[RING] Stolz und Vorurteil und Zombies
by Jane Austen, Seth Grahame-Smith | Literature & Fiction |
ISBN: 3453533518 Global Overview for this book
ISBN: 3453533518 Global Overview for this book
Registered by Glassdoll of Frankfurt am Main, Hessen Germany on 7/12/2011
This book is in a Controlled Release!
6 journalers for this copy...
"Der gut aussehende Mr. Darcy und ihre eigenen widersprüchlichen Gefühle sind diesmal nur die geringsten Probleme, mit denen sich Elizabeth Bennet herumschlagen muss. Denn aus London ergießt sich eine Horde von Untoten über das Land, und Lizzie sieht sich plötzlich vor eine Entscheidung gestellt: entweder ein Leben zusammen mit Mr. Darcy oder Tod den Zombies. Oder doch beides?"
Reist als Ring!
1. LadyLiana
2. kaschma
3. Rochester74
4. CrimsonAngel
5.
..
Wer noch mitlesen möchte, kann sich gerne per PN bei mir melden :)
Reist als Ring!
1. LadyLiana
2. kaschma
3. Rochester74
4. CrimsonAngel
5.
..
Wer noch mitlesen möchte, kann sich gerne per PN bei mir melden :)
Hat sich heute auf die Reise gemacht. Viel Spaß beim Lesen!
Ich hab das Buch gerade aus der Packstation gezogen. Vielen Dank schonmal dafür! ^^
Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ich "Stolz und Vorurteil" noch nicht gelesen habe. Daher kann ich auch nicht darüber urteilen, wie ähnlich die beiden Bücher sind.
"Stolz und Vorurteil und Zombies" ist auf jeden Fall sehr amüsant und unterhaltsam. Mir persönlich ist irgendwann das immer gleiche Lob auf die Kampffähigkeiten bestimmter Personen auf den Keks gegangen. Das war teilweise arg dick aufgetragen.
Positiv hervorheben möchte ich noch die tollen Illustrationen. Von denen hätte es ruhig ein paar mehr geben dürfen.
Die nächste Adresse wird angefragt.
"Stolz und Vorurteil und Zombies" ist auf jeden Fall sehr amüsant und unterhaltsam. Mir persönlich ist irgendwann das immer gleiche Lob auf die Kampffähigkeiten bestimmter Personen auf den Keks gegangen. Das war teilweise arg dick aufgetragen.
Positiv hervorheben möchte ich noch die tollen Illustrationen. Von denen hätte es ruhig ein paar mehr geben dürfen.
Die nächste Adresse wird angefragt.
Das Buch macht sich mit der Post auf den Weg zu kaschma. Viel Spaß damit! ^^
Vielen Dank für' s Schicken.
Edit 30.8.: Habe Original und Zombie-Version parallel angelesen. Die erste Seite:
ORIGINAL:
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.
However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighbourhood, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered as the rightful property of some one or other of their daughters.
"My dear Mr. Bennet,'' said his lady to him one day, "have you heard that Netherfield Park is let at last?''
Mr. Bennet replied that he had not.
"But it is,'' returned she; "for Mrs. Long has just been here, and she told me all about it.''
Mr. Bennet made no answer.
"Do not you want to know who has taken it?'' cried his wife impatiently.
"You want to tell me, and I have no objection to hearing it.''
etc.
AUF DEUTSCH MIT ZOMBIES:
Es ist eine allseits anerkannte Wahrheit, dass es einen Untoten, der im Besitz von Gehirn ist, nur nach einem verlangt: mehr Gehirn.
Nie war diese Tatsache augenscheinlicher als während der jüngsten Übergriffe auf Netherfield Park, bei denen ein achtzehn Personen umfassender Haushalt von einer Horde lebender Toter abgeschlachtet und Stück vertilgt worden war.
"Mein lieber Mr. Bennet", sagte seine Gemahlin Mrs. Bennet eines Tages zu ihm,"ist Dir zu Ohren gekommen, dass Netherfield Park wieder bewohnt wird?"
Mr. Bennet verneinte und wandte sich seiner üblichen morgendlichen Beschäftigung zu, dem Dolchwetzen und Polieren der Musketen - denn die Angriffe der Armeen der Finsternis hatten sich in den letzten Wochen alarmierend gehäuft.
"Aber dem ist so", sagte sie.
Mr. Bennet gab keine Antwort.
"Möchtest Du nicht wissen, wer dort eingezogen ist?" rief seine Frau ungeduldig.
"Meine Liebe, ich muß mich um meine Musketen kümmern. Rede du nur weiter, wenn es denn sein muss, aber halt mich bitte nicht davon ab, mein Hab und Gut zu verteidigen!"
etc.
In diesem Stil geht das so weiter. Der Original-Text wurde erweitert, um Zombies, Ninjas, asiatische Kampfkunstlehrer und Zombie-Überfälle auf Reisende oder Abendgesellschaften. Die Bennet-Töchter müssen sich nicht nur Gedanken darüber machen, wie sie sich gutsituierte Ehemänner angeln können, sondern auch noch darüber, ob es sich für eine junge Frau schickt, ihr eigenes Leben und das ihrer Familie mit Waffengewalt zu verteidigen.
Mehr ist es aber auch nicht. Ich fand diese ganzen Austen- und Bronte- (wie kriege ich bloß diese zwei Punkte aufs e?) Romane noch nie besonders prickelnd. Kennt man einen, kennt man alle. Die Vorstellung von jungen englischen Ladies, die in Kung Fu-Manier durch einen Ballsaal wirbeln und Zombies plattmachen, entlockt mir durchaus ein Schmunzeln, aber das Neben-Thema ist auf jeder Seite derart präsent, die immer gleichen Randbemerkungen empfinde ich schon nach den ersten 50 Seiten als so aufdringlich, dass ich das Buch nicht weiterlese, sondern direkt weiterreisen lasse und auf die Sternchenvergabe verzichte, obwohl die Bilder ein Extrasternchen verdient hätten.
Edit 30.8.: Habe Original und Zombie-Version parallel angelesen. Die erste Seite:
ORIGINAL:
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.
However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighbourhood, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered as the rightful property of some one or other of their daughters.
"My dear Mr. Bennet,'' said his lady to him one day, "have you heard that Netherfield Park is let at last?''
Mr. Bennet replied that he had not.
"But it is,'' returned she; "for Mrs. Long has just been here, and she told me all about it.''
Mr. Bennet made no answer.
"Do not you want to know who has taken it?'' cried his wife impatiently.
"You want to tell me, and I have no objection to hearing it.''
etc.
AUF DEUTSCH MIT ZOMBIES:
Es ist eine allseits anerkannte Wahrheit, dass es einen Untoten, der im Besitz von Gehirn ist, nur nach einem verlangt: mehr Gehirn.
Nie war diese Tatsache augenscheinlicher als während der jüngsten Übergriffe auf Netherfield Park, bei denen ein achtzehn Personen umfassender Haushalt von einer Horde lebender Toter abgeschlachtet und Stück vertilgt worden war.
"Mein lieber Mr. Bennet", sagte seine Gemahlin Mrs. Bennet eines Tages zu ihm,"ist Dir zu Ohren gekommen, dass Netherfield Park wieder bewohnt wird?"
Mr. Bennet verneinte und wandte sich seiner üblichen morgendlichen Beschäftigung zu, dem Dolchwetzen und Polieren der Musketen - denn die Angriffe der Armeen der Finsternis hatten sich in den letzten Wochen alarmierend gehäuft.
"Aber dem ist so", sagte sie.
Mr. Bennet gab keine Antwort.
"Möchtest Du nicht wissen, wer dort eingezogen ist?" rief seine Frau ungeduldig.
"Meine Liebe, ich muß mich um meine Musketen kümmern. Rede du nur weiter, wenn es denn sein muss, aber halt mich bitte nicht davon ab, mein Hab und Gut zu verteidigen!"
etc.
In diesem Stil geht das so weiter. Der Original-Text wurde erweitert, um Zombies, Ninjas, asiatische Kampfkunstlehrer und Zombie-Überfälle auf Reisende oder Abendgesellschaften. Die Bennet-Töchter müssen sich nicht nur Gedanken darüber machen, wie sie sich gutsituierte Ehemänner angeln können, sondern auch noch darüber, ob es sich für eine junge Frau schickt, ihr eigenes Leben und das ihrer Familie mit Waffengewalt zu verteidigen.
Mehr ist es aber auch nicht. Ich fand diese ganzen Austen- und Bronte- (wie kriege ich bloß diese zwei Punkte aufs e?) Romane noch nie besonders prickelnd. Kennt man einen, kennt man alle. Die Vorstellung von jungen englischen Ladies, die in Kung Fu-Manier durch einen Ballsaal wirbeln und Zombies plattmachen, entlockt mir durchaus ein Schmunzeln, aber das Neben-Thema ist auf jeder Seite derart präsent, die immer gleichen Randbemerkungen empfinde ich schon nach den ersten 50 Seiten als so aufdringlich, dass ich das Buch nicht weiterlese, sondern direkt weiterreisen lasse und auf die Sternchenvergabe verzichte, obwohl die Bilder ein Extrasternchen verdient hätten.
Gestern verschickt an Rochester74.
Das Buch ist wohlbehalten hier angekommen und sieht aus wie neu und ungelesen. Ich werde es dann wohl jetzt nicht mit in den Urlaub nehmen ;-)
Ich habe mich mit diesem Buch sehr gut amüsiert. Die englischsten aller Körperteile fehlen in der original Version eindeutig, hingegen hätte ich lieber weniger über Tante Gardiners Liebesleben gwußt.
In dieser Version bekommt man Einblicke in das Gefühlsleben von Darcy und Elisabeth, durch die man ihr Handeln teilweise besser versteht. Etwas irritierend ist die unterschiedliche Übersetzung des Originals und dieser Version. Das ganze deshalb in Englisch zu lesen wäre wahrscheinlich witziger.
Aber besonders erkenntnisreich fand ich sowohl das Nachwort, als auch die Arbeitsvorschläge zur Abiturprüfung ;-)
Nachtrag 31.10.2011
Das Buch ist heute weitergereist.
In dieser Version bekommt man Einblicke in das Gefühlsleben von Darcy und Elisabeth, durch die man ihr Handeln teilweise besser versteht. Etwas irritierend ist die unterschiedliche Übersetzung des Originals und dieser Version. Das ganze deshalb in Englisch zu lesen wäre wahrscheinlich witziger.
Aber besonders erkenntnisreich fand ich sowohl das Nachwort, als auch die Arbeitsvorschläge zur Abiturprüfung ;-)
Nachtrag 31.10.2011
Das Buch ist heute weitergereist.
Und schon ist es bei mir angekommen.
Ich muss zugeben, dass ich "Stolz und Vorurteil" noch nie gelesen habe und daher keine Vergleichsmöglichkeit habe, aber ich finde, die Zombies peppen die Geschichte deutlich auf! Die Ergänzungen wirken dabei alles andere als angefügt, sondern sind sehr schön in den Originaltext eingegliedert. Das hat nur leider auch zur Folge, dass sie dadurch deutlich weniger spannend ausgefallen sind... Aber die Arbeitsvorschläge für die Abiturprüfung sind sehr amüsant!
Mein Freund würde das Buch nun auch gerne lesen. Danach kann es weiter reisen.
Mein Freund würde das Buch nun auch gerne lesen. Danach kann es weiter reisen.
Also mir hat's gefallen! Ich werde mir wohl bei Gelegenheit mal den Film ansehen. Die Verfilmung von "Stolz und Vorurteil", natürlich! Obwohl, "Stolz und Vorurteil und Zombies" würde ich mir auch angucken, wenn es das als Film gäbe...
Journal Entry 13 by CrimsonAngel at book ring/ray, By Mail/Post/Courier -- Controlled Releases on Tuesday, January 3, 2012
Released 12 yrs ago (1/3/2012 UTC) at book ring/ray, By Mail/Post/Courier -- Controlled Releases
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Dieser Ring reist nun wieder heim.