Kafka en la orilla

by Huraki Murasaki | Literature & Fiction |
ISBN: Global Overview for this book
Registered by veleta of Walthamstow, Greater London United Kingdom on 8/3/2009
Buy from one of these Booksellers:
Amazon.com | Amazon UK | Amazon CA | Amazon DE | Amazon FR | Amazon IT | Bol.com
2 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by veleta from Walthamstow, Greater London United Kingdom on Monday, August 03, 2009
RESUMEN: Cuenta dos historias de dos personas completamente distintas que nunca llegarán a conocerse, aunque de alguna manera lo que haga uno acabará y completará lo que haga el otro.
Kafka Tamura se ha escapado de casa. Se lleva bastante mal con su padre, un famoso escultor, y su madre los abandonó a los dos llevándose a su hermana cuando Kafka tenía cuatro años. Kafka aún no ha acabado la educación obligatoria, así que por una temporada anda por las carreteras japonesas como un fugitivo. Su única compañía, en principio, es el joven que se llama Cuervo. Es una especie de yo interior con el que no siempre estará de acuerdo, pero con el que a veces podrá mantener conversaciones. Al final, llega a una pequeña biblioteca privada que guarda manuscritos de los poetas y escritores que habían sido patrocinados por una familia muy poderosa. Esa biblioteca está dirigida y es llevada por dos personas, a cada cual más original: Ôshima atiende a la gente, y dará trabajo a Kafka; la señorita Saeki es la directora, una antigua pianista y cantante de pop que vivió una gran –pero desgraciada-, historia de amor
Satoru Tanaka es un anciano retirado. De niño, estuvo en coma durante dos semanas debido a un suceso misterioso que afectó a toda su clase, que habían salido a buscar setas a un bosque cercano durante una clase. Sin embargo, el resto de los niños sólo se vieron afectados por ese desmayo durante unas cuantas horas. Cuando Tanaka despierta, ya no es el inteligentísimo muchacho que solía ser. Ahora ya no es capaz de leer ni escribir, y sólo puede comunicarse bien con los gatos. Durante muchos años, hasta que la empresa cierra y Tanaka se jubila, se dedica a la fabricación de muebles artesanales. Después, para completar su pensión, se dedica a buscar los gatos perdidos de la gente. Es así como se encontrará con un hombre con sombrero de copa, muy extraño, acompañado por un perro. Ese hombre, que afirma llamarse Johnny Walker, se dedica a asesinar a los gatos para robarles el alma y construirse una flauta muy especial. Tanaka lo mata. La policía no le hace caso cuando va a entregarse, así que emprende a su vez un viaje, sin tampoco saber dónde estará su destino. Por el camino, conocerá a un joven camionero, Hoshino, que se ofrecerá a acompañarle aunque ni él mismo sepa porqué. Sucesos meteorológicos extraños acompañarán el camino de los dos, que Hosino acabará relacionando con Tanaka, que ya no da hablado con los gatos.

COMENTARIO: Es difícil resumir las casi 800 páginas de la edición de bolsillo. La estructura es fácil: la historia empieza con Kafka en el primer capítulo; el segundo capítulo está dedicado a Tanaka; y después irán alternándose el protagonismo. Creo que he resumido lo suficiente para poder captar el interés de los beceros, pero sin desvelar ninguna de las cosas. Porque desde luego, en este libro pasan un montón de cosas, incluidos algunos detalles que me he dejado por el camino. Me gustó especialmente el segundo testimonio de la profesora que acompañaba a la clase, ese día que supuestamente sufrieron un ataque de un avión experimental americano y fueron gaseados. La actitud de la familia de Tanaka me pareció muy realista, y la –o las- hipótesis de Kafka me parecen muy bien razonadas, de tal manera que pienso que las cosas tienen que haber sido así necesariamente, a pesar de la insistencia del propio Tamura afirmando que son sólo hipótesis que nunca han sido comprobadas. Hoshino es un poco impresentable, un tipo que se dedica a utilizar a las mujeres para después plantarlas, y me parece increíble que alguien así se decida a ayudar a un anciano extraño que parece tener retraso mental; pero hay varias veces que Hoshino afirma sorprenderse a mí mismo. Me hubiese gustado tener una fotografía del cuadro, igual que en el libro de Arturo Pérez Reverte La tabla de Flandes, que en la portada de la edición que yo leí había una foto del supuesto cuadro protagonista de la obra. Eso sí, Murasaki te lo va describiendo poco a poco, por partes, con lo cual no tengo la sensación de no poder imaginármelo.

OPINIÓN PERSONAL: El libro me ha encantado. Es una de esas veces que, una vez acabado, no me importaría en absoluto volver a empezar. El primer capítulo parece un poco típico, un adolescente que se escapa de su casa, pero desde luego, es una falsa impresión. El libro me cogió y no me soltó hasta el final. Pasan tantas cosas, tan extrañas, y tan bien contadas, que deseaba seguir leyendo para saber qué es lo que iba a pasar a continuación. Y nunca acertaba, porque todas las cosas que van sucediendo son tan originales, que es imposible acertar. El final me recordó un poco al Stephen King de los primeros tiempos, pero eso no va en detrimento de este libro de Haruki Murasaki- las primeras obras de King me encantaban.
En resumen, un 10 más que merecido.

PREGUNTA FINAL: Por curiosidad, y por si alguien lo sabe. ¿Cuál es el apellido del autor, Huraki o Murasaki? No sé si sigue el orden occidental o japonés –imagino que el segundo, con lo cual Murasaki sería el nombre y Huraki el apellido, pero me gustaría que alguien me lo confirmara.
Gracias por adelantado.

Journal Entry 2 by veleta from Walthamstow, Greater London United Kingdom on Monday, August 03, 2009
Disponible en libro electrónico.

Journal Entry 3 by jotage24 at Ourense, Ourense Spain on Monday, January 28, 2013
Me lo pasó Veleta.

Gracias

Otro ejemplar que pasó por mis manos: Journal

Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.