Kutsumattomat vieraat
2 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by Tarya from Tammela, Kanta-Häme / Egentliga Tavastland Finland on Monday, February 4, 2019
Kirjan esittely kustantajan sivuilla:
Suomalaiset lukijat valloittaneen kirjailijan yllätyksellisessä romaanissa kyseenalaiset intohimot paljastuvat kartanonväen hyvien tapojen takaa.
Sternen perhe asuttaa dowtonabbeymaista kartanoa Englannin maaseudulla. On perheen tyttären Emeraldin syntymäpäivä, mutta vieraat tuovat mukanaan huonoja uutisia. Lähistöllä on tapahtunut junaonnettomuus, ja kartano on määrätty majoittamaan selviytyjiä.
On synkkä ja myrskyinen yö. Juhlaväki illallistaa salissa kaikkien taiteen sääntöjen mukaan, samalla kun ryysyinen joukko kolmannen luokan matkustajia liikuskelee levottomasti ja uhkaavana pitkin taloa. Mutta keitä nämä matkalaiset oikein ovat?
Englanninkielinen alkuteos: The Uninvited Guests (2012)
Suomentanut: Marianna Kurtto
Seven-pokkari
Otava 2018
- Parin-kolmen päivän takainen hankinta Itiksen Kontista (neljä pokkaria yhteishintaan 1 €).
Suomalaiset lukijat valloittaneen kirjailijan yllätyksellisessä romaanissa kyseenalaiset intohimot paljastuvat kartanonväen hyvien tapojen takaa.
Sternen perhe asuttaa dowtonabbeymaista kartanoa Englannin maaseudulla. On perheen tyttären Emeraldin syntymäpäivä, mutta vieraat tuovat mukanaan huonoja uutisia. Lähistöllä on tapahtunut junaonnettomuus, ja kartano on määrätty majoittamaan selviytyjiä.
On synkkä ja myrskyinen yö. Juhlaväki illallistaa salissa kaikkien taiteen sääntöjen mukaan, samalla kun ryysyinen joukko kolmannen luokan matkustajia liikuskelee levottomasti ja uhkaavana pitkin taloa. Mutta keitä nämä matkalaiset oikein ovat?
Englanninkielinen alkuteos: The Uninvited Guests (2012)
Suomentanut: Marianna Kurtto
Seven-pokkari
Otava 2018
- Parin-kolmen päivän takainen hankinta Itiksen Kontista (neljä pokkaria yhteishintaan 1 €).
Otin tämän toissapäivänä mukaani junalukemiseksi, varakirjaksi tosin vain. Turkuun oli nimittäin jäämässä Rönnbackan Julma, joten luin sen ensin menomatkalla loppuun ja noin Salon kohdalla siirryin tähän. Olen nyt sivulla 67/300 ja varsin erikoinen perhekuvio tässä kartanossa kyllä on. En oikein ole vielä selvillä, mille vuosikymmenelle tarina sijoittuu.. Täytyy sanoa, että ratsastussilinteri - jollainen kirjan kansikuvassakin on - tuo ratsastajan asuun ihan toisenlaista viehätystä kuin kypärä :D
Perheen nuorimmaisesta ei kirjassa kukaan kanna hirveästi huolta..
"Smudgen olemassaolo pääsi usein unohtumaan."
"Hän muisti senkin, ettei hänen nuorinta lastaan ollut toistaiseksi näkynyt koko päivänä, ja havahtui sitten otsaansa rypistäen siihen, ettei Smudgesta ollut juurikaan havaintoja edellispäivältäkään, jolloin tämä oli alun perin ilmoittanut voivansa huonosti."
Kanaepisodi oli mielenkiintoinen, kaikkea sitä (Charlottelle) tuleekin mieleen..
"Hän [Emerald] tunsi velvollisuudekseen puolustaa äitiä, joka oli suojautunut John Buchananin nostattamilta tyrskyiltä vetäytymällä kuvitteellisen siipikarjan muodostamaan turvasatamaan." :D
Tästä tuoksusta olen vähän eri mieltä :D
"Noin kymmenen minuuttia myöhemmin punertavaposkinen Emerald - jonka hiukset olivat valahtaneet harteille ja joka tuoksui miellyttävästi hevoselta - kiskoi saappaat jalastaan sateenvarjotelineen luona."
Perheen nuorimmaisesta ei kirjassa kukaan kanna hirveästi huolta..
"Smudgen olemassaolo pääsi usein unohtumaan."
"Hän muisti senkin, ettei hänen nuorinta lastaan ollut toistaiseksi näkynyt koko päivänä, ja havahtui sitten otsaansa rypistäen siihen, ettei Smudgesta ollut juurikaan havaintoja edellispäivältäkään, jolloin tämä oli alun perin ilmoittanut voivansa huonosti."
Kanaepisodi oli mielenkiintoinen, kaikkea sitä (Charlottelle) tuleekin mieleen..
"Hän [Emerald] tunsi velvollisuudekseen puolustaa äitiä, joka oli suojautunut John Buchananin nostattamilta tyrskyiltä vetäytymällä kuvitteellisen siipikarjan muodostamaan turvasatamaan." :D
Tästä tuoksusta olen vähän eri mieltä :D
"Noin kymmenen minuuttia myöhemmin punertavaposkinen Emerald - jonka hiukset olivat valahtaneet harteille ja joka tuoksui miellyttävästi hevoselta - kiskoi saappaat jalastaan sateenvarjotelineen luona."
Muutama muukin kirja on kesken, mutta olen kuljetellut tätä matkalukemisenani. Kirja on osoittautunut varsin viihdyttäväksi kaikessa outoudessaan :) Kuvitteellisen siipikarjan ohella on hypoteettisia illallisia ja poni kartanon yläkerrassa :D Nyt menossa on 188/300.
Kuvassa kirja on E-junassa Espoossa keskellä sakeaa lumipyryä viime maanantaina 25.3.2019 :)
Kuvassa kirja on E-junassa Espoossa keskellä sakeaa lumipyryä viime maanantaina 25.3.2019 :)
Tämäpäs on unohtunut hirmuisen pitkäksi ajaksi! Luin kirjan loppuun jo keväällä ja tarjosin sittemmin sitä Rantakassissa 2019, josta se napattiinkin. Journalointi vain jäi aikoinaan tekemättä ja koko kirja unohtui. Vajaan tunnin päästä tapaan kuriirin, joka lupautui toimittamaan kirjoja Turun ohella Poriin, joten nyt on kiire tehdä vapautus ja lähteä kirjakassin kanssa kohti keskustaa :)
Edit: Pari lisämainintaa vielä: etiketistä pidetään tässä kunnon brittityyliin kiinni tilanteessa kuin tilanteessa ja kirjan lopussa on erikoinen kauhuelementti, joka kyllä sopiikin tähän kummalliseen kirjaan ;)
Edit: Pari lisämainintaa vielä: etiketistä pidetään tässä kunnon brittityyliin kiinni tilanteessa kuin tilanteessa ja kirjan lopussa on erikoinen kauhuelementti, joka kyllä sopiikin tähän kummalliseen kirjaan ;)
Kuriirin matkassa eteenpäin! Kiitokset pippikselle kuriroinnista ja hyviä lukuhetkiä myrtillukselle Rantakassi-nappauksen parissa! Anteeksi tämä pitkä viive! Tosin lämmin sää jatkuu edelleen, eilen lämpötila nousi 26 asteeseen! Vaikka tänään onkin tullut pieniä sadekuuroja ainakin täällä Helsingissä, eivät ne rantakelit siis vielä kovin kaukana ole :D
PS. Kirjan välissä on Korteniemi-kortti, jonka perusteella olen ollut lähettämässä kirjaa postitse Tammelasta jo 8.6.2019..
PS. Kirjan välissä on Korteniemi-kortti, jonka perusteella olen ollut lähettämässä kirjaa postitse Tammelasta jo 8.6.2019..
Rantakassi-kirja perillä. Kiitos! :)