Ολες οι ψυχές
1 journaler for this copy...
Κατηγορία: Ξένη πεζογραφία
Εκδότης: ΚΕΔΡΟΣ
Ημερ/νία έκδοσης: 1998
Μεταφραστής: Χαράτση, Ελένη
Αριθμός σελίδων: 247
Το μυθιστόρημα του Χαβιέ Μαρίας OΛΕΣ OΙ ΨΥΧΕΣ θυμίζει
στον αναγνώστη τη φράση του Κάφκα, "ένα βιβλίο πρέπει
να είναι σαν το τσεκούρι που σπάει την παγωμένη
θάλασσα ανάμεσά μας". Ναι, το παράδοξο με τον Μαρίας
είναι ότι μ' αυτή του την εξουσία ?από πάσης απόψεως?
αφήγησή του, παρά την αβάσταχτη μοναξιά που ξεχύνεται
από κάθε φράση του αφηγητή, κατορθώνει να σπάσει
πράγματι την παγωμένη θάλασσα ανάμεσά μας.
Το βιβλίο, βραβευμένο με το βραβείο της πόλης της
Βαρκελώνης, μας ξαναφέρνει στο νου όχι μόνο τις καλές
στιγμές του Προυστ, αλλά και τις αρετές της μεγάλης
Ισπανικής Πεζογραφίας.
(από την "Πρωτοπορία")
Εκδότης: ΚΕΔΡΟΣ
Ημερ/νία έκδοσης: 1998
Μεταφραστής: Χαράτση, Ελένη
Αριθμός σελίδων: 247
Το μυθιστόρημα του Χαβιέ Μαρίας OΛΕΣ OΙ ΨΥΧΕΣ θυμίζει
στον αναγνώστη τη φράση του Κάφκα, "ένα βιβλίο πρέπει
να είναι σαν το τσεκούρι που σπάει την παγωμένη
θάλασσα ανάμεσά μας". Ναι, το παράδοξο με τον Μαρίας
είναι ότι μ' αυτή του την εξουσία ?από πάσης απόψεως?
αφήγησή του, παρά την αβάσταχτη μοναξιά που ξεχύνεται
από κάθε φράση του αφηγητή, κατορθώνει να σπάσει
πράγματι την παγωμένη θάλασσα ανάμεσά μας.
Το βιβλίο, βραβευμένο με το βραβείο της πόλης της
Βαρκελώνης, μας ξαναφέρνει στο νου όχι μόνο τις καλές
στιγμές του Προυστ, αλλά και τις αρετές της μεγάλης
Ισπανικής Πεζογραφίας.
(από την "Πρωτοπορία")