Morte malinconica del bambino ostrica e altre storie

by Tim Burton | Poetry |
ISBN: 8806183710 Global Overview for this book
Registered by aly24j of Pradamano, Friuli Venezia Giulia Italy on 7/10/2011
Buy from one of these Booksellers:
Amazon.com | Amazon UK | Amazon CA | Amazon DE | Amazon FR | Amazon IT | Bol.com
8 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by aly24j from Pradamano, Friuli Venezia Giulia Italy on Sunday, July 10, 2011
Putroppo il ring di Poyel è andato disperso (tra Conegliano e Napoli). Visto che tanti erano ancora in lista, ho deciso di recuperare una copia per finire il giro!
Elenco partecipanti:

Alessiam1984
cloe89
nevesottile (ancora reperibile?)
MartinaViola
Lirie
likeblue
Towandaaa
Gothicrise
dona_769
Lostris29

Il libro intanto parte da Amazon verso Alessiam1984!

Journal Entry 2 by Alessiam1984 at Milano, Lombardia Italy on Saturday, July 16, 2011
arrivato con corriere a Milano!
grazie mille :*

lo leggo presto..

Journal Entry 3 by Alessiam1984 at Milano, Lombardia Italy on Monday, August 15, 2011
Molto carino, una lettura piacevole e curiosa..
Ho effettuato passaggio a mano con Cloe.

Journal Entry 4 by cloe89 at Turi, Puglia Italy on Tuesday, September 27, 2011
Non mi è piaciuto particolarmente, e trovo assurdo che costi 11 euro! Molto meglio i Versi Perversi di Dahl. =)


Journal Entry 5 by likeblue at Gorizia, Friuli Venezia Giulia Italy on Wednesday, December 7, 2011
L'adattamento non mi è piaciuto granché tanto meno la scelta di relegare a fine libro, sitle note, i testi originali in inglese.
Da leggersi in lingua originale!

Journal Entry 6 by Towandaaa at Peccioli, Toscana Italy on Monday, December 19, 2011
arrivato

Journal Entry 7 by Towandaaa at Peccioli, Toscana Italy on Tuesday, December 20, 2011
Si legge in un lampo, ma..........cosa lascia dietro di sè ?
L’impressione che mi ha dato è stata quella di leggere didascalie dei disegni piuttosto che versi veri e propri, o meglio, piuttosto che storie in versi.
Se l’autore voleva esprimere il dolore e il disagio dell’infanzia tradita dagli adulti, la discriminazione e l’emarginazione che derivano dalla diversità, la paura che essa suscita, doveva proprio farlo con queste immagini così crude, grottesche, surreali, cupe, eccentriche, ciniche, macabre, senza speranza alcuna ???
La mia delusione non deriva dall’attesa vana di un happy ending qualunque, non è causata dalla discrasia tra il testo originale e la traduzione (sebbene la mia conoscenza della lingua inglese sia tale da notare, probabilmente, solo le “storture” più grossolane), non è motivata dall’aver visto tradite eventuali aspettative che avevo prima di iniziare la lettura (ero solo curiosa di leggere qualcosa di questo autore che non conoscevo, e non sapevo proprio cosa aspettarmi).........è qualcosa di sfuggente, che solo per approssimazione potrei definire “fastidioso senso di forzatura” che ho percepito dall’inizio alla fine. E quando avverto questa impressione non c’è più niente da fare: non riescono a scattare le molle della malinconia, della tristezza o di altri sentimenti che forse l’autore voleva trasmettere. Arrivo in fondo (solo se il libro è breve, come in questo caso) e sono delusa e basta.

Grazie comunque Poyel, per averlo messo anche a mia disposizione.
Ho spedito stamani il libro a Gothicrise

Journal Entry 8 by gothicrise at Livorno, Toscana Italy on Friday, December 23, 2011
Arrivato!

Journal Entry 9 by gothicrise at Livorno, Toscana Italy on Friday, September 28, 2012
Adoro Tim Burtun da sempre, questa lettura però mi ha lasciato un pò perplessa, credo che si possa cogliere a pieno solo in lingua originale, la traduzione in italiano e davvero forzata e a volte si discosta davvero tanto che è impossibile dare un senso al tutto. Ringrazio della lettura e spedisco a dona_769

Journal Entry 10 by dona_769 at Roma, Lazio Italy on Thursday, October 11, 2012
Appena arrivato, lo metto subito in coda!!
Grazie!

Journal Entry 11 by dona_769 at Roma, Lazio Italy on Wednesday, October 24, 2012

Released 11 yrs ago (10/24/2012 UTC) at Roma, Lazio Italy

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Felice di averlo letto, era tanto che lo aspettavo, però devo dire che non è lo abbia proprio apprezzato molto. In lingua originale almeno c'erano il suono delle parole che non era male, ma in italiano... vero che tradurre delle filastrocche (??) non è semplice, però!
In ogni caso mi aspettavo sicuramente qualcosa di diverso.
Grazie ancora per la lettura!

Journal Entry 12 by Lostris29 at Nibbiano, Emilia Romagna Italy on Monday, October 29, 2012
arrivato oggi!!

Journal Entry 13 by Lostris29 at Nibbiano, Emilia Romagna Italy on Tuesday, November 27, 2012
Libro finito, letto in mezz'ora, all'inizio noioso e incomprensibile, mi sono però resa conto di chi fosse Tim Burton e pensando ai suoi film ho cominciato a leggere le 'poesie' in un'altra ottica, pensando al significato che lui dà a tutti quei bambini 'perduti' e 'deformi'... Fà riflettere... Da leggere.
Grazie per il ring.
Sento il ringmaster, il book torna a casa!!

Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.