Seitsemän linnun taika
5 journalers for this copy...
Sain kasan Danielle Steeleä ja Victoria Holtia, joita mummoni on joskus saanut tuttavaltaan ja joille meidän perheessä ei löydy lukijaa. Vapautan, jos vaikka joku pitäisi näistä.
Kiitos RoryG! Olen lukenut yhden Victoria Holtin kirjan josta pidin (The Legend of the Seventh Virgin), joten ehkä pidän tästäkin.
Victoria Holtin oikea nimi oli Eleanor Hibbert, ja hän kirjoitti kirjoja monen eri kirjailijanimen alla. Kolme kuuluisinta niistä ovat Jean Plaidy (historiallisia romaaneja), Philippa Carr (perhesaagoja) and Victoria Holt (goottilaista romantiikkaa).
Eleanor Hibbert Wikipediassa
Alkuteos: Seven for a Secret (1992)
Victoria Holtin oikea nimi oli Eleanor Hibbert, ja hän kirjoitti kirjoja monen eri kirjailijanimen alla. Kolme kuuluisinta niistä ovat Jean Plaidy (historiallisia romaaneja), Philippa Carr (perhesaagoja) and Victoria Holt (goottilaista romantiikkaa).
Eleanor Hibbert Wikipediassa
Alkuteos: Seven for a Secret (1992)
Liikaa lukemista, liian vähän aikaa, tämä kirja saa jatkaa matkaansa.
Annan kirjan MB2010:lle. Hyviä lukuhetkiä!
Otin loppiaismiitissä.
Netistä löysin kirjasta seuraavanlaisen kuvauksen:
"Idyllinen Harper’s Greenin kylä henkii menneiden aikojen lumoa ja historian suuruutta, jonka olennoituma on kylän laidalla kohoava uljas St. Aubynin puistokartano. Siellä viettää orpo Frederica nuoruutensa, siellä hän tulee tuntemaan rakkauden, mutta myös pelottavan salaisuuden, jota seitsemän harakkaa vartioi.
Kun Frederican äiti joutuu vuoteenomaksi ja hän muuttaa tätinsä luo Wiltshireen, hän saa huomata elävänsä keskellä historiallista Englantia, jonka metsissä ja nummilla leijuvat yhä menneisyyden salaisuudet. Harper’s Greenin kylä on perustettu jo 1500-luvulla, ja noilta ajoilta on myös St. Aubynin puistokartano, jonka omistajien vaiheisiin Frederican kohtalo pian solmiutuu.
Lähistöllä sijaitsevan Stonehengen temppelialueen mysteerit periytyvät vuosituhanten takaa, mutta Fredericalle tulee tutummaksi metsä, jonka siimeksessä oli entisaikojen kelttipappien kalmisto. Seutu uhkuu salaperäistä lumoa, mutta nuori tyttö joutuu kohtaamaan siellä myös ihmisten pahuuden ja siitä koituvan onnettomuuden.
Mahtavan St. Aubynin kartanon seinien sisälläkään ei elämä enää ole samaa kuin ennen, vaikka siellä vielä pidetäänkin tanssiaisia. Mikä salaisuus varjostaa sen vehreitä puistokujia ja laajoja tiluksia, joiden laitamilla sijaitsee yksinäinen Seitsemän harakan talo? Mikä saa nuoren Frederican pakenemaan valtamerien taa avioliittoa Crispin St. Aubynin kanssa?
Mutta kohtaloaan ei voi paeta. Sydämen ääntä on pakko totella. Niinpä Frederica palaa taas Englantiin, missä synkät salaisuudet kartanon mailla odottavat ratkaisuaan."
Netistä löysin kirjasta seuraavanlaisen kuvauksen:
"Idyllinen Harper’s Greenin kylä henkii menneiden aikojen lumoa ja historian suuruutta, jonka olennoituma on kylän laidalla kohoava uljas St. Aubynin puistokartano. Siellä viettää orpo Frederica nuoruutensa, siellä hän tulee tuntemaan rakkauden, mutta myös pelottavan salaisuuden, jota seitsemän harakkaa vartioi.
Kun Frederican äiti joutuu vuoteenomaksi ja hän muuttaa tätinsä luo Wiltshireen, hän saa huomata elävänsä keskellä historiallista Englantia, jonka metsissä ja nummilla leijuvat yhä menneisyyden salaisuudet. Harper’s Greenin kylä on perustettu jo 1500-luvulla, ja noilta ajoilta on myös St. Aubynin puistokartano, jonka omistajien vaiheisiin Frederican kohtalo pian solmiutuu.
Lähistöllä sijaitsevan Stonehengen temppelialueen mysteerit periytyvät vuosituhanten takaa, mutta Fredericalle tulee tutummaksi metsä, jonka siimeksessä oli entisaikojen kelttipappien kalmisto. Seutu uhkuu salaperäistä lumoa, mutta nuori tyttö joutuu kohtaamaan siellä myös ihmisten pahuuden ja siitä koituvan onnettomuuden.
Mahtavan St. Aubynin kartanon seinien sisälläkään ei elämä enää ole samaa kuin ennen, vaikka siellä vielä pidetäänkin tanssiaisia. Mikä salaisuus varjostaa sen vehreitä puistokujia ja laajoja tiluksia, joiden laitamilla sijaitsee yksinäinen Seitsemän harakan talo? Mikä saa nuoren Frederican pakenemaan valtamerien taa avioliittoa Crispin St. Aubynin kanssa?
Mutta kohtaloaan ei voi paeta. Sydämen ääntä on pakko totella. Niinpä Frederica palaa taas Englantiin, missä synkät salaisuudet kartanon mailla odottavat ratkaisuaan."
Luin tämän louhintahaasteeseen. Ihan tyypillistä Holtia, ehkä kuitenkin vähän liian samanlainen kuin edellinen lukemani (Opaalien kirous). Kirjat onkin kirjoitettu peräjälkeen ja lisäksi Opaalien kirous on ilmeisesti kirjailijan viimeinen teos, joten ideat ovat ehkä olleet hieman lopussa.
Keräsin huvikseni listan kirjan yhtäläisyyksistä. Saatanpa jatkossa Holteja lukiessani seurata, kuinka paljon muut kirjat pitävät sisällään samoja yksityiskohtia.
1. Sankarittaren/kertojan syntyperä epäselvä, ainakaan isästä ei mitään tietoa, ei välttämättä äidistäkään.
2. Joku kirjan henkilöistä (ei kertoja) kokee luvattoman rakkaussuhteen ja tulee raskaaksi.
3. Joku (epämiellyttävä) henkilö murhataan, murhaajasta ei tietoa, mutta epäillään liittyvän jotenkin kohdan 2. rakkaussuhteeseen.
4. Henkilöistä joku on enemmän tai vähemmän mielenterveydeltään sairas.
5. Päähenkilön rakastettu on kartanonherra, joka on aiemmin ollut naimisissa onnettomasti.
6. Päähenkilö matkustaa salaisuuksia "pakoon", ainakin näissä kahdessa kirjassa maapallon toiselle puolelle.
7. Liepeillä pyörii kartanonherran lisäksi pari muutakin sulhasehdokasta, joista toinen on kunnollinen perusduunari ja toinen pelastaa kertojan ja tämän ystävättären jostakin hankalasta tilanteesta saaden näin ritarillista hohdetta ympärilleen.
Seuraava louhintahaastetta varten luettava kirja on Petoksen naamio, jonka olen tainnut lukea jo joskus aiemmin, vaikken siitä paljoakaan muista. Sen vähän muistamisen perusteella voinee sanoa, että ainakin listan kohdat 1. ja 6. ovat varmasti mukana. ;)
Keräsin huvikseni listan kirjan yhtäläisyyksistä. Saatanpa jatkossa Holteja lukiessani seurata, kuinka paljon muut kirjat pitävät sisällään samoja yksityiskohtia.
1. Sankarittaren/kertojan syntyperä epäselvä, ainakaan isästä ei mitään tietoa, ei välttämättä äidistäkään.
2. Joku kirjan henkilöistä (ei kertoja) kokee luvattoman rakkaussuhteen ja tulee raskaaksi.
3. Joku (epämiellyttävä) henkilö murhataan, murhaajasta ei tietoa, mutta epäillään liittyvän jotenkin kohdan 2. rakkaussuhteeseen.
4. Henkilöistä joku on enemmän tai vähemmän mielenterveydeltään sairas.
5. Päähenkilön rakastettu on kartanonherra, joka on aiemmin ollut naimisissa onnettomasti.
6. Päähenkilö matkustaa salaisuuksia "pakoon", ainakin näissä kahdessa kirjassa maapallon toiselle puolelle.
7. Liepeillä pyörii kartanonherran lisäksi pari muutakin sulhasehdokasta, joista toinen on kunnollinen perusduunari ja toinen pelastaa kertojan ja tämän ystävättären jostakin hankalasta tilanteesta saaden näin ritarillista hohdetta ympärilleen.
Seuraava louhintahaastetta varten luettava kirja on Petoksen naamio, jonka olen tainnut lukea jo joskus aiemmin, vaikken siitä paljoakaan muista. Sen vähän muistamisen perusteella voinee sanoa, että ainakin listan kohdat 1. ja 6. ovat varmasti mukana. ;)
Siirtyi seuraavalle elokuun vakiomiitissä.
Napattu eilisestä BC-miitistä Utsjoelle lähetettäväksi, mutta tässä taisi nyt käydä niin, että tämä Holt meneekin äidilleni :)
Kiitos kirjasta!
Kiitos kirjasta!
Journal Entry 9 by Tarya at Tammela, Kanta-Häme / Egentliga Tavastland Finland on Saturday, September 8, 2012
Toin kirjan äidilleni mökille kesälukemiseksi ja hänestä se oli ihan luettava, mielenkiintoinenkin. Loppupuoli oli kuulemma erikoinen ;)
Journal Entry 10 by Tarya at Kahvila-konditoria Wilhelmina in Jyväskylä, Keski-Suomi / Mellersta Finland Finland on Wednesday, September 12, 2012
Released 11 yrs ago (9/16/2012 UTC) at Kahvila-konditoria Wilhelmina in Jyväskylä, Keski-Suomi / Mellersta Finland Finland
WILD RELEASE NOTES:
Suuntana seuraavaksi Jyväskylä, otan kirjan mukaani Postcrossing-Bookcrossing-miittiin Café Wilhelmiinaan :)
Journal Entry 11 by Jaatiina at Joutsa, Keski-Suomi / Mellersta Finland Finland on Tuesday, September 25, 2012
Mielenkiintoisia journaaleja! :) Kiitos kirjaa kierrättäneille, erityisesti postcrossaaja-dollartille. Hän toi minulle kirjoja Joutsan bc-koria varten miitistä, kun en päässyt itse paikalle.
Journal Entry 12 by Jaatiina at Pääkirjasto in Joutsa, Keski-Suomi / Mellersta Finland Finland on Wednesday, September 26, 2012
Released 11 yrs ago (9/26/2012 UTC) at Pääkirjasto in Joutsa, Keski-Suomi / Mellersta Finland Finland
WILD RELEASE NOTES:
Kirja löytyy bookcrossing-korista, lehtisalista. Hyviä lukuhetkiä!
Journal Entry 13 by Jaatiina at Joutsa, Keski-Suomi / Mellersta Finland Finland on Friday, May 3, 2013
Kirja oli yhä kirjaston vaihtokorissa, otin sen vietäväksi muualle.
Journal Entry 14 by Jaatiina at Kirjasto in Pyhäjoki, Pohjois-Pohjanmaa / Norra Österbotten Finland on Monday, July 1, 2013
Released 10 yrs ago (7/1/2013 UTC) at Kirjasto in Pyhäjoki, Pohjois-Pohjanmaa / Norra Österbotten Finland
WILD RELEASE NOTES:
Kirjanvaihtohyllyssä. Lukuiloa löytäjälle!