Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod
16 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by Lilo37fee from -- Irgendwo in Bayern, Bayern Germany on Tuesday, January 25, 2005
Ich finde es eigentlich überschätzt. Nicht schlecht, aber auch nicht so gut, wie ich dachte. Das kann reisen!
Journal Entry 2 by Lilo37fee from -- Irgendwo in Bayern, Bayern Germany on Saturday, January 29, 2005
Das Buch geht jetzt als Bookring an den Start!! Viel Spaß damit! Es kann sich auch noch eingereiht werden!
paradis-3001
ichesel
HH58
Hoelli-Harnsn
Perlentaucher
Washti
teff42
pfiffigunde2
vinterstorm
Ikopiko
melone
Chris80
Duplica (Österreich)
mobicat (Schweiz)
strangeorange
guineapig
und zurück zu Lilo37fee!
paradis-3001
ichesel
HH58
Hoelli-Harnsn
Perlentaucher
Washti
teff42
pfiffigunde2
vinterstorm
Ikopiko
melone
Chris80
Duplica (Österreich)
mobicat (Schweiz)
strangeorange
guineapig
und zurück zu Lilo37fee!
Das Buch ist schon vor einiger Zeit wohlbehalten bei mir angekommen :-).
Geht wohl demnächst weiter.
Geht wohl demnächst weiter.
Hatte mir eigentlich auch mehr darunter vorgestellt. Man kann es irgendwie auch zu genau mit der Sprache nehmen. Hauptsache, man versteht sich...
Das Buch ist heute bei mir angekommen, vielen Dank! Ich bin allerdings zur Zeit in Urlaub, mein Sohn hat es angenommen. In 1 1/2 Wochen bin ich wieder zuhause und werde es dann schnell lesen, damit es gleich weiterreisen kann.
Es hat doch etwas länger gedauert, aber das ist auch kein Buch, das man so in einem durchlesen kann. Am besten, man stellt es sich selbst als "Duden-Ergänzung" zum Nachschlagen in's Regal, weil man sich doch nicht alles merken kann. Bei einigen Themen - z.B. was die überspitzte Werbesprache angeht - bin ich einer Meinung mit dem Autor, andere finde ich nun wieder etwas übertrieben dargestellt. Das Buch geht jetzt schnell weiter an HH58, sobald ich die Anschrift habe!
Hiermit bestätige ich den Erhalt von der Lilo37fee ihrem Buch :-)
Ein recht unterhaltsam geschriebenes Buch, in übersichtliche kurze Kapitel gegliedert (nicht nur über Dativ und Genitiv, sondern auch über viele andere Aspekte der deutschen Sprache). Deshalb musste es auch nicht so lange unter meinem Mount TBR liegen, da ich immer, wenn ich Zeit hatte, mal schnell zwei oder drei Abschnitte lesen konnte.
Die Beispiele am Ende der einzelnen Kapitel sowie der Anhang eignen sich auch gut als Nachschlagewerk, wie ichesel schon geschrieben hat.
In vielen Dingen gebe ich dem Autor Recht (auch wenn manches etwas satirisch übertrieben ist), manches ist seine Persönliche Meinung, in anderen Dingen muss ich ihm aber auch widersprechen. So ist z.B. der Begriff "Super-GAU" tatsächlich etwas anderes als ein "GAU", und nicht nur eine rein sprachliche Dramatisierung.
P.S.: RETTET DEM DATIV !!!
Die Beispiele am Ende der einzelnen Kapitel sowie der Anhang eignen sich auch gut als Nachschlagewerk, wie ichesel schon geschrieben hat.
In vielen Dingen gebe ich dem Autor Recht (auch wenn manches etwas satirisch übertrieben ist), manches ist seine Persönliche Meinung, in anderen Dingen muss ich ihm aber auch widersprechen. So ist z.B. der Begriff "Super-GAU" tatsächlich etwas anderes als ein "GAU", und nicht nur eine rein sprachliche Dramatisierung.
P.S.: RETTET DEM DATIV !!!
Journal Entry 9 by HH58 at BookRing in -- Per Post geschickt/ Persönlich weitergegeben --, Bayern Germany on Saturday, June 4, 2005
Journal Entry 10 by Hoelli-Harnsn from Stuttgart, Baden-Württemberg Germany on Friday, June 10, 2005
Oh jee, da habe ich als Schwabe überhaupt keine Chance, alle Fettnäppfchen direkt getroffen.
Im Schwäbischen gibt es nur drei Fälle: Nominativ, Dativ und Akkusativ. Der Genitiv wird durch "von" und den Dativ gebildet:
"Dr Deggl vom Topf" (Der Deckel des Topfes)
Zeigt der Genitiv aber ein Besitzverhältnis an, so sagt man besser:
"Am Lähror sei Buach" (Das Buch des Lehrers)
"Dr Dande ihr Huad" (Der Hut der Tante)
Bei zwei aufeinanderfolgenden Genitiven hört sich das dann so an:
"Am Wird saira Alde ihr Bäßle" (Die Kusine der Frau des Wirtes)
Entsprechend wird auch die Frage gebildet:
"Wem sai Hond isch deeß?" (Wessen Hund ist das?)
Genauso habe ich Probleme mit der Unterscheidung zwischen "wie" und "als" (Cola schmeckt besser als wie aus der Flasche bzw. Nach Stuargard ischs weidor als wie mitm Zug)
Hoffnungsloser Fall, das Buch war trotzdem recht lustig zu lesen, da auch nördlich des Weißwurstäquators einige Leute Probleme mit der richtigen Wortwahl haben.
"Schmeißen" und "kriegen" ist im schwäbischen Sprachraum gang und gäbe und mit dem "gehabt haben worden sein" (Marc Twain, vgl. "the awful german language") hatte ich nie etwas am Hut gehabt ;o)
Eine unterhaltsame Reise durch die Wirrungen der deutschen Sprache.
Äh, kleine Fußnote: "Wir können alles außer Hochdeutsch" (Werbe-O-Ton der schwäbischen Landesregierung). Dem möchte ich hinzufügen, daß die schwäbische Mundart Idiome aus dem Mittelalter in die Gegenwart "hinübergerettet" hat, also eigentlich eine Hochsprache ist. Was die Herren aus dem Landtag gemeint haben würde ich mit "Schriftsprache" bezeichenen. Hôsch me?
Wie dem auch sei, es hat Mord(s)spaß gemacht.
Im Schwäbischen gibt es nur drei Fälle: Nominativ, Dativ und Akkusativ. Der Genitiv wird durch "von" und den Dativ gebildet:
"Dr Deggl vom Topf" (Der Deckel des Topfes)
Zeigt der Genitiv aber ein Besitzverhältnis an, so sagt man besser:
"Am Lähror sei Buach" (Das Buch des Lehrers)
"Dr Dande ihr Huad" (Der Hut der Tante)
Bei zwei aufeinanderfolgenden Genitiven hört sich das dann so an:
"Am Wird saira Alde ihr Bäßle" (Die Kusine der Frau des Wirtes)
Entsprechend wird auch die Frage gebildet:
"Wem sai Hond isch deeß?" (Wessen Hund ist das?)
Genauso habe ich Probleme mit der Unterscheidung zwischen "wie" und "als" (Cola schmeckt besser als wie aus der Flasche bzw. Nach Stuargard ischs weidor als wie mitm Zug)
Hoffnungsloser Fall, das Buch war trotzdem recht lustig zu lesen, da auch nördlich des Weißwurstäquators einige Leute Probleme mit der richtigen Wortwahl haben.
"Schmeißen" und "kriegen" ist im schwäbischen Sprachraum gang und gäbe und mit dem "gehabt haben worden sein" (Marc Twain, vgl. "the awful german language") hatte ich nie etwas am Hut gehabt ;o)
Eine unterhaltsame Reise durch die Wirrungen der deutschen Sprache.
Äh, kleine Fußnote: "Wir können alles außer Hochdeutsch" (Werbe-O-Ton der schwäbischen Landesregierung). Dem möchte ich hinzufügen, daß die schwäbische Mundart Idiome aus dem Mittelalter in die Gegenwart "hinübergerettet" hat, also eigentlich eine Hochsprache ist. Was die Herren aus dem Landtag gemeint haben würde ich mit "Schriftsprache" bezeichenen. Hôsch me?
Wie dem auch sei, es hat Mord(s)spaß gemacht.
Journal Entry 11 by Hoelli-Harnsn at Sent to fellow bookcrosser in Stuttgart, A Bookring -- Controlled Releases on Monday, September 19, 2005
Released 18 yrs ago (9/19/2005 UTC) at Sent to fellow bookcrosser in Stuttgart, A Bookring -- Controlled Releases
WILD RELEASE NOTES:
RELEASE NOTES:
Das Buch geht weiter an Perlentaucher.
Das Buch geht weiter an Perlentaucher.
Journal Entry 12 by Perlentaucher from Pirmasens, Rheinland-Pfalz Germany on Monday, September 26, 2005
Das Buch ist vor einigen Tagen wohlbehalten bei mir angekommen. Vielen Dank fürs Schicken.
Heute bei mir angekommen! Ich werde das Buch schnell lesen, damit es weiterreisen kann.
Da meine Eltern es inzwischen auch haben, kann ich dann ja jederzeit mal wieder reinsehen :-)
Da meine Eltern es inzwischen auch haben, kann ich dann ja jederzeit mal wieder reinsehen :-)
Das Buch ist genial! Und ich musste feststellen, dass ich gar nicht so sicher in der deutschen Grammatik bin wie ich dachte, au weia!
Toll finde ich die Tabellen, die sind wirklich knapp, aber ausreichend, um sich wieder (oder erstmals) die richtige Form zu merken.
Das Buch geht zu teff42 weiter sobald ich ihre Adresse habe.
Am 15.11. auf die Reise zu Teff42 geschickt!
Toll finde ich die Tabellen, die sind wirklich knapp, aber ausreichend, um sich wieder (oder erstmals) die richtige Form zu merken.
Das Buch geht zu teff42 weiter sobald ich ihre Adresse habe.
Am 15.11. auf die Reise zu Teff42 geschickt!
angekommen... wird aber noch etwas dauern, da ich grad voll lesetechnisch ausgelastet bin und auch noch 2 Rings auf dem MTBR dümpeln....
am Anfang wars ja noch recht witzig, aber gegen Mitte wurds quasi langweilig. Als Zeitungsglosse sind die Texte wohl nahezu genial, aber eben zum Amstücklesen/am Stück lesen nicht wirklich geeignet. HAbe auf halben Wege abgebrochen und selbst wars bis dahin Quälerei. Darf nun weiterreisen...
katha107 möchte gestrichen werden, und so frage ich nun mal bei pfiffigunde2 nach...
katha107 möchte gestrichen werden, und so frage ich nun mal bei pfiffigunde2 nach...
Journal Entry 17 by teff42 at the post office to a fellow bookcrosser in to a fellow bookcrosser, By Mail/Post/Courier -- Controlled Releases on Thursday, January 12, 2006
Released 18 yrs ago (1/11/2006 UTC) at the post office to a fellow bookcrosser in to a fellow bookcrosser, By Mail/Post/Courier -- Controlled Releases
WILD RELEASE NOTES:
RELEASE NOTES:
abgereist zu pfiffigunde2
abgereist zu pfiffigunde2
Angekommen! Danke Lilo37fee für den Ring und teff42 fürs Schicken.
15.2.06
Hat mir sehr gut gefallen,kurzweilig und witzig. Dieses Buch muss ich auch haben!
Wird heute auf die Reise zu vinterstorm geschickt, viel Spass!
15.2.06
Hat mir sehr gut gefallen,kurzweilig und witzig. Dieses Buch muss ich auch haben!
Wird heute auf die Reise zu vinterstorm geschickt, viel Spass!
Journal Entry 19 by vinterstorm from Rheda-Wiedenbrück, Nordrhein-Westfalen Germany on Wednesday, February 22, 2006
Das Buch ist heute bei mir angekommen und wandert auf den TBR Stapel. Ne Übersicht über diesen gibt es immer auf meinem Bookshelf ;-)
Edit: 08.03.06 -> habe heute angefangen es zu lesen.
Edit: 08.03.06 -> habe heute angefangen es zu lesen.
Journal Entry 20 by vinterstorm from Rheda-Wiedenbrück, Nordrhein-Westfalen Germany on Tuesday, March 14, 2006
Doch! Das war sehr unterhaltsam und man kann auch ein paar Kleinigkeiten dabei lernen :)
Werde auf jeden Fall bei Gelegenheit auch den zweiten Teil noch lesen.
Reist dann heute gleich weiter!
Werde auf jeden Fall bei Gelegenheit auch den zweiten Teil noch lesen.
Reist dann heute gleich weiter!
Der Dativ versucht jetzt in Ostfriesland ein bisschen Verwirrung zu stiften ;-)
19.03.2006
Am Wochenende gleich gelesen. Nach der massiven Werbung für dieses Buch war ich mit Erwartungen an das Buch herangegangen, die es letztlich nicht erfüllt hat. Trotzdem war es ganz witzig und ich musste feststellen, wie viel ich nicht weiß. Z. B. habe ich "Latte macchiato" auch immer falsch ausgesprochen. Peinlich, peinlich....
19.03.2006
Am Wochenende gleich gelesen. Nach der massiven Werbung für dieses Buch war ich mit Erwartungen an das Buch herangegangen, die es letztlich nicht erfüllt hat. Trotzdem war es ganz witzig und ich musste feststellen, wie viel ich nicht weiß. Z. B. habe ich "Latte macchiato" auch immer falsch ausgesprochen. Peinlich, peinlich....
Journal Entry 22 by Ikopiko at an einen neuen bookcrosser? in -- Per Post geschickt/ Persönlich weitergegeben --, Niedersachsen Germany on Sunday, March 26, 2006
Released 18 yrs ago (3/26/2006 UTC) at an einen neuen bookcrosser? in -- Per Post geschickt/ Persönlich weitergegeben --, Niedersachsen Germany
WILD RELEASE NOTES:
RELEASE NOTES:
Macht sich heute auf die Reise zu melone.
Macht sich heute auf die Reise zu melone.
Ist gestern wohlbehalten bei mir angekommen, danke!
Einige Kolumnen kannte ich schon, hatte aber wieder vergessen, wie es richtig heißen muss. Auch nach dem Lesen habe ich das Gefühl, wieder vorne anfangen zu müssen. Das Buch würde ich mir gerne neben den Duden stellen um öfter mal nachschlagen zu können. Mir hat es gut gefallen, auch wenn mir dabei bewußt wurde, wieviel Sprachmüll um uns herum und auch bei mir selbst vorhanden ist. Aber steht nicht irgendwo in dem Buch, dass Sprache etwas lebendiges ist und sich stets weiterentwickelt? Hauptsache, wir verstehen uns!
Danke für den Ring, der sich heute noch auf den Weg zu BlackDragonLE (früher Chris80) macht.
Danke für den Ring, der sich heute noch auf den Weg zu BlackDragonLE (früher Chris80) macht.
Das Buch ist gut bei mir angekommen und wandert erstmal auf den TBR Stapel.
An einigen Stellen ist der Autor wohl etwas zu pingelig mit dem Umgang der Deutschen mit ihrer Sprache. Und gerade deswegen war ich sehr erleichtert, als er selbst an einer Stelle schrieb, dass die Sprache gelebt wird und es eben nicht DIE Vorschrift gibt, mit der man die Sprache beschreibt, sondern dass durch sich ändernde Umstände auch die Sprache einem ständigen Wandel unterworfen ist. Wäre es nicht schade durch ein starres Regelwerk das Farbenfrohe und Bunte zu verlieren?
Auch mir ist aufgefallen, dass ich sehr viel von dem verwende, was der Autor als falsch aufzeigt. Und es war sehr interessant zu erkennen, was eigentlich "korrektes" Deutsch ist.
Zusammenfassend: Es ist ein sehr kurzweiliges und interessanter Abriss über die deutsche Sprache.
Das Buch reist nun weiter...
Auch mir ist aufgefallen, dass ich sehr viel von dem verwende, was der Autor als falsch aufzeigt. Und es war sehr interessant zu erkennen, was eigentlich "korrektes" Deutsch ist.
Zusammenfassend: Es ist ein sehr kurzweiliges und interessanter Abriss über die deutsche Sprache.
Das Buch reist nun weiter...
Buch ist angekommen! Ich bin momentan etwas gestresst bitte habt etwas geduld mit mir
Juhu! Endlich weiß ich wie man Gnocchi richtig ausspricht XD Auch sonst habe ich vieles dazu gelernt (was ich vermutlich bald wieder vergessen werde). Die Lektüre hat mich oft zum Schmunzeln gebracht, es hat mich total amüsiert und ich habe es praktisch am Stück ausgelesen ^___^
weiter gehts!
weiter gehts!
Journal Entry 29 by mobicat from Biel / Bienne, Bern / Berne Switzerland on Saturday, April 21, 2007
gestern per post erhalten, vielen dank. der weg von österreich in die schweiz scheint ein langer und weiter gewesen zu sein ...
Journal Entry 30 by mobicat at A fellow bookcrosser in By mail, A Bookring -- Controlled Releases on Monday, July 9, 2007
Released 16 yrs ago (7/7/2007 UTC) at A fellow bookcrosser in By mail, A Bookring -- Controlled Releases
WILD RELEASE NOTES:
RELEASE NOTES:
so, das buch reist nun wieder nach hause. vielen dank für den ring.
so, das buch reist nun wieder nach hause. vielen dank für den ring.
WOW! Da ist es wieder! Mein allererster Buchring- nach über 2 Jahren- und man siehts ihm gar nicht an. Schönen Dank!