Under Frangipaniträdet
8 journalers for this copy...
Under frangipaniträdet, (på portugisiska A varanda do frangipani) är en roman från 1997 av Mia Couto. Den är en slags kriminalroman med övernaturliga inslag.
Berättaren är en snickare vid namn Ermelino Mucanga som är död och begraven under ett frangipaniträd. Men han kallas tillbaka till jorden som en ande, som tar sin boning i poliskommissarien Izidine Naíta. Naíta ska undersöka mordet på en föreståndare för ett ålderdomshem. Han är en modern storstadsmänniska, medan de gamla på ålderdomshemmet lever kvar i gamla magiska föreställningar. Där blandas förflutet med nutid och andar med människor.
På en klippa i havet någonstans utanför Moçambiques kust ligger en portugisisk fästning, lika gammal som kolonialismen, men sen länge övergiven av krigsherrarna. Istället har den förvandlats till ett hem för åldringar vilka samlats ihop här, dömda att glömmas och dö. Men i deras huvuden lever Moçambiques historia. Under ett frangipaniträd i trädgården ligger en snickare begravd. Han får göra en resa tillbaka till de levandes värld i gestalt av en poliskommissarie som ska utreda mordet på ålderdomshemmets föreståndare. De gamla ljuger honom full med allsköns historier. Eller snarare öppnar de en ny värld för honom, fylld av magi och övernaturliga väsen.
Berättaren är en snickare vid namn Ermelino Mucanga som är död och begraven under ett frangipaniträd. Men han kallas tillbaka till jorden som en ande, som tar sin boning i poliskommissarien Izidine Naíta. Naíta ska undersöka mordet på en föreståndare för ett ålderdomshem. Han är en modern storstadsmänniska, medan de gamla på ålderdomshemmet lever kvar i gamla magiska föreställningar. Där blandas förflutet med nutid och andar med människor.
På en klippa i havet någonstans utanför Moçambiques kust ligger en portugisisk fästning, lika gammal som kolonialismen, men sen länge övergiven av krigsherrarna. Istället har den förvandlats till ett hem för åldringar vilka samlats ihop här, dömda att glömmas och dö. Men i deras huvuden lever Moçambiques historia. Under ett frangipaniträd i trädgården ligger en snickare begravd. Han får göra en resa tillbaka till de levandes värld i gestalt av en poliskommissarie som ska utreda mordet på ålderdomshemmets föreståndare. De gamla ljuger honom full med allsköns historier. Eller snarare öppnar de en ny värld för honom, fylld av magi och övernaturliga väsen.
En fantastisk bok!
Någon innan mig har markerat delar i den, gjorde det extra spännande - jag la till några!
Någon innan mig har markerat delar i den, gjorde det extra spännande - jag la till några!
Journal Entry 3 by Deepswamp at Kullzenska cafet in Kalmar, Småland Sweden on Sunday, April 29, 2012
Bok på vandring
Ser fram mot att börja läsa den här.
Jag har inte börjat läsa den ännu men vid en önskningsceremoni när mitt 4 e barnbarn fötts önskade Vilda läsa den efter mig.
edit 7/7-12 Nu har jag läst och förundrats. Jag la till en understrykning.
edit 7/7-12 Nu har jag läst och förundrats. Jag la till en understrykning.
Released 11 yrs ago (7/10/2012 UTC) at
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Varsågod.
Sommarutmaning 2012
Sommarutmaning 2012
Jag har länge varit sugen på att läsa Couto så det här ser jag fram emot! Tack och än en gång hurra för det nya lilla livet!
En unik historia ur ett nytt perspektiv med excentriska spretiga personligheter. Men inte rätt tid för mig i livet. Alltför mycket omkring mig. En ny chans en sommar i en hängmatta önskar jag denna berättelse.
Varsågod. Grattis till avklarad SiB 14!
Har anlänt.
Tack så mycket!
Tack så mycket!
En mycket sällsam och säregen berättelse.
Coutos sätt att skriva, hans poetiska språk är smått fantastiskt och det höjer betyget rejält.
Det perspektiv ur vilket historien berättas är nytt och ovant för mig.
Det är trots allt något som inte riktigt klaffar för mig när jag läser denna bok. Jag fastnade inte riktigt för den, av någon anledning (som jag faktiskt har svårt att sätta fingret på).
Men trots berättelsens mystiska och gåtfulla framförande presenterar författaren ändå ett konkret avslöjande och en förklaring. Det ska han ha all heder av, för jag gillar inte böcker där man inte får veta. Det drar upp betyget ett snäpp.
Coutos sätt att skriva, hans poetiska språk är smått fantastiskt och det höjer betyget rejält.
Det perspektiv ur vilket historien berättas är nytt och ovant för mig.
Det är trots allt något som inte riktigt klaffar för mig när jag läser denna bok. Jag fastnade inte riktigt för den, av någon anledning (som jag faktiskt har svårt att sätta fingret på).
Men trots berättelsens mystiska och gåtfulla framförande presenterar författaren ändå ett konkret avslöjande och en förklaring. Det ska han ha all heder av, för jag gillar inte böcker där man inte får veta. Det drar upp betyget ett snäpp.
Journal Entry 12 by Nordpirat at -- By post or by hand/ in person, RABCK , bookring/ray, Stockholm Sweden on Tuesday, April 16, 2013
Released 11 yrs ago (4/16/2013 UTC) at -- By post or by hand/ in person, RABCK , bookring/ray, Stockholm Sweden
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Skickar till en bookcrossare som önskade den när jag fyllde bc-år. :-)
Takk så my for gaven, Ekomuppen! Dette virker som en merkelig bok så den ser jeg frem til å lese etterhvert! Prydet med en av Deepswamps katter på første side, koselig!
Denne boka tok det tid åkomme inn i. Jeg hadde vanskelig med å akseptere et verdensbilde der en død persons ånd kunne hoppe inn i et levende menneske for å oppklare et dødsfall. Det irriterte meg på en slik måte at jeg synes det gjorde boka uinteressant fordi jeg ikke klarte å akseptere rammefortellingen. Så det endte med at jeg la boka til side. Lenge. Da jeg nå fant den frem igjen, var jeg forberedt. Jeg gjenopptok lesningen der jeg slapp sist, og nå var jeg forberedt. Jeg trengte ikke irritere meg over rammen, jeg visste at det var en forutsetning for å lese boka at jeg aksepterte den synsvinklen. Nå ble jeg istedet trollbundet av språket. Boka er jo så godt skrevet, så poetisk, så uvanlige bilder, en kraftfull uttrykksmåte!
Jeg ble også fasinert av forholdet mellom de gamles tradisjoner og fortellinger og de tidligere zkoloniherrene, portugisernes, virkelighetsoppfatning, hvordan disse to kolliderte og sameksisterte i denne mordetterforskningen.
Dette er første bok jeg leser fra Mosamik og første bok jeg leser av Mia Couto, men det blir ikke den siste. Man kan vel kalle denne boka en form for magisk realisme, en genre jeg slukte da bøkene til Gabriel Garzia Marquez ble oversatt til norsk. Takk for anledningen til å lese denne boka!
Jeg ble også fasinert av forholdet mellom de gamles tradisjoner og fortellinger og de tidligere zkoloniherrene, portugisernes, virkelighetsoppfatning, hvordan disse to kolliderte og sameksisterte i denne mordetterforskningen.
Dette er første bok jeg leser fra Mosamik og første bok jeg leser av Mia Couto, men det blir ikke den siste. Man kan vel kalle denne boka en form for magisk realisme, en genre jeg slukte da bøkene til Gabriel Garzia Marquez ble oversatt til norsk. Takk for anledningen til å lese denne boka!
På vei til neste leser! Kos deg!
Jag kom hem från ett par dagars bortavaro och då låg den och väntade på mig! Ser fram emot att läsa den. Tack Askeladda!
Jag håller med Nordpirat om att den är "sällsam och säregen". En historia berättad ur ett annat perspektiv än det jag är van vid. Den är fin.
Jag la också till en understrykning!
Bocken ska skickas vidare till GronnLivsstil, så fort jag fått adressen.
Jag la också till en understrykning!
Bocken ska skickas vidare till GronnLivsstil, så fort jag fått adressen.
På väg till GronnLivsstil
Fikk boka i posten i dag. Skal lese den så fort jeg blir ferdig med en annen bok.
Ble ferdig med den for en stund siden, men har helt glemt av å skrive her.
Fullt brukbar bok, men følte at jeg ikke fikk med meg alle nyansene, siden jeg ikke er hundre prosent stødig i svensk.
Er det noen som vet noe om det er flere som evnt. skal lese denne, siden jeg har en erindring om at jeg fikk tak i denne kopien via en bokstråle/ring?
Fullt brukbar bok, men følte at jeg ikke fikk med meg alle nyansene, siden jeg ikke er hundre prosent stødig i svensk.
Er det noen som vet noe om det er flere som evnt. skal lese denne, siden jeg har en erindring om at jeg fikk tak i denne kopien via en bokstråle/ring?
I Vildas journal entry från februari 2013 kan man läsa följande: "En ny chans en sommar i en hängmatta önskar jag denna berättelse. "
Journal Entry 22 by GronnLivsstil at Universitetet i Stavanger (UiS) in Stavanger, Rogaland fylke Norway on Monday, April 20, 2015
Released 9 yrs ago (4/21/2015 UTC) at Universitetet i Stavanger (UiS) in Stavanger, Rogaland fylke Norway
WILD RELEASE NOTES:
Lagt på en benk i Kjølv Egelands hus.
Journal Entry 23 by AnonymousFinder at Stavanger, Rogaland fylke Norway on Thursday, October 1, 2015
Funnet på Universitetet i Stavanger, håper en glad leseløve finner den :)