Autunno a Pechino

by Boris Vian | Literature & Fiction |
ISBN: Global Overview for this book
Registered by Nereia of Roma, Lazio Italy on 3/30/2007
Buy from one of these Booksellers:
Amazon.com | Amazon UK | Amazon CA | Amazon DE | Amazon FR | Amazon IT | Bol.com
This book is in the wild! This Book is Currently in the Wild!
21 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by Nereia from Roma, Lazio Italy on Friday, March 30, 2007
Purtroppo non sono in grado di fare una recensione di questo libro, e non per colpa del libro ma perchè l'ho amato talmente tanto che ormai l'ho fatto parte di me. E' un libro che mi ha dato moltissimo, che mi ha fatto riflettere, che mi ha insegnato ad amare Vian come nessun altro scrittore. Ne organizzo un ring ed è qualcosa che volevo fare da tempo ma non ne ho mai avuto il coraggio. Amo così tanto questo libro che l'idea di staccarmene o di vederlo stroncato dalla critica di qualcuno mi avrebbe fatto molto male fino a qualche tempo fa... Ma ho preso coraggio!

Partecipanti al mini-ring:

-maquantocimette
-Amerigo75
-Basheee
-francesina
-JamsODonnellToo
-Mickey81
-amboise97
-eudy
-Sabella
-ApricotBrandy
-MartinaViola
-ermy
-anna-1283
-Devil Kitty
-devonpennyblack
-Gothicrise
-giocina
-Vanigliacocco
-cloe89
-trottola78
-lulu (messa per ultima perchè leggo che è di roma)

-a casa tra le mani di Nereia


Journal Entry 2 by Nereia from Roma, Lazio Italy on Wednesday, April 11, 2007
Passato a maquantocimette!

Journal Entry 3 by maquantocimette from Roma, Lazio Italy on Wednesday, April 11, 2007
Preso questa mattina direttamente dalle mani di Nereia, la quale oltre a dovermi aspettare si è trovata davanti una pazza. Giuro non sono sempre così, solo che il mio giorno libero è all'improvviso diventato una corsa contro il tempo.
Questa sera inizio il mio viaggio

Journal Entry 4 by maquantocimette from Roma, Lazio Italy on Monday, April 16, 2007
Mi sono iscritta a questo ring perchè mi ha incuriosita la descrizione che ha fatto Nereia del libro e poi per il titolo (anche se poco centra con il libro come ho scoperto subito!!!). Dopo le prime pagine lo leggevo con una certa perplessità, confesso di aver spalancato gli occhi in più di una occasione e di aver riletto dei passi più volte. Poi è subentrata la curiosità e una completa malia verso la parola scritta, lo stile di Vian; ci sono delle frasi buttate lì nel testo, come fossero cosa da poco, che sono invece di una bellezza evocativa incredibile. Non sono molto brava nel trovare i termini giusti per commentare i libri, lo so, ma in questo caso mi dispiace particolarmente perchè non riesco a descrivere il senso e il piacere che per me ha avuto leggere questo libro. Surreale e lirico allo stesso tempo.
Grazie per avermi fatto avvicinare a un autore che non conoscevo, cercherò di colmare questa lacuna.
Pronto a ripartire

p.s.penso che comprerò una copia di Autunno a Pechino perchè credo sia uno di quei libri che cambia ogni volta che lo leggi, tolta la curiosità per la trama puoi veramente gustare ogni immagine e a ogni lettura scoprire una nuova sfumatura.

Journal Entry 5 by Amerigo75 from Roma, Lazio Italy on Wednesday, April 18, 2007
Passaggio a mano con maquantocimette effettuato nel pomeriggio di oggi.
Lo comincio nel week-end.

Journal Entry 6 by Amerigo75 from Roma, Lazio Italy on Tuesday, May 08, 2007
Conoscevo Boris Vian solo come musicista , per questo ero molto curioso di leggere un suo libro.
E devo dire che "Autunno a Pechino" mi è piaciuto, anche perchè l'autore affronta temi come la morte, l'amore e il lavoro con estrema ironia e un bel tocco di cinismo.
Ho finito il libro sull'autobus a Roma mentre andavo a lavoro.
Sono arrivato in ufficio e il libro è continuato, ma il protagonista ero io!
Da leggere!!
Ringrazio Nereia per la scoperta.

Journal Entry 7 by Banshee on Thursday, May 10, 2007
Ieri sera arrivo a casa e trovo una busta: è Vian! e un'altra gradita sorpresa è l'edizione Sellerio.
Inizio subito a leggere i risvolti di copertina: non c'è Pechino e non c'è autunno (ça va sans dire, trattandosi di Vian...); c'è qualcosa su una ferrovia che non va da nessuna parte (o che forse va da qualche altra parte...): già questo primo assaggio mi piace moltissimo.

Journal Entry 8 by Banshee on Tuesday, May 22, 2007
Per me leggere Vian è guardare un ragazzo che va sullo skateboard. Ne seguo le acrobazie, respiro l'energia e il divertimento, soffoco le domande "seriose" (che sta facendo? dove vuole arrivare?), mi stupisco degli sbalzi nella traiettoria, osservo un modo di essere così diverso dal mio: so che non riuscirò a comprenderlo ma mi piace sfiorarlo, sapere che esiste, scoprire luminose assonanze (la Trance Jazz).

Journal Entry 9 by francesina from Padova, Veneto Italy on Tuesday, May 29, 2007
Il libro è arrivato qui da me venerdi. scusate per la j.e. in ritardo! l'ho già iniziato, conto di terminarlo e spedirlo a breve.

Journal Entry 10 by francesina from Padova, Veneto Italy on Wednesday, June 13, 2007
Una lettura piacevole, malgrado all'inizio abbia avuto un po' di difficoltà a farmi prendere dalla storia. Ma il trucco nel leggere Vian secondo me è proprio nel non preoccuparsi di dover per forza capire tutto o dare un senso a ogni espressione usata, ma abbandonarsi a una lettura rilassata e disincantata. Un bel libro insomma, ma il divario con L'écume des jours, che è uno dei libri che più ho amato in assoluto, è troppo consistente perché possa dargli un voto più alto. Ancora grazie a Nereia per il ring!
In settimana lo spedisco a JamsODonnellToo.

Journal Entry 11 by JamsODonnellToo from Köln, Nordrhein-Westfalen Germany on Tuesday, June 19, 2007
Arrivato oggi, grazie Francesina! va "un po'" in coda...

Journal Entry 12 by JamsODonnellToo from Köln, Nordrhein-Westfalen Germany on Friday, September 21, 2007
Pazzesco 'sto Vian! Purtroppo il mio background non e' per niente francofono e sono sicura di essermi persa almeno la meta' delle battute e riferimenti vari. Devo dire che all'inizio ho fatto fatica, la seconda meta' e' andata via un po' meglio e mi e' anche scappata qualche risata. Per i miei gusti personali, un po' troppo pulp, e un po' troppo insistente sul concetto trombereccio, se mi passate il termine ;) In alcuni punti mi ha ricordato "Una pinta d'inchiostro irlandese" di Flann O'Brien, che pero' e' uno dei miei libri preferiti e mi ha fatto godere molto di piu'. Sono comunque contenta di aver fatto conoscenza con questo pazzoide di Vian. Non lo amo, ma lo rispetto. ;) Grazie Nereia!

Il libro comincia ad avere qualche cedimento strutturale, ho rinforzato un po' col nastro adesivo, spero che tenga. Riparte domani in direzione amboise97 (Mickey81 ha chiesto di essere spostata piu' in basso nella lista). Scusate se l'ho tenuto cosi' tanto!

AGGIORNAMENTO 27.9., l'ho imbucato oggi! Pant!

Journal Entry 13 by amboise97 from Stella, Liguria Italy on Sunday, October 14, 2007
Arrivato.

Journal Entry 14 by amboise97 from Stella, Liguria Italy on Friday, July 18, 2008
Anche se non è il mio genere, ho apprezzato questo scrittore.
Alcune parti, però, non le ho capite, mi sembravano irreali e senza significato.
C'è da dire che non conoscevo queto autore e forse mi ci vorrebbe un altro suo libro per comprenderlo meglio.

Journal Entry 15 by mickey81 from Lurago d'Erba, Lombardia Italy on Wednesday, August 06, 2008
Ricevuto oggi!
Parte con me e altri tre ring per le vacanze!

Journal Entry 16 by mickey81 from Lurago d'Erba, Lombardia Italy on Thursday, September 04, 2008
Purtroppo non è il mio genere, ho fatto una gran fatica a finirlo.
Forse non era il momento giusto per me per leggere questo libro, grazie comunque per l'opportunità.Riparte al più presto!

Journal Entry 17 by Eudy from Montecatini Terme, Toscana Italy on Wednesday, September 10, 2008
Arrivato oggi!

Journal Entry 18 by Eudy from Montecatini Terme, Toscana Italy on Monday, January 26, 2009
Non è proprio il mio genere..
Sono sicura che sarà apprezzato di più da qualche altro corsaro..
Parte oggi verso Sabella..

Journal Entry 19 by sabella from Napoli, Campania Italy on Wednesday, January 28, 2009
Arrivato anche da me. Ho visto dalle j.e. che i tempi di lettura sono stati lunghi...cosa significherà? Speriamo bene!

Journal Entry 20 by sabella from Napoli, Campania Italy on Wednesday, January 28, 2009
Arrivato anche da me. Ho visto dalle j.e. che i tempi di lettura sono stati lunghi...cosa significherà? Speriamo bene!

Journal Entry 21 by sabella from Napoli, Campania Italy on Wednesday, January 28, 2009
La lettura è cominciata e, francamente, non so se terminerà. Sono venuta apposta a leggere i vostri commenti per trovare un incoraggiamento a proseguire o a mollare, e li ho trovati entrambi. Ho già letto la schiuma dei giorni e anche quello con difficoltà, come se mi sfuggisse sempre il significato e qui, dopo un inizio intrigante mi ritrovo nello stesso stato. Provo a continuare e...vi farò sapere!

Journal Entry 22 by sabella from Napoli, Campania Italy on Friday, April 03, 2009
Il ring è ripartito alla volta di ApricotBrandy. Che dire? Non è il mio genere, lo troppo volutamente artificioso, forzatamente strampalato. Gli auguro lettori migliori di me! Comunque, grazie mille per la possibilità di lettura!

Journal Entry 23 by ApricotBrandy from Santarcangelo di Romagna, Emilia Romagna Italy on Monday, June 29, 2009
Spedito oggi a MartinaViola. Buona lettura ;))

Journal Entry 24 by MartinaViola from Latina, Lazio Italy on Wednesday, July 01, 2009
il libro è appena arrivato, va in coda a qualche altro ring.

Journal Entry 25 by MartinaViola from Latina, Lazio Italy on Saturday, August 08, 2009
Non l'ho capito, lo confesso; mi sono trascinata sui gomiti fino all'ultima pagina, ridacchiando di tanto in tanto, ma senza mai provare un interesse sincero.
Non che cercassi un autunno pechinese che non c'è, ma l'intreccio e i personaggi sono troppo surreali per i miei gusti: li ho trovati odiosi, uno peggio dell'altro, senza eccezioni.
Come se non bastasse, non riuscivo a sopportare l'atteggiamento fastidioso che i personaggi - maschili - ostentano nei confronti delle donne, definendole "buchi con il pelo intorno" e procedendo sullo stesso tono fino alla fine: un aspetto che non aiuta di certo ad apprezzare la poetica surrealista!

Questo romanzo esprime una critica alla vacuità e all'insensatezza dell'agire umano, al nostro continuo affanarci per progredire ed evolverci; Vian sembra dirci: "Stai costruendo una ferrovia nel deserto? Allora meriti di morire!"
Analizzandolo così, ridotto all'osso, sembra un concetto ragionevole, non credete?
"Se avessi voluto campare ancora qualche anno, avresti fatto meglio ad andartene a Pechino, dove l'autunno è assai suggestivo."
Morale della favola: una vacanza è sempre meglio di un cantiere, l'autunno è sempre meglio dell'estate e così via; forse il messaggio era un altro ma questo è ciò che ho recepito, dall'alto della mia ignoranza.

Sono certa però di aver capito una cosa: come primo approccio all'opera di Vian, questo non è sicuramente il libro più indicato.


Grazie alla ringmaster per avermi dato la possibilità di leggerlo: certe immagini mi hanno davvero colpito, ricordo con piacere un pezzo di formaggio e un vaso di fiori.

Scrivo questa j.e. in ritardo: ho spedito a ermydave un paio di giorni fa.

Journal Entry 26 by ermydave from Millesimo, Liguria Italy on Saturday, August 08, 2009
arrivato

Journal Entry 27 by ermydave from Millesimo, Liguria Italy on Sunday, December 13, 2009
spedisco al prox

Journal Entry 28 by anna-1283 from Milano, Lombardia Italy on Tuesday, March 16, 2010
arrivato!

Journal Entry 29 by anna-1283 from Milano, Lombardia Italy on Wednesday, April 28, 2010
Libro partito ieri...

Mi sono iscritta al ring incuriosita dal titolo del libro, non avevo letto nulla dell'autore e nemmeno del libro, quindi è stata tutta una scoperta.
All'inizio anche io ero perplessa, non riuscivo a capire, poi piano piano ho trovato la lettura abbastanza piacevole anche se non è proprio il mio stile

Grazie Nereia, e magari tenterò qualche altra lettura per principianti...

Journal Entry 30 by DevilKitty from Camogli, Liguria Italy on Thursday, April 29, 2010
Il libro è arrivato sano e salvo.

Journal Entry 31 by DevilKitty from Camogli, Liguria Italy on Saturday, May 22, 2010
Mah...sicuramente da rileggere: ha quel gusto come di vino che, lasciato invecchiare, migliora. In verità non ho ancora deciso se questo libro mi sia piaciuto o meno. In alcuni momenti, andare avanti nella lettura è stato come darsi ripetute e dolorose martellate sugli alluci; in altri, Vian mi ha fatto sorridere e ne ho ammirato le immagini ardite. Ho il dubbio, come mi è successo con altri autori, che la traduzione non aiuti ad apprezzare questo lavoro. I giochi di parole e di immagini, i neologismi impossibili sono senz'altro un'altra musica letti in versione originale. Per quanto bravo sia il traduttore, credo che la versione italiana, in questo caso specifico, sia una forzatura sgraziata, dal risultato discutibile, che rende la narrazione spesso tediosa e irritante. Riservandomi di ripassare di qua, mi convinco, comunque, che questo non è il mio genere di libro preferito.

Parte lunedì alla volta di Devonpennyblack. Grazie comunque per la condivisione.

Journal Entry 32 by devonpennyblack at Bordighera, Liguria Italy on Thursday, May 27, 2010
Arrivato.

Journal Entry 33 by devonpennyblack at Bordighera, Liguria Italy on Tuesday, June 15, 2010
Un viaggio travolgente e fantastico e molto, molto surreale con spunti di un'ironia incredibile. Tutto è veramente fuori da ogni logica. Il titolo poi che non ha nessuna attinenza. Trovo tutto geniale. Concordo con chi ha affermato che alcune situazioni sono da prendere per come sono senza pensare di capirle più di tanto.

Journal Entry 34 by gothicrise at Livorno, Toscana Italy on Thursday, June 24, 2010
arrivato oggi!

Journal Entry 35 by gothicrise at Livorno, Toscana Italy on Tuesday, September 14, 2010
Sono voluta andare fino in fondo alla lettura anche se spesso ho pensato di abbandonarla ma purtroppo non mi ha appassionata. La continua ricerca di termini e situazioni bizzare per essere originale risultano pesanti e stancano il lettore, ringrazio comunque della lettura.

Spedito a giocina

Journal Entry 36 by giocina at Brescia, Lombardia Italy on Tuesday, September 28, 2010
Giunto a me lo scorso fine settimana. grazie!

Journal Entry 37 by giocina at Brescia, Lombardia Italy on Monday, January 10, 2011
Purtroppo non sono riuscita ad arrivare alla fine: mi succede raramente, preferisco avere tutti i dati prima di esprimere giudizi: ma non ci sono proprio riuscita. Grazie comunque. In partenza oggi

Journal Entry 38 by Vanigliacocco at Brescia, Lombardia Italy on Wednesday, January 12, 2011
Arrivato ieri,ho provato a dargli un'occhiata ma temo non sia il mio genere... vedremo!

Journal Entry 39 by Vanigliacocco at Brescia, Lombardia Italy on Saturday, February 05, 2011
Partito ieri. Ho provato a leggere qualche pagina ma non fa assolutamente per me

Journal Entry 40 by cloe89 at Turi, Puglia Italy on Wednesday, February 16, 2011
arrivato!

Journal Entry 41 by cloe89 at Turi, Puglia Italy on Friday, April 29, 2011
Davvero surreale! Per certi versi mi ha ricordato dei raccontini di Stefano Benni. Devo pensarci un po' su però, perché credo che abbia un significato metaforico che ora mi sfugge. Grazie mille! Credo che leggerò altro di questo autore.

Journal Entry 42 by trottola78 at Rapallo, Liguria Italy on Wednesday, May 18, 2011
è da me, siccome sono l'ultimo anello, mi sa che lo tratterrò per un po' di tempo, chiedo alla ring master di avere pazienza...

Journal Entry 43 by trottola78 at Rapallo, Liguria Italy on Tuesday, August 16, 2011
davvero un libro molto strano, che però, nella sua assurdità, ha saputo conquistarmi. avevo prima visto lo spettacolo teatrale e quindi ero un pochino preparata... buona lettura a chi mi segue...

Journal Entry 44 by Nereia at Roma, Lazio Italy on Wednesday, August 24, 2011
Tornato a casa un po' malconcio. :)

Journal Entry 45 by Nereia at Associazione Culturale Allegra Tartaruga in Roma, Lazio Italy on Saturday, September 08, 2012

Released 7 yrs ago (9/8/2012 UTC) at Associazione Culturale Allegra Tartaruga in Roma, Lazio Italy

WILD RELEASE NOTES:

Arricchirà la libreria dell'Allegra Tartaruga :D

Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.