Αποστολή στη Γη
11 journalers for this copy...
"Πλανήτης Γη, Θεσσαλονίκη. Ο Κας και η Φος περπατούν στους δρόμους της πόλης. Χαϊδεύουν τυρόπιτες. Διασχίζουν ένα μωρό. Ξεβιδώνουν τη Μαντάμ Μποβαρύ. Συνομιλούν με ένα γόνατο. Γευματίζουν μ'ένα βόδι από βήτα. Σκανάρουν ένα φαγγρί. Βολτάρουν στην παραλία. Αναρωτιούνται. Τρώει σπόρια ο Nick Cave; Τί εντόσθια έχει ένα ραντεβού; Να βγάλουν και δρακουλίνια με τη σαμπάνια στο δείπνο; Και χειρόκτια; Ουφ, είναι ζόρικο πράγμα μια αποστολή στη Γη."
Όχι, πείτε μου, εσείς θα μπορούσατε να αντισταθείτε;
Προσφέρεται ως bookray:
1.ZlatkoGR (Θεσσαλονίκη)
2.deadendmind (Aθήνα)
3.ROBBERGIRL (Αθήνα)
4.StrangeEmily (Αθήνα)
5.the-elfish (Αθήνα)
6.anemos (Θεσσαλονίκη)
To bookray ολοκληρώθηκε επιτυχώς! Τώρα το βιβλιαράκι συνεχίζει το ταξίδι του αυτοβούλως!
Θα πάει στον επόμενο στη λίστα.
Θα το δώσω στη robbergirl στο Αθηναϊκό meetup του Μαρτίου.
1) O Σάκης Σερέφας μοιάζει με το Ρομπέρτο Μπενίνι! Εμφανισιακά, εννοώ.
2) ''Σ' αυτό τον πλανήτη όλοι λογοτεχνίζονται''. Κορυφαία ατάκα του Κας στη σελίδα 20.
3) Αυτό το βιβλιαράκι δε περιγράφεται εύκολα. Σίγουρα ΔΕΝ είναι σοβαρή λογοτεχνία. Αν πρέπει να του δώσω κάποιο ορισμό, θα το χαρακτήριζα μια αστεία bizzarerie. Πάντα μου άρεσε αυτός ο όρος, να που βρήκα κάπου να τον χρησιμοποιήσω!
Εγώ όχι μόνο χαχάνιζα στο τρένο διαβάζοντάς το αλλά ανυπομονώ να πέσει στα χέρια μου ο,τιδήποτε άλλο έχει γράψει. Ήδη είχα ενθουσιαστεί με το διήγημά του που δημοσιεύτηκε στα "Δέκατα", τώρα όμως επιβεβαιώθηκε πως ο Σερέφας γράφει είναι ό,τι πιο πηγαίο, φρέσκο και πρωτότυπο έχω διαβάσει από Εληνική λογοτεχνία τα τελευταία χρόνια.
Θα το κάνω μια διαγαλαξιακή πάσα στον anemos.
υ.γ.Έχω εναποθέσει τις ελπίδες μου στο "Ντιζεζ"..
Το βιβλιαράκι αυτό έφτασε στα χέρια μου στο meetup Ιουνίου, λίγο πρίν καταλήξει οριστικά στα αβρά χεράκια της δεσποινίδος MafaldaQ. Είναι υπέροχα τρελό! Ευχαριστώ πολύ efou και όλους τους προηγούμενους αναγνώστες που "χάϊδέψαν" αυτό το βιβλίο σαν τυρόπιτα της ώρας. Κορυφαίο σημείο του βιβλίου η παρουσίαση βιβλίου στη σελ. 61.
Released 15 yrs ago (4/20/2008 UTC) at Controlled Release in Controlled Release, A Bookcrossing member -- Controlled Releases
WILD RELEASE NOTES:
Θα ταξιδέψει σύντομα, με καλή παρέα (άλλα βιβλία), για τα Χανιά, όπου θα γίνει, το 3ο Ελληνικό Συνέδριο Bookcrossing!
~~~~~~~Καλωσήρθες στο Bookcrossing!~~~~~~~
Γράψε αν θες ένα μικρό σχόλιο για το πού και πώς βρήκες το βιβλίο.
Δεν χρειάζεται να γραφτείς στο site για να γράψεις αυτό το σχόλιο.
Mπορείς να παραμείνεις ανώνυμος!
Διάβασε το βιβλίο, αν θέλεις, και μετά βοήθησέ το να συνεχίσει το ταξίδι του
αφήνοντάς το κάπου (σε ένα παγκάκι, σε έναν τηλεφωνικό θάλαμο, στο τραπεζάκι μιας καφετέριας κλπ)
για να το βρει κάποιος όπως το βρήκες κι εσύ.
Μπορείς να συναντήσεις άλλους Έλληνες BookCrossers στο Ελληνικό Φόρουμ του site
για να σου εξηγήσουν ότι χρειάζεσαι να ξέρεις για το BookCrossing.
ΚΡΙΤΙΚΗ
Ο Σάκης Σερέφας μάλλον θέλει να κερδίσει ένα ιδιάζον στοίχημα μέσω της πεζογραφίας του. Να εξερευνήσει, δηλαδή, τα όρια της ψυχαγωγικής λειτουργίας της γραφής και παράλληλα να ξεσκεπάσει μέσα στην ίδια τη μυθοπλασία τις συμβάσεις και τις πλάνες πάνω στις οποίες αυτή θεμελιώνεται. Στοίχημα καθόλου εύκολο, όπως γενικότερα δεν είναι «εύκολες» οι συγγραφικές δουλειές του Σερέφα, ακόμα κι αν τα πολλαπλά ευφυολογήματα και η ιλαρότητα των γραπτών του παραπλανούν σαν ελαφρότητα. Με την εμμονή τού λεξιθήρα αναζητά ή επινοεί πρωτάκουστες λέξεις και φραστικά σύνολα που δυναμιτίζουν κοινοτοπίες και στερεότυπες ή σεμνότυφες χρήσεις των λέξεων. Ο συγγραφέας εστιάζει πρωτίστως στον τρόπο αφήγησης μιας ιστορίας και λιγότερο στα ιστορούμενα αυτά καθεαυτά. Οι πρωταγωνιστές του Σερέφα ανήκουν έκδηλα σ' έναν κόσμο αλλόκοτο και άξενο, ο οποίος μολονότι αντανακλά λοξά τη σύγχρονη πραγματικότητα είναι συνάμα σφόδρα διαστρεβλωμένος από το συγγραφικό βλέμμα. Σταχυολογώντας τα πλέον τετριμμένα μοτίβα της καθημερινότητας, ο Σερέφας διογκώνει λεπτομέρειες, διαστέλλει παρεκκλίσεις, μαυρίζει περισσότερο δυσοίωνα προμηνύματα των καιρών, σκιαγραφώντας ένα ζοφερό σύμπαν, όπου άνθρωποι και ζώα υπόκεινται σε δυσερμήνευτες δυνάμεις...
...Ιδιαίτερη γλώσσα
Ο Σερέφας μιλά μια ιδιαίτερη αφηγηματική γλώσσα, χάρη στην οποία διαθέτει μία απολύτως αναγνωρίσιμη λογοτεχνική ταυτότητα όπου εγγράφεται η διττή ιδιότητά του ως ποιητή και πεζογράφου. Γλώσσα συχνά εξεζητημένη που αρδεύεται από λόγιους τρόπους μέχρι από τις πιο παραπεταμένες, φθαρμένες από την κατάχρηση εκφράσεις, διάτρητη από τοπικούς ιδιωματισμούς και γλωσσοπλαστικά αποκυήματα. Η γραφή του, τολμηρή και ασύδοτη, δεν διστάζει να υιοθετήσει τους πλέον παράταιρους συνδυασμούς. Η ποιητική, λυρική έκφραση συνυπάρχει με την τραχύτητα της αργκό, συνήθειες του προφορικού λόγου ραγίζουν απρόσμενα την καλλιέπεια, οι φράσεις κάπου μοιάζουν με ομοιοκατάληκτους στίχους. Ολοι οι ήρωες, ανεξαρτήτως κοινωνικής προέλευσης, επαγγέλματος, ηλικίας, μιλούν τη γλώσσα του συγγραφέα. Ενα ακόμα πλήγμα στις μυθοπλαστικές συμβάσεις. Αναπότρεπτα προκύπτει το ερώτημα κατά πόσον είναι λειτουργική μία πρόδηλα και σκοπίμως επιτηδευμένη γλώσσα. Στα περισσότερα από τα διηγήματα η γραφή εμφανίζεται απολύτως συντονισμένη με τις συγγραφικές επιδιώξεις. Υπογραμμίζει και αναδεικνύει την ειρωνεία, η οποία στρέφεται, όπως ήδη επισημάνθηκε, κατά της ίδιας της γραφής ως διαδικασίας.
Ο Σερέφας οικοδομεί κραυγαλέα μυθοπλαστικά περιβάλλοντα για να στεγάσει έναν συγκεκριμένο προβληματισμό πάνω στη συγγραφική πράξη. Δεν αφήνει στιγμή τον αναγνώστη να παρασυρθεί από τον πλασματικό κόσμο της μυθοπλασίας, αλλά αντιθέτως του υπενθυμίζει επανειλημμένως ότι διαβάζει μια ιστορία, κατασκευασμένη επιτήδεια γι' αυτό ακριβώς το σκοπό, την ανάγνωσή της. Ο παιγνιώδης χαρακτήρας της γραφής τού Σερέφα συχνά προσφέρει απολαυστικές σελίδες, κατάφορτες κωμικών στοιχείων που ωστόσο δεν υποσκελίζουν τους απώτερους στόχους της παρωδίας. Τα κείμενά του, χωρίς ουδέποτε να ρέπουν στην ηθικοπλαστική καταγγελία, κρύβουν βέλη ενάντια σε οικεία γνωρίσματα της καθημερινότητας, αλλά κυρίως σημαδεύουν τα λογοτεχνικά ήθη. Εν ολίγοις, η ακραιφνής διακωμώδηση σε συνάρτηση με την ευτραπελία των εκφραστικών μέσων δημιουργεί ευχάριστη προδιάθεση στον αναγνώστη. Κάποιες στιγμές όμως ο τελευταίος βρίσκεται εγκλωβισμένος σε μία στρυφνή, δύσκαμπτη γλώσσα, χαοτική και άναρχη, που παρακωλύει τόσο την αφηγηματική ροή όσο και την αναγνωστική τέρψη. Σε ορισμένα ατυχή σημεία ο λόγος γίνεται σχεδόν αδιαπέραστος από το συνονθύλευμα καινοφανών, «ηχηρών» λέξεων που σωρεύονται ατάκτως σε μια απόπειρα άγριας γελοιογραφίας. Αν συνυπολογίσουμε τη μέριμνα του Σερέφα για δυνατές απεικονίσεις παράξενων σκηνών με το παράπλευρο ενδιαφέρον του για μία εξίσου δυνατή, εντυπωτική γλώσσα και τις σταθερά ειρωνικές βλέψεις του, τα κείμενά του δίνουν ενίοτε την αίσθηση κόμικς. Αυτός ο συμφυρμός ετερόμορφων στοιχείων, ενώ συχνά τιθασεύεται δεξιοτεχνικά, άλλοτε αποβαίνει καταστροφικός για τη συγκρότηση του κειμένου. Σε κάθε περίπτωση, ο σημαντικότερος κίνδυνος που απειλεί τη συγγραφική τακτική του πολυπράγμονος και οπωσδήποτε προικισμένου Σερέφα είναι ο παροπλισμός, διά της εξουθενωτικής χρήσης, των μέσων που την καθιστούν ξεχωριστή.
(αποσπάσματα από κριτική της ΛΙΝΑΣ ΠΑΝΤΑΛΕΩΝ στη ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ - 20/08/2004)
Η γνώμη μου; Σπαρταριστικό....Σαρκαστικό.... Απλώς φοβερό! Δεν σταμάτησα να γελάω...
Αγαπημένες ατάκες:
- Ο Κας κυνηγάει να πιάσει μύγες για να τις βάλουμε στο αμάξι. Έτσι θα δείχνει πιο ταξιδευμένο, λέει.
- Μού' ρχεται να αναστενάξω αλλά δεν ξέρω από που...
- Επιστρέφοντας ο αέρας από το ανοιχτό παράθυρο μου φάνηκε αναμνηστικός και μεταχειρισμένος...
- Θέλω να κάνω εμετό τη μέρα μου. Από πού;
- Φι- ταυ-αλφα- σιγμα- αλφα- μι- έψιλον. Μου αρέσει να καθυστερώ στη γλώσσα αυτού του πλανήτη.
- Γήινα άκρα φραπεδιάζουν
Δεν λέω άλλα γιατί θα αποκαλύψω όλο το βιβλίο...
Released 15 yrs ago (5/25/2008 UTC) at Obi cafe - restaurant, Agion Theodoron square in Athens - Αθήνα, Attica Greece
WILD RELEASE NOTES:
θα απελευθερώσω το βιβλίο στη μηνιαία συνάντησή μας στο Obi με σκοπό να ταξιδέψει και να βρει νέους αναγνώστες!
Released 15 yrs ago (6/13/2008 UTC) at Metro - Keramikos / Κεραμεικός in Athens - Αθήνα, Attica Greece
WILD RELEASE NOTES:
Στο σταντ των εφημερίδων