O Ente Querido

by Evelyn Waugh | Literature & Fiction |
ISBN: 8525036374 Global Overview for this book
Registered by mariadocostume on 7/24/2006
Buy from one of these Booksellers:
Amazon.com | Amazon UK | Amazon CA | Amazon DE | Amazon FR | Amazon IT | Bol.com
3 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by mariadocostume on Monday, July 24, 2006
ORIGINAL TITLE: The Loved One
PUBLISHER: Ed. Ulisseia, Porto, 1987. 136 pp, paperback
LANGUAGE: Portuguese
TRANSLATION: Jorge de Sena
Amazon.com
The prolific Waugh--an English novelist and satirist perhaps best known for "Brideshead Revisited"--described this slim, vicious comedy as "a little nightmare produced by the unaccustomed high living of a brief visit to Hollywood." The setting is the L.A. funeral industry, where Whispering Glades provides deluxe service to deceased stars and their families, and the Happier Hunting Ground does the same for dead pets. (At Whispering Glades, staff must refer to the corpses only as "Loved Ones.") The industry provides a perfect foil for Waugh's deadpan wit--and an apt metaphor for the movie business.
First sentence: ALL DAY THE HEAT HAL been barely supportable but at evening a breeze arose in the West, blowing from the heart of the setting sun and from the ocean, which lay unseen, unheard behind the scrubby foothills.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~//~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Em O ENTE QUERIDO, a escrita apurada de Waugh mais uma vez se destaca, desta vez tendo como alicerce um enredo formado por personagens que vivem situações bizarras, mas extremamentes divertidas. O livro é centrado nos percalços do jovem poeta inglês Denis Barlow, que, para desgraça e desdém dos seus altivos conterrâneos que vivem na Califórnia, trabalha em um cemitério de animais chamado Campo de Caça Mais Feliz. Encarregado de organizar o enterro de um amigo, o "ente querido" do título, Denis se apaixona pela americana Aimée Thanatogenos, maquiladora de defuntos no Parque Memorial das Clareiras Sussurantes - moça de manias estranhas que procura a solução de seus problemas amorosos trocando ávidas correspondências com o guru Brahmin, autor de famosa coluna sentimental. Na disputa pelo seu amor, Denis terá como rival o americano Joyboy, ele também um maquilador de defuntos, admirado pela dedicação em um trabalho tão peculiar e filho extremamente devotado. Nesse triângulo de enamorados, Aimée, indecisa entre o "amor inglês" de Denis e do "amor à americana" de Joyboy, é quem determina o destino totalmente inesperado dos três protagonistas, numa seqüência de casos hilários. Por meio dos diálogos destas três personagens e de outras que surgem na história que o escritor tece críticas humoradas aos norte-americanos e ingleses, outra característica do romance.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~//~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Ao contrário da maioria das sátiras, que se empenham para ser lidas como tal, esta trata situações patéticas como normais. Adaptado para o cinema nos anos 60 por Tony Richardson, o romance é situado em Los Angeles, no fim dos anos 40, e explora o ridículo dos tipos americanos e o cinismo dos britânicos. O eixo é a relação de uma maquilhadora de cadáveres com um poeta que, laureado em Inglaterra mas rejeitado em Hollywood, leva a vida preparando funerais para bichinhos de estimação. O inglês Waugh é ácido com todos. Expõe a obsessão pela padronização e pelo sucesso como um legista a dissecar cadáveres. Tal opção esvazia a vida dos personagens, mas ressalta o seu humor corrosivo.

Journal Entry 2 by mariadocostume on Tuesday, August 08, 2006
Acabei de ler e gostei porque a escrita é muito escorreita e o próprio estilo sarcástico acaba por entusiasmar a leitura. Embora na Net só encontre comentários brasileiros, o exemplar que tenho é edição portuguesa, escrita em português de Portugal. É um pequeno romance triangular, modernista, minimalista, cujo cinismo sobre a vida, o amor e a morte, vai de perturbante a hilariante.

Segue agora viagem controlada por um BOOKRING NACIONAL. No fim da volta, volta para mim ;)
Peço apenas o favor de estimarem o livro (que está em boas condições de conservação; a edição é antiga, 1987, e creio que esgotada.) e apreciarem a leitura. Façam regularmente JE's (journal entries) à chegada e à partida do livro. Não se esqueçam de entrar em contacto com o leitor seguinte (para solicitar o endereço e tal...) quando estiverem a terminar o livro. Passem-no por correio ou de mão em mão e divirtam-se! ;)

Quem quer participar neste BOOKRING?

0. mariadocostume, Sta Iria Azoia <---- partiu daqui 2006/08/22
1. Alentejana, Malveira
2. marconstantino, Caldas Rainha <---- Está aqui
3. abelha, Praia Vitoria
4. afoita, Viseu
5. menalima, Almada
6. alfa66, Porto
7. Tuanita, Porto Pediu p/ sair da lista
8. sibara, Lisboa
9. mariadocostume, Sta Iria Azoia (no fim, volta para casa)
>>>> Closed <<<<

Journal Entry 3 by Alentejana from Mafra, Lisboa (distrito) Portugal on Tuesday, August 29, 2006
Olá!! Já chegou há cerca de 1 semana e já o li. Seguirá viagem assim que tiver o ok e a morada.
É de facto bizarro... a morte lado a lado com o amor, que de repente se torna 'descartável' tal como o corpo ou a alma humana. É um livro diferente sem dúvida.

Journal Entry 4 by marconstantino on Sunday, October 01, 2006
Chegou no dia 29/06.
Obrigada Alentejana e mariadocostume.

Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.