Hoe mijn vader zijn woorden terugvond

by Liesbeth Koenen | Biographies & Memoirs |
ISBN: Global Overview for this book
Registered by Dettie of Schoorl, Noord-Holland Netherlands on 7/26/2006
Buy from one of these Booksellers:
Amazon.com | Amazon UK | Amazon CA | Amazon DE | Amazon FR | Amazon IT | Bol.com
20 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by Dettie from Schoorl, Noord-Holland Netherlands on Wednesday, July 26, 2006
Beschrijving:
Taal en hersenen waren altijd al de onderwerpen die centraal stonden in het werk van Liesbeth Koenen. Maar als uitgerekend haar eigen vader ineens door een beroerte afasie krijgt, zit ze met al haar kennis van zaken toch machteloos naar hem te kijken. Hij maakt in eerste instantie geen enkel geluid. Hij kan niet praten, hij kan niet schrijven. Zit hij zelf nog daarbinnen? Is er iets over van zijn taalvermogen?

In Hoe mijn vader zijn woorden terugvond volgt Koenen van dag tot dag haar vaders zoektocht naar orde in de chaos in zijn hoofd. Al snel lijken zijn taalgevoel en zijn humor intact. Tegen wil en dank gefascineerd kijkt Koenen toe hoe die weer een uitweg proberen te vinden. Ze ziet van heel dichtbij hoe taaltheorieën uitpakken in de praktijk.

En ze ziet haar vader vechten. Intussen tikt de tijd door en hamert in haar hoofd die ene les van vroeger: wat in de eerste twee maanden niet terugkomt, komt nooit meer terug. Kunnen de verloren woorden op tijd gevonden worden?

Het geserreerd vertelde verhaal is een aangrijpend en soms geestig document humain geworden, waarin vanzelf ook de wonderen van het menselijk taalvermogen langskomen.
Ook de taalkundige kant wordt bekeken.


ingenaaid in fraai uitgevoerd omslag
128 blz. 11 x 17 cm
licht geïllustreerd
ISBN 90 468 0068 7
uitg. Nieuw Amsterdam
juni 2006


Journal Entry 2 by Dettie from Schoorl, Noord-Holland Netherlands on Wednesday, July 26, 2006
Ring: Boek is weer thuis
janna2
Zipenzoep
Enitnaj
miekepieke
Frakke-Per
Barbje
Martinburo -
sarana
iiwi
Fifna
-Nika-
hoisvolbuukskes
smitjes
oehoeboeroe
monalisaa
a3ana
yvonnep
nrrdgrrl

Released 17 yrs ago (7/30/2006 UTC) at Mee naar de Leestafel-ontmoeting in Castricum, Noord-Holland Netherlands

WILD RELEASE NOTES:

RELEASE NOTES:

Voor janna2

Journal Entry 4 by wingjanna2wing from Castricum, Noord-Holland Netherlands on Monday, July 31, 2006
Toevallig (?) gisteren twee boeken "gekregen" waarin dochters schrijven over hun vader, dit boekje én "Ik heb Alzheimer" van Stella Braam.
Ook dit boekje staat bovenaan mijn leeslijstje.

Dettie, bedankt!

Journal Entry 5 by wingjanna2wing from Castricum, Noord-Holland Netherlands on Saturday, August 5, 2006
Erg boeiend boekje. Wonderlijk hoe weinig er dan toch weer bekend blijkt te zijn van de werking van de hersenen. Soms volgt de vader bij zijn herstel inderdaad de paden die bekend zijn, maar dan opeens gebeuren er dingen die niet in het rijtje passen. Liesbeth moet zich dan ook steeds weer opnieuw orienteren. Overigens heeft de vader, denk ik, een groot geluk dat de dochter zo het belang van taal inziet.

Gaat vandaag op de bus naar zipenzoep.

Journal Entry 6 by zipenzoep from Tilburg, Noord-Brabant Netherlands on Tuesday, August 15, 2006
Het is interessant om te lezen hoe vader en dochter met de afasie omgaan, maar ik vind het wel een vrij technisch verhaal. Er staat dat dit boek aangrijpend is, en dat vind ik dus helemaal niet. Ik vind het nogal droog, emotieloos verteld. Als je dat vergelijkt (maar dat moet natuurlijk niet) met "ik heb Alzheimer", dan valt het erg negatief uit voor dit boekje.
Als ik het adres van Enitnaj heb gaat het op de bus.
Marjo

Journal Entry 7 by wingEnitnajwing from Tilburg, Noord-Brabant Netherlands on Tuesday, August 22, 2006
Vanmiddag kwam zipenzoep het boekje hoogstpersoonlijk afleveren: tweede ringboek dat vandaag binnenkomt!
Het is maar klein, dus zal waarschijnlijk een keertje "tussendoor" voor gaan!

Journal Entry 8 by wingEnitnajwing from Tilburg, Noord-Brabant Netherlands on Friday, August 25, 2006
Dit boekje was toch wel anders dan ik verwachtte... het kwam op mij over dat Liesbeth Koenen haar vaders ziekte vooral een interessant studie-object vond en al haar geleerde theorieën mooi kon toepassen op zijn situatie en herstel.
Het was met name "wetenschappelijk" geschreven, terwijl ik een ander idee had bij de titel van dit boek. Wat voor ander idee dan? Ehm, tja, misschien kwam het door het woord "vader" in de titel, dat ik er toch een meer persoonlijk verhaal bij verwachtte ipv de vele opmerkingen over grammatica en fonetica etc.
Ik heb er geen spijt van dat ik het gelezen heb, hoor, ik wilde in een verleden nog eens algemene taalwetenschap gaan studeren, dus vond het vanuit dat oogpunt hartstikke interessant. Het was alleen gewoon een heel ander boek dan ik verwachtte :-)

Gaat op de post naar Miekepieke als ik haar adres heb (kan even duren ivm de internetproblemen thuis...)
Bedankt voor het ringen Dettie!

Journal Entry 9 by miekepieke from Ulft, Gelderland Netherlands on Tuesday, August 29, 2006
Dit boekje vond ik vandaag in de brievenbus. Ik ben benieuwd.

Journal Entry 10 by miekepieke from Ulft, Gelderland Netherlands on Monday, November 27, 2006
Dit boekje heb ik een tijd geleden al uitgelezen, maar door een geweldige opruimbui was ie een beetje in een vergeethoekje terecht gekomen. Sorry Dettie!!

Als activiteitenbegeleider in een centrum voor mensen met een niet aangeboren hersenletsel kom ik dagelijks in contact met mensen die afasie hebben. Dit boekje was een mooie bevestiging van en kleine aanvulling op wat ik al ervaren heb. Ik heb het zelf ook aangeschaft voor de bieb op het werk. Bedankt voor het ringen Dettie!

Journal Entry 11 by Frakke-Per from Rottumerzijl, Groningen Netherlands on Thursday, November 30, 2006
Ontvangen. Aangezien ik meer in de technische en praktische kant van allerhande afwijkingen geinteresseerd ben dan in de emotionele, stemde Enitnajs entry me buitengewoon hoopvol.

Journal Entry 12 by Frakke-Per from Rottumerzijl, Groningen Netherlands on Tuesday, December 12, 2006
Zeer schoon boekje, zowel innerlijk als uiterlijk. Ik vond het erg interessant om een verslag van afasie te lezen van iemand die verstand heeft van taal(kunde) én ook betrokken is bij de afasaat. Een geslaagde combinatie van wetenschappelijkheid en onsentimentaliteit én betrokkenheid.
En wat blijft het toch opmerkelijk dat, zoals Koenen op blz 102 zegt, dat je precieze bewoordingen van een boodschap zo goed als nooit onthoudt, maar de boodschap wél, en dat het kunnen vinden van die juiste bewoordingen die niemand letterlijk onthoudt, toch zó belangrijk is.

Het boek gaat binnenkort door naar Barbje.

Journal Entry 13 by Frakke-Per at on Monday, December 18, 2006

Released 17 yrs ago (12/18/2006 UTC) at

WILD RELEASE NOTES:

RELEASE NOTES:

Op naar Barbje!

Journal Entry 14 by wingBarbjewing from Gouda, Zuid-Holland Netherlands on Thursday, December 21, 2006
Het boekje is hier aangekomen! Het heeft een haast onweerstaanbare aantrekkingskracht, dus ik denk dat hij wel ergens tussendoor zal piepen...

Journal Entry 15 by wingBarbjewing from Gouda, Zuid-Holland Netherlands on Friday, December 29, 2006
Heb dit boeiende boekje zojuist gelezen. Ik had door de opmerking van Enitnaj iets heel afstandelijks verwacht, waardoor mij juist de betrokkenheid van Liesbeth trof. De verbetenheid waarmee ze steeds de beste zorg voor haar vader probeert te regelen trof me. Ook vind ik het centrale thema, je woorden kwijt zijn, heel erg beangstigend. Of aangrijpend, zo je wilt. :-) Erg interessant boekje, blij dat ik het gelezen heb!

Ik PM Martinburo.

Journal Entry 16 by martinburo from Norwich, Norfolk United Kingdom on Monday, February 12, 2007
Oeps, ik was vergeten een journal te schrijven.
Ik vond het een mooi boek. Vreemd toch, die menselijke hersenen. Ik had het idee dat vader wel degelijk begreep en reageerde op wat er tegen hem gezegd werd toen hij net het herseninfarct gehad had, maar dat hij zich dat later niet kon herinneren omdat hij geen woorden had om de ervaring in te bewaren. Wat ik een interessant commentaar vind op een van mijn favoriete citaten: "There is a gateway to the imagination you must enter before you become conscious and the keys to the gate are symbols. You can carry ideas through the gate ... but you must carry the ideas in symbols" The Jesus incident, Frank Herbert & Bill Ransom.
Ik vond het ook een geslaagde combinatie van preciese waarneming en emotionele betrokkenheid met aan de ene kant de vermoeidheid en leren leven met, en aan de andere kant de tikkende klok en het beste maken van.
Dank jullie wel, Dettie en Barbje.
Ik heb dit al weer bijna twee weken geleden aan sarana gestuurd, dus ik hoop dat het gauw aankomt.

Journal Entry 17 by sarana from Leiden, Zuid-Holland Netherlands on Saturday, February 17, 2007
Gisteren kwam ik thuis van een repetitieweek in Brabant en toen vond ik dit boekje in de bus. Bedankt voor het opsturen martinburo!

Journal Entry 18 by sarana from Leiden, Zuid-Holland Netherlands on Monday, March 5, 2007
Wat een mooi boekje. Mijn oma heeft vorig jaar een hersenbloeding gehad en zoals ik al gehoopt had, was het daardoor een erg herkenbaar verhaal. Ook bij haar waren de meeste functies (slikken, lopen, haar arm) vrij snel weer in orde, maar het praten bleef erg lang een probleem. Ik vond het zeker niet emotieloos, maar dat kwam misschien ook doordat het herinneringen opriep aan m'n oma's revalidatieproces. En als taalwetenschapper-in-wording vond ik de opmerkingen over de achterliggende morfologische en fonologische problemen ook bijzonder interessant.

Bedankt voor het ringen Dettie, ik heb iiwi gePM'd voor z'n adres.

Journal Entry 19 by wingiiwiwing from Zeist, Utrecht Netherlands on Friday, March 23, 2007
Het is ringboekdag vandaag. 3 in de bus, waaronder deze.

Journal Entry 20 by wingiiwiwing from Zeist, Utrecht Netherlands on Wednesday, April 4, 2007
Ik heb het boekje onderweg naar en van Goes gelezen en toen was het uit. Duidelijk wordt hoe Liesbeth haar kennis van afasie gebruikt om het gevoel te hebben iets te kunnen doen voor haar vader.
Wat mij dan weer opvalt aan het einde is hoe Liesbeth haar vaders Afasie wel gebruikt om theoretisch dingen te bedenken over taal in de hersenen, maar niet hoe het herstel nu gaat voor patiënten en wat men in ziekenhuizen concret zou kunnen doen om het herstel na afasie te verbeteren. Daar zou ze nu nog een boek over moeten schrijven.

Het boek gaat vandaag nog op de bus naar Fifna.

Journal Entry 21 by wingFifnawing from Voorburg, Zuid-Holland Netherlands on Thursday, April 5, 2007
Vandaag ontvangen, bedankt iiwi!

Journal Entry 22 by wingFifnawing from Voorburg, Zuid-Holland Netherlands on Saturday, April 28, 2007
Zeer interessant boek. Aan de ene kant heeft Koenen het grote voordeel dat ze er zoveel vanaf weet, maar dat maakt het misschien des te frustrerender op het moment dat ze machteloos moet toezien hoeveel moeite haar vader met praten heeft. Het lijkt me afschuwelijk, zowel voor de patiënt als de familie. Heel veel dank voor het ringen, Dettie. Ik ga -Nika- PMen.

Edit 01/05: Vandaag opgestuurd naar -Nika-.

Journal Entry 23 by -Nika- from Doorn, Utrecht Netherlands on Saturday, May 12, 2007
so sorry voor de late reactie!! heb het boek natuurlijk allang binnen maar vergeten hier te melden :$ heb het ook allang gelezen, ga de volgende berichtje sturen om door te sturen..

Journal Entry 24 by wingHoisvolbuukskeswing from Helmond, Noord-Brabant Netherlands on Friday, May 18, 2007
Een mopperende dochter die zojuist de post voor mij uit de brievenbus haalde:
"Er is alleen maar post voor jou"!
Tja, dat krijg je als bookcrosser.
Bedankt Nika voor het opsturen, Dettie alvast bedankt voor het ringen. Dit boekje wordt vandaag of morgen al gelezen.

Journal Entry 25 by wingHoisvolbuukskeswing from Helmond, Noord-Brabant Netherlands on Monday, May 21, 2007
Een interessant boekje om te lezen. Jammer dat Koenen haar vaders zoektocht naar orde en chaos in zijn hoofd te veel spitst op haar taallundige en wetenschappelijke kennis. Ik miste vooral de emotionele kant van het verhaal, iets wat in zo'n soort situatie toch zeker van belang is.
Veel gebeurtenissen zijn uiterst herkenbaar; ook mijn vader heeft 5 jaar geleden een herseninfarct gehad.Op eigen wilskracht ("is mijn denken en geest nog, nou dan ga ik ervoor"), fysiotherapie, logopedie e.d. is hij er weer bijna helemaal bovenop gekomen; zonder het Kompro-programma, zonder een taalkundige als dochter. De gevoelens en bewondering die je dan als dochter voor je vader koestert miste ik dus duidelijk in dit verhaal.
Aangrijpend....staat er op de achterflap, dat vond ik dus niet, wel geestig af en toe, je kunt vooral glimlachen over de opmerkingen die vader Koenen af en toe kan maken; ook zeer herkenbaar.
Na het lezen van dit boekje kan ik alleen maar zeggen dat ik meer bewondering heb voor vader Koenen op zijn weg naar genezing, als het wat te "technisch" geschreven relaas van zijn dochter.
Dettie bedankt voor het ringen. Ik ga kijken wie dit boekje nu mag gaan lezen.




Journal Entry 26 by wingsmitjeswing from Bilthoven, Utrecht Netherlands on Friday, May 25, 2007
Vandaag ontvangen tijdens de minimeeting bij OBCZ-Publiek die iedere laatste vrijdag van de maand wordt gehouden.

Journal Entry 27 by wingsmitjeswing from Bilthoven, Utrecht Netherlands on Tuesday, June 26, 2007
Wat me het meest bij blijft uit het boekje is opgesloten zitten in je eigen hoofd. Mijn schoonmoeder heeft toen 25 jaar geleden ook een cva gehad.
Wat me altijd is bijgebleven is dat ze bijvoorbeeld een lepeltje wilde hebben voor haar koffie en dan vroeg om een vork. Ze wist dan dat ze het fout vroeg, maar wist niet het goede antwoord en werd dan zeer verdrietig.
Ik was nog erg jong en kon daar niet echt goed mee om gaan.
Ook wij woonden niet in de buurt van mijn schoonmoeder en moesten met de trein op bezoek naar het verpleeghuis in Rotterdam vanuit Brabant, wat de communicatie niet echt ten goede kwam. Mijn schoonmoeder is na een verblijf van 3 maanden in het verpleeghuis gevallen en toen 's nachts overleden.
Wij hadden daar allemaal vrede mee, want opgesloten zitten in je eigen lichaam lijkt me verschrikkelijk.
Wat ik verder leuk vond in het boekje is het gebruik van de computer door haar vader. Mijn vader is 78 en heeeft sinds enkele jaren een computer. Ik merk gewoon dat hij er heel veel mee kan en soms ook ander taalgebruik overneemt van andere personen waarvan hij mailtjes krijgt. Het haalt bij hem een stuk eenzaamheid weg.
In het boekje staan dus veel herkenbare dingen. Dettie bedankt voor het ringen. Het boekje gaat as zondag mee naar Castricum voor Oehoeboeroe.

Journal Entry 28 by wingoehoeboeroewing from Amsterdam, Noord-Holland Netherlands on Monday, July 2, 2007
gisteren meegenomen bij de meeting in bakkum. Lekker klein boekje, dus meteen begonnen toen ik op de bus meost wachten. 's Avonds uitgelezen. Indrukwekkend boek over taalverwerving na een hersenbloeding.
het slechte nieuws is dat ik bij thuiskomst gebeld werd dat een vriendin in het ziekenhuis ligt met een hersenbloeding. Ze ligt nog in coma, dus het is de vraag of het überhaupt nog van taalverwerving komt.
ik ga kijken naar wie dit boekje verder gaat.

Released 16 yrs ago (7/6/2007 UTC) at Controlled Release in Controlled Release, A Bookcrossing member -- Controlled Releases

WILD RELEASE NOTES:

RELEASE NOTES:

gaat morgen in de brievenbus naar monalisaa

Journal Entry 30 by wingmonalisaawing from Rijswijk (ZH), Zuid-Holland Netherlands on Monday, July 9, 2007
En ik vond het vandaag in de brievenbus. Ben benieuwd...

Journal Entry 31 by wingmonalisaawing from Rijswijk (ZH), Zuid-Holland Netherlands on Friday, July 20, 2007
Een heel interessant boekje over taal(verwerving) en afasie. Zoals anderen al schreven komt de emotionele betrokkenheid van Liesbeth bij haar vader niet zo erg uit de verf (maar ik 'voelde' 'm wel, en was zelfs een beetje geschokt toen ik de foto achterin het boekje zag waarin de twee naar mijn idee érg ver van elkaar af staan).
Bedankt voor het ringen, Dettie!
Ik stuur het boekje zo snel mogelijk door naar a3ana.

Omdat ik taal zo'n interessant 'ding' vind, bracht het boekje me ertoe de bundel "Gaat het Nederlands teloor?" te herlezen. Hierin staan de essays van de drie winnaars van de essaywedstrijd die ECI indertijd (we schrijven 1989) over dit onderwerp uitschreef; het eerste sluit qua onderwerp erg aan bij (de technische kant van) dit boek; zie voor een verder beschrijving http://www.bookcrossing.com/journal/5301557
Misschien dat deelnemers van deze ring die het 'technische' aspect van het boekje aansprak dit ook zouden willen lezen. Zo ja, dan zou ik er wel een ring(etje) of ray(tje) van willen maken. Dus roept u maar...


Journal Entry 32 by wingmonalisaawing from Rijswijk (ZH), Zuid-Holland Netherlands on Monday, August 6, 2007
Het boekje gaat morgen op de post naar a3ana.

Journal Entry 33 by a3ana from Weert, Limburg Netherlands on Monday, August 13, 2007
Een paar dagen geleden viel het in de bus.
Het moet even wachten.....
Bedankt, Monalisaa voor het opsturen!

Journal Entry 34 by a3ana from Weert, Limburg Netherlands on Sunday, September 2, 2007
boeiend en bij momenten ontroerend. Blij dat ik het nu eindelijk gelezen heb!
Zodra ik haar adres heb, gaat het naar yvonnep

Journal Entry 35 by nrrdgrrl from Tunbridge Wells, Kent United Kingdom on Friday, September 14, 2007
naar ik begreep heeft yvonnep gevraagd te worden overgeslagen wegens druk. in ieder geval is het boekje veilig aangekomen een heel end verderop. hartelijk dank aan a3ana voor het opsturen. wat een leuk handzaam boekje is het, mooi gemaakt.

er zit een mini-boekenleggertje in van monalisaa en een kaart van haar aan a3ana. voor mij zit er een kaart bij met het prachtdicht van de zee (zie http://www.spockspot.com/weblog/index.php?catid=2 bij 12 april). terwijl ik het boek ophaalde bij het postkantoor (te groot voor in de brievenbus? nou ja, dan hebben ze het in ieder geval niet grofstoffelijk dubbelgevouwen) ging m'n lief alvast naar de ijzerhandel. ter plaatse las ik 'de zee' aan hem voor.

Journal Entry 36 by nrrdgrrl from Tunbridge Wells, Kent United Kingdom on Thursday, October 18, 2007
eiheindelijk kom ik eraan toe om het boekje te gaan versturen. zie ik
a/ dat ik helemaal nog niet had gemeld dat ik het allang uit heb en
b/ dat ik 't beste yvonnep even kan vragen of ze het misschien alsnog wil lezen.

b heb ik net gedaan en mijn excuses voor a. ik had logees en drukte, vandaar.
ik vond het erg leuk om nu iets persoonlijk te lezen van liesbeth koenen. al sinds mensenheugenis las ik van haar in de kijk en weet ik waar nog meer, erg interessant allemaal.

dit boekje gaat voor de helft over de technische taalverwerving na een beroerte, en voor de andere helft over de emotionele respons van de omgeving op zo'n ingrijpende aanslag op iemands mens-zijn. dat pa altijd al een hoogintelligente taalgoochelaar was is naar mijn lekenmening wel van invloed geweest op zijn herstel; vooral de soepelheid van geest om iets anders in te vullen lijkt me heel behulpzaam als je het 'echte' woord niet weet te noemen.

leerzaam boekje. hartelijk dank aan de ringers, ik vond het erg leuk om weer eens gezamenlijk te lezen.

Released 16 yrs ago (3/31/2008 UTC) at Controlled Release in Controlled Release, A Bookcrossing member -- Controlled Releases

WILD RELEASE NOTES:

RELEASE NOTES:

allemachtig, wat heeft dat lang geduurd. het boekje is zelfs een keer met mij op reis geweest naar nederland... en weer terug. domweg vergeten om het op te sturen.

nu is het dan eiheindelijk alsnog op reis naar dettie, de envelop helemaal volgeplakt met postzegels. omdat ik de zuid-afrikaanse posterijen voor zeker niet meer dan een halve meter vertrouw is het als 'geregistreerde brief' onderweg. dit is het tracking nummer: RD 064 111 242 ZA. en voor mezelf het nummer voor 'navrae' (enquiries): 0800 111 502. al zeiden ze in een eerder geval unverfroren dat ze het alleen binnen z-a kunnen tracken, en daarna hebben ze geen idee.

Journal Entry 38 by Dettie from Schoorl, Noord-Holland Netherlands on Wednesday, April 9, 2008
Kijk nou eens een prachtige envelop vol met mooie vogels en vissen (postzegels) helemaal uit Zuid Afrika. En in de envelop ook nog eens een tropische verrassing! Dankjewel nrrdgrrl!

Iedereen bedankt voor alle journal-entries altijd prettig om te lezen wat mensen over het boek denken.

Groetjes
Dettie

Journal Entry 39 by Pebby72 from Haarlem, Noord-Holland Netherlands on Tuesday, June 23, 2009
En dit mooie boekje is nu bij mij terecht gekomen. Heel erg bedankt daarvoor, Dettie. :-) Ik heb de eerste hoofdstukken al uit en het lijkt alsof het over mijn vader en mij gaat, alleen kan mijn vader zich nog minder uitdrukken dan Liestbeths vader (mijn papa heeft het locked-in syndroom). Voor belangstellenden: hier hou ik het een en ander bij over mijn papa: http://frompebbywithlove.blogspot.com.

Wordt vervolgd!

Journal Entry 40 by Stromend-Water at Castricum, Noord-Holland Netherlands on Monday, July 6, 2015
Dit bijzondere boekje gevonden. Bedankt.

Journal Entry 41 by Stromend-Water at Renkum, Gelderland Netherlands on Wednesday, July 22, 2015
Bijzonder boekje, soms zo herkenbaar maar wel positief geschreven. Mooi met die achtergronden over taal erin verweven bedankt, 't was even echt een cadeautje. Het boekje is alweer door naar een volgende lezer.

Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.