Recent Book Activity

L'arte di strisciare. Come avere successo nella vita e nel lavoro

L'arte di strisciare. Come avere successo nella vita e nel lavoro

L'arte di strisciare. Come avere successo nella vita e nel lavoro

L'arte di strisciare. Come avere successo nella vita e nel lavoro

Il teorema del caffè. Il paradosso che regola l'impresa

Nuneri

Alice

Il libro segreto degli gnomi 1

Dumbo

Il libro segreto degli gnomi 8

La principessa e il ranocchio

Bambi
Il manuale dei bambini gentili. Come comportarsi «da grandi»

Scopri con Bambi gli animali della foresta

L'arca dei Barbapapà

Shark tale. La storia con le immagini del film

L'albero di Barbapapà

La cucina greca

Controstoria dell'architettura in Italia. Preistoria e alto-Medioevo

Controstoria dell'architettura in Italia. Rinascimento - Manierismo
Statistics |
4 weeks | all time |
---|---|---|
books registered | 0 | 1,233 |
released in the wild | 0 | 1,272 |
controlled releases | 0 | 53 |
releases caught | 0 | 305 |
controlled releases caught | 0 | 21 |
books found | 0 | 316 |
tell-a-friend referrals | 0 | 362 |
new member referrals | 0 | 27 |
forum posts | 0 | 1,064 |
Extended Profile
Thanks to
www.bookcrossing.com/---/Wyando" target="_blank">Wyando:
casualreader.net/bookshelf.php?... target="_blank">La mia bookshelf su una sola pagina!
bcwish.cliff1976.net/---/" target="_blank">My Wish List
www.bookcrossing-italy.com/" target="_blank">Il sito italiano
www.bookcrossing-italy.com/---/index.php" target="_blank">Forum italiano
bookcrossing.rinaldiweb.it/" target="_blank">Materiale italiano - mitico sito di MarcoWeb!
digilander.libero.it/---/" target="_blank">Chiarissimo sito esplicativo italiano - ottimo lavoro di Xenia!
www.bookcrossing-italy.com/---/chat.php" target="_blank">Chat italiana
ATTENZIONE! La @ prima del titolo indica che trattasi di un bookring. :o)
(NOTE: here I wrote my profile first in English - more or less... - and then in Italian. The BOOKS JOURNALS on the contrary are first in Italian and then in English - I don't know why but it's so. No more questions about it please!). :o)
(NOTA: qui ho scritto il mio profilo prima in inglese - più o meno... - e poi in italiano. I commenti ai libri invece sono prima in italiano e poi in inglese - non so perché ma è così. Basta domande su questo grazie!). :o)
Liberliber is "book in freedom" in latin. I suppose it's proper... well, it isn't right 'cause it would have to be liber liberum (neuter) - poetic licence?!?
I'm a curious person, a little weird, a lot (or, at least, I hope so!) open minded - and freeminded, and bookminded! -, and very interested in people and their stories.
I read almost everything, I love to lend books around to my friends and relatives - relying on the fact that they come back to me! - and I hope, with bookcrossing, to find books and authors I don't know yet.
Promptings and advices are always welcome! But, please, remember I'm Italian and my English is not excellent - as you can see...
I'm going to end with my "motto": paraphrasing Oscar Wilde (mmm...I'm not SO sure...) "I love persons. What I hate is people." Well, more or less...
:o)
Liberliber significa "libro libero, libro in libertà" in latino. Suppongo risulti appropriato... vabbé, non è corretto perché avrebbe dovuto essere liber liberum (neutro) - licenza poetica?!?
Sono una persona curiosa, un po' strana (però cfr. voc. inglese-italiano: anche "magica, sconcertante"!), parecchio (o almeno così mi auguro!) di mente aperta - e libera, e amante dei libri!-, e molto interessata alle persone e alle loro storie.
Leggo praticamente qualsiasi cosa, amo prestare libri in giro ai miei amici e parenti - confidando che mi tornino indietro! - e spero, con bookcrossing, di trovare libri e autori che ancora non conosco.
Suggerimenti e consigli sono sembre ben accetti!
Concluderò col mio motto: parafrasando Oscar Wilde (mmm...non sono COSì sicura...) "Amo le persone. E' la gente che non sopporto." Bhe, più o meno...
:o)
casualreader.net/bookshelf.php?... target="_blank">La mia bookshelf su una sola pagina!
bcwish.cliff1976.net/---/" target="_blank">My Wish List
www.bookcrossing-italy.com/" target="_blank">Il sito italiano
www.bookcrossing-italy.com/---/index.php" target="_blank">Forum italiano
bookcrossing.rinaldiweb.it/" target="_blank">Materiale italiano - mitico sito di MarcoWeb!
digilander.libero.it/---/" target="_blank">Chiarissimo sito esplicativo italiano - ottimo lavoro di Xenia!
www.bookcrossing-italy.com/---/chat.php" target="_blank">Chat italiana
ATTENZIONE! La @ prima del titolo indica che trattasi di un bookring. :o)
(NOTE: here I wrote my profile first in English - more or less... - and then in Italian. The BOOKS JOURNALS on the contrary are first in Italian and then in English - I don't know why but it's so. No more questions about it please!). :o)
(NOTA: qui ho scritto il mio profilo prima in inglese - più o meno... - e poi in italiano. I commenti ai libri invece sono prima in italiano e poi in inglese - non so perché ma è così. Basta domande su questo grazie!). :o)
Liberliber is "book in freedom" in latin. I suppose it's proper... well, it isn't right 'cause it would have to be liber liberum (neuter) - poetic licence?!?
I'm a curious person, a little weird, a lot (or, at least, I hope so!) open minded - and freeminded, and bookminded! -, and very interested in people and their stories.
I read almost everything, I love to lend books around to my friends and relatives - relying on the fact that they come back to me! - and I hope, with bookcrossing, to find books and authors I don't know yet.
Promptings and advices are always welcome! But, please, remember I'm Italian and my English is not excellent - as you can see...
I'm going to end with my "motto": paraphrasing Oscar Wilde (mmm...I'm not SO sure...) "I love persons. What I hate is people." Well, more or less...
:o)
Liberliber significa "libro libero, libro in libertà" in latino. Suppongo risulti appropriato... vabbé, non è corretto perché avrebbe dovuto essere liber liberum (neutro) - licenza poetica?!?
Sono una persona curiosa, un po' strana (però cfr. voc. inglese-italiano: anche "magica, sconcertante"!), parecchio (o almeno così mi auguro!) di mente aperta - e libera, e amante dei libri!-, e molto interessata alle persone e alle loro storie.
Leggo praticamente qualsiasi cosa, amo prestare libri in giro ai miei amici e parenti - confidando che mi tornino indietro! - e spero, con bookcrossing, di trovare libri e autori che ancora non conosco.
Suggerimenti e consigli sono sembre ben accetti!
Concluderò col mio motto: parafrasando Oscar Wilde (mmm...non sono COSì sicura...) "Amo le persone. E' la gente che non sopporto." Bhe, più o meno...
:o)