näkee, että Jenna Kunnas on suuri kissojen ystävä."

Otava 2018

Journal Entry 2 by wingPeoniowing at Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Saturday, September 30, 2023

Released 6 mos ago (9/30/2023 UTC) at Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Toivekirja vihdoin toivojalleen, hyvää syksyä!

Journal Entry 3 by wingKemppuwing at Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Saturday, September 30, 2023
Kiitoksia toivekirjasta! Minulla on se alkukielinen Old Possum's Book of Practical Cats. Kiinnostaa nähdä, miten runot taittuvat suomeksi.

Journal Entry 4 by wingKemppuwing at Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Sunday, October 8, 2023
Oi että! Tämähän oli mainio! Jaakko Yli-Juonikas on onnistunut kääntämään kissarunot ilmeikkäästi suomeksi, mikä lienee ollut vähintäänkin haastava tehtävä. Mutta nämä toimivat. Erityisesti pidin siitä, miten Growltigeristä, Thames-joen terrorista, on tehty Aurajoen kauhu. Jellicle Cats kääntyy hauskasti Pirskatti-kissoiksi, ja Mukkelismauri ja Rimpularonja ovat aivan mainiot nimikäännökset Mungojerrielle ja Rumpelteazerille. Jennyanydots on muuttunut suomeksi kolliksi nimeltä Julle Jantteri, mutta menettelee sekin.
Jos on ok, pidän tämän kirjan, kunnes toivottavasti löydän itselleni oman kappaleen.

Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.