Un viejo que leía novelas de amor
Registered by violoncellix of Groningen, Groningen Netherlands on 4/30/2014
This Book is Currently in the Wild!
1 journaler for this copy...
From the back cover: "Antonio José Bolívar Proaño vive en El Idilio, un pueblo remoto en la región amazónica de los indios shuar (mal llamados jíbaros), y con ellos aprendió a conocer la Selva y sus leyes, a respetar a los animales y los indígenas que la pueblan, pero también a cazar el temible tigrillo como ningún blanco jamás pudo hacerlo. Un buen día decidió leer con pasión las novelas de amor -«del verdadero, del que hace sufrir»- que dos veces al año le lleva el dentista Rubicundo Loachamín para distraer las solitarias noches ecuatoriales de su incipiente vejez. En ellas intenta alejarse un poco de la fanfarrona estupidez de esos codiciosos forasteros que creen dominar la Selva porque van armados hasta los dientes pero que no saben cómo enfrentarse a una fiera enloquecida porque le han matado las crías. Descritas en un lenguaje cristalino, escueto y preciso, las aventuras y las emociones del viejo Bolívar Proaño difícilmente abandonarán nuestra memoria."
Quotes:
No, se trata del otro amor, del que duele.
Era un animal hermoso, una obra maestra de gallardía que ni el pensamiento era capaz de reproducir.
Quotes:
No, se trata del otro amor, del que duele.
Era un animal hermoso, una obra maestra de gallardía que ni el pensamiento era capaz de reproducir.
Journal Entry 2 by violoncellix at Freedonia in Barcelona - Ciutat Vella, Barcelona Spain on Wednesday, April 30, 2014
Released 10 yrs ago (4/30/2014 UTC) at Freedonia in Barcelona - Ciutat Vella, Barcelona Spain
WILD RELEASE NOTES:
This book about 'The old man who read love stories' seems thematically fitting to the milonga, where old and young dance tango together.
And, just like the tango, this book hails from South America, but from Ecuador, not Argentina.
Dear future Finder(s),
I hope that you enjoyed finding a traveling book. It would be wonderful if you were to leave a journal entry here for me (and subsequent finders) to know that the book has been found and to track where it traveled.
You may write a journal entry here, and this can be done anonymously. I look forward to reading what you think about finding a book, and about the book itself! You may write in Spanish, or English, or Catalan...whatever is easiest for you!
If you would also like to track the book on its journey through the world, however, you may become a member of Bookcrossing (for free, no spam) and choose your own screen name.
Thank you very much in advance for any news about the book and...
Happy reading and /or releasing! And of course, happy tango dances :-)
And, just like the tango, this book hails from South America, but from Ecuador, not Argentina.
Dear future Finder(s),
I hope that you enjoyed finding a traveling book. It would be wonderful if you were to leave a journal entry here for me (and subsequent finders) to know that the book has been found and to track where it traveled.
You may write a journal entry here, and this can be done anonymously. I look forward to reading what you think about finding a book, and about the book itself! You may write in Spanish, or English, or Catalan...whatever is easiest for you!
If you would also like to track the book on its journey through the world, however, you may become a member of Bookcrossing (for free, no spam) and choose your own screen name.
Thank you very much in advance for any news about the book and...
Happy reading and /or releasing! And of course, happy tango dances :-)