Talo jalavan varjossa

by E.M. Forster | Literature & Fiction |
ISBN: Global Overview for this book
Registered by Tarna of Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on 6/4/2007
Buy from one of these Booksellers:
Amazon.com | Amazon UK | Amazon CA | Amazon DE | Amazon FR | Amazon IT | Bol.com
5 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by Tarna from Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Monday, June 04, 2007
Englanninkielinen alkuteos Howards End (1910). Suom. Eila Pennanen. Toinen painos. Ensimmäinen painos ilmestyi v. 1953. WSOY, Porvoo 1992. Sidottu, 374 sivua.
Muutama sivu näkyy joskus kostuneen, mutta se ei haittaa lukemista.

Takakannesta:
Talo jalavan varjossa on ilmavan elegantti romaani kahdesta henkevästä sisaruksesta, heidän kiintymyksestään puuhakkaisiin, arkisiin ’toisen lajin’ ihmisiin, niistä pettymyksistä, joita tästä kiintymyksestä seuraa, ja heidän odottamattomista voitoistaan.
Johtoaiheena on kahden ihmisluokan vastakohtaisuus, jonka synnyttämät hankaukset sattuvat Lontoon lähistöllä sijaitsevassa Howards End
-nimisessä talossa. Talo on kertomuksen juonen kannalta tärkeä tekijä; samalla kun se symboloi alkuvoimaista luonnonyhteyttä, se antaa kirjailijalle oivallisen mahdollisuuden tuoda esille miljoonakaupungin ja maaseudun välisen vastakohtaisuuden.
Talo jalavan varjossa on älykäs ja ajaton romaani hyvinvointi-ihmisistä, joiden moraalin ja säädyllisyyden takana on usein taloudellinen turvallisuus ja halu pitää osattomat loitolla.

Etuliepeestä:
Talo jalavan varjossa ilmestyi ensi kertaa suomeksi jo 1953 Eila Pennasen suomennoksena. Se oli englantilaisen kirjailijan E. M. Forsterin (1879—1970) ensimmäinen suuri menestys.

**
Hih. Näinköhän takakansiteksti on laadittu jo 50-luvulla: ihmisluokan.
Lukemisesta on kulunut aikaa, joten en ryhdy tässä arvioimaan tekstiä sen kummemmin. Pidin kirjasta — olen hyvinkin saattanut lukea sen useammin kuin kerran — kuten Forsterin teksteistä useimmiten. Romaani on, kuten yleensä käy, ehdottomasti parempi kuin sen pohjalta tehty samanniminen elokuva (1992). Leffan suosio oli tietysti syynä uuden painoksen ottamiseen. Kansikuva (sama kuin yllä) ei muuten todellakaan ole 50-luvulta peräisin; se on elokuvasta.

Journal Entry 2 by Huumorto from Pori, Satakunta Finland on Saturday, June 16, 2007
Sain kirjan Tampereen kesäpäiviltä kera diplomin.

Journal Entry 3 by Huumorto from Pori, Satakunta Finland on Thursday, August 16, 2007
Kirjan voitti Parittoman viikon arvonnassani bookwormess.
Kirja lähtee matkaan heti lukemisen jälkeen.

EDIT 20.9.2007

Kirja on nyt sitten luettu.
Voi oikeasti olla hyväkin kirja, mutta ei pienissä pätkissä lukemalla. Johtuen todennäköisesti pätkittymisestä, tuntui ettei mitään tapahdu, vaikka oikeasti tapahtuikin.

Loppua kohden kääntyi todella mielenkiintoiseksi. Lopun tosin pilasi viimeisen lauseen kirjoitusvirhe.
Ei saisi olla tuollaisesta kiinni, mutta mitäs sitä itselleen voi.

Yllättävän vähän itseä häiritsi tuo "naiset ovat miesten alapuolella", mutta senkin laitan sen piikkiin etten lukenut pitkiä aikoja.

Journal Entry 4 by bookwormess from Kotka, Kymenlaakso / Kymmenedalen Finland on Monday, September 24, 2007
Kiitos Huumorto, kirja saapui tänään. Olin oikeastaan jo unohtanut, joten se pääsi todella yllättämään. :D

Ensivaikutelmalta kirja vaikuttaa vielä mielenkiintoisemmalta kuin olen ajatellut, ja näyttää myös ihan suhteellisen helppolukuiselta. Pelkäsin jo jotain ylipaksua romaani pikkiriikkisellä tekstillä, kuten klassikot yleensä. Nyt lisään kirjan hyllyyni, katson jossain vaiheessa että pettääkö ensi- (tai tois-)vaikutelma.

Journal Entry 5 by bookwormess at Helsinki, Uusimaa / Nyland Finland on Saturday, July 16, 2011
Päätin, että nytpä otan ja kokeilen tuota kirjaa. Ja en kyllä päässyt kovin pitkälle. Jotenkin minua alkoi ärsyttämään se, että dialogissa lauseita koskaan sanottu kokonaan vaan puolet annettiin ymmärtää - kai siitä nyt tulee väärinkäsityksiä. En jaksa tahkota kirjaa, luulen että minulle riittää elokuvaversio. :)

Journal Entry 6 by bookwormess at Ciao! Caffe Senaatintori in Helsinki, Uusimaa / Nyland Finland on Sunday, September 25, 2011

Released 7 yrs ago (9/25/2011 UTC) at Ciao! Caffe Senaatintori in Helsinki, Uusimaa / Nyland Finland

WILD RELEASE NOTES:

Vapautuu BC-miittiin.

*****
Onnea, olet löytänyt vapauttamani kirjan! Se on nyt sinun - voit pitää sen, antaa tuttavallesi tai vapauttaa edelleen. Kiitos kun ilmoitit löytäneesi kirjan! Mikäli haluat, olet tervetullut liittymään Bookcrossing.comiin. :)

Congratulations, you've found a book I released in the wild. It's yours now - you can keep it, give to someone you now or release it back in the wild. Thank you for letting me know you've found it! If you want, you're welcome to join Bookcrossing.com. :)

Journal Entry 7 by MINKULA at Helsinki, Uusimaa / Nyland Finland on Sunday, September 25, 2011
Nappasin tämän miitistä mukaani. :)

Journal Entry 8 by MINKULA at Helsinki, Uusimaa / Nyland Finland on Tuesday, July 24, 2018
Jees, vihdoin tämä on luettu ja "louhittu" pois hyllystäni! Ei ole pitkäkään aika siitä, kun luin ensimmäisen Forsterini eikä minun pitänyt heti lukea toista monimutkaisten keskustelujen takia. Olivathan nuo keskustelut tässäkin aika työläitä seurata, mutta kokonaisuutena tarina oli ymmärrettävämpi kuin Hotelli Firenzessä -kirjan kuviot. Henkilöt olivat paikoitellen hieman ärsyttäviä sekaantuessaan muiden asioihin.

Osallistun tällä myös Kirjan vuosi 2018 -lukuhaasteeseen ja kuittaan kohdan 21 (kirja ei ole omalla mukavuusalueellasi) keskustelujen seuraamisen työläyden takia.

Journal Entry 9 by MINKULA at Helsinki, Uusimaa / Nyland Finland on Tuesday, July 24, 2018

Released 7 mos ago (7/24/2018 UTC) at Helsinki, Uusimaa / Nyland Finland

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Sikasäkkikirja SmartPostin haltuun. Hyviä lukuhetkiä! :)

Journal Entry 10 by Anuliini1975 at Ähtäri, Etelä-Pohjanmaa / Södra Österbotten Finland on Friday, July 27, 2018
Sikasäkkikirjana saapui tämä luokseni. Jo eilen tuli hakuilmoitus, mutta tänään vasta ehdin hakea. Tämä onkin ihan uusi tuttavuus minulle, kiitos :)

Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.