Made in Sweden
3 journalers for this copy...
"Prämiert als bester schwedischer Roman 2001 Made in Sweden erzählt die Geschichte der Familie Kraft: von Johan, seiner begabten, aber einsamen Schwester Monika und von ihrer Mutter Bodil, die in Malmös Strumpffabrik schuftet. Made in Sweden handelt auch von den siebziger und achtziger Jahren und den gesellschaftlichen Veränderungen in dieser Zeit. Wir folgen Johan auf seinem Weg durch die Schule, begegnen seinen Lehrern, seiner ersten Freundin - und vor allem seinem Zuhause. Denn die eigentliche Heldin des Romans ist die hart arbeitende, warmherzige, allein erziehende Mutter Bodil."
You've been tagged! :)
Journal Entry 3 by schwester at Wien Bezirk 03 - Landstraße, Wien Austria on Wednesday, July 6, 2011
Danke!
I´ve just come back from a few days in Barcelona (for professional reasons, but I also had some days for fun), and there it is: a package from sweden with a book, chocolate and a great card. Thank you so much! We´ve walked Kungsleden down from Absiko to Nikkaluokta two years ago and also visited Stockholm (had to change plane there, so better stay some days than some hours :-)) - and although Barcelona was really great, we just discussed how smoothly everything works in Sweden in comparison to Spain...
Mein Buch hat ein anderes Cover, und zwar ein blöderes: zwei Elche und ein Flugzeug von Airberlin. Zusammen mit dem mißglückten "deutschen" Titel gegen deutlich passenderen "schwedischen" Titel (Underdog), ist der erste Eindruck von diesem Buch viel schlechter als es das Buch verdient! Ich hatte es auf meiner Wunschliste, weil es mir von irgendwem empfohlen wurde (ich weiß aber nicht mehr, von wem) - und das zu Recht!
Ein wirklich schönes Buch über ein Aufwachsen in Schweden abseits von Bullerbü, und abseits vom großen Geld. Angenehm geschrieben, und wirklich sehr lesenswert. Schade, dass die deutschen Verlage oft so einen Unsinn mit den Titeln und den Titelbildern machen.
I´ve just come back from a few days in Barcelona (for professional reasons, but I also had some days for fun), and there it is: a package from sweden with a book, chocolate and a great card. Thank you so much! We´ve walked Kungsleden down from Absiko to Nikkaluokta two years ago and also visited Stockholm (had to change plane there, so better stay some days than some hours :-)) - and although Barcelona was really great, we just discussed how smoothly everything works in Sweden in comparison to Spain...
Mein Buch hat ein anderes Cover, und zwar ein blöderes: zwei Elche und ein Flugzeug von Airberlin. Zusammen mit dem mißglückten "deutschen" Titel gegen deutlich passenderen "schwedischen" Titel (Underdog), ist der erste Eindruck von diesem Buch viel schlechter als es das Buch verdient! Ich hatte es auf meiner Wunschliste, weil es mir von irgendwem empfohlen wurde (ich weiß aber nicht mehr, von wem) - und das zu Recht!
Ein wirklich schönes Buch über ein Aufwachsen in Schweden abseits von Bullerbü, und abseits vom großen Geld. Angenehm geschrieben, und wirklich sehr lesenswert. Schade, dass die deutschen Verlage oft so einen Unsinn mit den Titeln und den Titelbildern machen.
Journal Entry 4 by schwester at Wien Bezirk 03 - Landstraße, Wien Austria on Saturday, July 23, 2011
Released 12 yrs ago (7/23/2011 UTC) at Wien Bezirk 03 - Landstraße, Wien Austria
CONTROLLED RELEASE NOTES:
macht sich mit einem "Willkommen bei Bookcrossing"-Paket auf den Weg zu kísan nach Rotterdam
Thanks, sister ;)