auweia
From Lübz, Mecklenburg-Vorpommern Germany
Age 61
Joined Sunday, March 8, 2009
Home page www.kiva.org
Recent Book Activity

Unter Jägern und Schamanen

Das Kind das ich war

Landleben: Von einer, die raus zog
Die Frau im Turm

Lügenmeer

Volk ohne Wagen

Ostfriesenschwur

Morbus Kitahara
Ostfriesenhölle

Ostfriesennacht
Girl on the train
Nachtblauer Tod
Jeder stirbt für sich allein

Und sei getreu bis in den Tod: Mitchell & Markbys letzter Fall
Vorstandssitzung im Paradies

Der Dom zu Schwerin

Deutschland umsonst

Weitlings Sommerfrische
Die Bagage
Aller Liebe Anfang
Statistics |
4 weeks | all time |
---|---|---|
books registered | 0 | 293 |
released in the wild | 3 | 537 |
controlled releases | 0 | 225 |
releases caught | 2 | 365 |
controlled releases caught | 0 | 214 |
books found | 5 | 396 |
tell-a-friend referrals | 0 | 16 |
new member referrals | 0 | 2 |
forum posts | 4 | 1,731 |
Extended Profile
AUWEIA, soviele gleichgesinnte Buchverrückte, das ist das Paradies hier :-)
Meine ursprüngliche Intention, meinen Buchbestand drastisch zu reduzieren, wird hier leider durch zahllose interessante bookrings, Xpertings, book-boxes etc. durchkreuzt. Sei´s drum, ich lerne hier Bücher kennen, die ich sonst nie zur Kenntnis nehmen würde und das ist Bereicherung pur!
In meiner buchfreien Freizeit versuche ich mich an Tai-Chi, nachdem ich mich sehr lange mit Karate und Kobudo beschäftigt habe. Zum Ausgleich stricke ich viel(ja wirklich!) und verbringe gerne meinen Urlaub und die Wochenenden paddelnderweise mit dem Kajak im Norden, vorzugsweise Skandinavien.
Toll finde ich, dass ich hier mein Englisch ausprobieren und verbessern kann(und es auch verstanden wird ;-)),also hier die Übersetzung:
Don´t know, if there´s a translation for AUWEIA?
Bookcrossing is a paradise,because of so many like-minded crazy book-freaks :-)
My original intention, to reduce my bookshelf, is unfortunately blocked by countless bookrings,-boxes,Xpertings,etc. So be it, I become acquainted with books, I would have never noticed and that is pure enrichment !
In my book-loose spare time, I attempt to do Tai-Chi after having practised Karate and Kobudo for many years.In balance I do knitting (I do,really!) and spend my holidays and weekends with kayaking preferably in scandinavia.
Great,that here I can improve my english and it would be understand(mostly;-))
Many thanks to www.leo.org - my favorite translation website :-)
Meine ursprüngliche Intention, meinen Buchbestand drastisch zu reduzieren, wird hier leider durch zahllose interessante bookrings, Xpertings, book-boxes etc. durchkreuzt. Sei´s drum, ich lerne hier Bücher kennen, die ich sonst nie zur Kenntnis nehmen würde und das ist Bereicherung pur!
In meiner buchfreien Freizeit versuche ich mich an Tai-Chi, nachdem ich mich sehr lange mit Karate und Kobudo beschäftigt habe. Zum Ausgleich stricke ich viel(ja wirklich!) und verbringe gerne meinen Urlaub und die Wochenenden paddelnderweise mit dem Kajak im Norden, vorzugsweise Skandinavien.
Toll finde ich, dass ich hier mein Englisch ausprobieren und verbessern kann(und es auch verstanden wird ;-)),also hier die Übersetzung:
Don´t know, if there´s a translation for AUWEIA?
Bookcrossing is a paradise,because of so many like-minded crazy book-freaks :-)
My original intention, to reduce my bookshelf, is unfortunately blocked by countless bookrings,-boxes,Xpertings,etc. So be it, I become acquainted with books, I would have never noticed and that is pure enrichment !
In my book-loose spare time, I attempt to do Tai-Chi after having practised Karate and Kobudo for many years.In balance I do knitting (I do,really!) and spend my holidays and weekends with kayaking preferably in scandinavia.
Great,that here I can improve my english and it would be understand(mostly;-))
Many thanks to www.leo.org - my favorite translation website :-)