La macchina della realtà

by William Gibson e Bruce Sterling | Science Fiction & Fantasy |
ISBN: Global Overview for this book
Registered by atrazot on 7/20/2006
Buy from one of these Booksellers:
Amazon.com | Amazon UK | Amazon CA | Amazon DE | Amazon FR | Amazon IT | Bol.com
6 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by atrazot on Thursday, July 20, 2006
Una divertente congettura fantascientifica: che cosa sarebbe successo nel mondo se più di un secolo fa un geniale scienziato vittoriano fosse riuscito a creare il primo computer??

Messo in palio al RABCK-quiz n. 167. Vinto da Galianna!

Journal Entry 2 by atrazot on Thursday, July 20, 2006
Ha già preso il volo!!
Buona lettura Galianna e grazie. :-)

Journal Entry 3 by GaliAnna from Ceranova, Lombardia Italy on Wednesday, August 2, 2006
Finalmente mi sono portata dietro il bcid e finalmente ti segnalo che è arrivato sano e salvo!!!

Grazie mille e a buon rendere! ;o)

Journal Entry 4 by GaliAnna from Ceranova, Lombardia Italy on Sunday, October 22, 2006
RING su www.bookcrossing-italy.com.

Parte per Thongor!

Journal Entry 5 by Thongor from Pisa, Toscana Italy on Monday, October 30, 2006
Ricevuto per posta da GaliAnna grazie all'iniziativa "corsaro in solitudine":
http://www.bookcrossing-italy.com/BCforum/viewtopic.php?t=15961&postdays=0&postorder=asc&highlight=corsaro+++solitudine&start=20

Non lo ho ancora letto.

Journal Entry 6 by Thongor from Pisa, Toscana Italy on Sunday, June 1, 2008
Lo porterò al MUNZ 2008 se ci sarà qualcuno degli icritti al ring lo consegnerò li, altrimenti lo spedirò....


Journal Entry 7 by mickymicky from Alba Adriatica, Abruzzo Italy on Friday, April 24, 2009
Il libro è qui, grazie!

Journal Entry 8 by miriam3 from Gioia del Colle, Puglia Italy on Wednesday, June 10, 2009
Il libro è da me.

Journal Entry 9 by miriam3 from Gioia del Colle, Puglia Italy on Monday, July 27, 2009
Partito alla volta di poyel.

Journal Entry 10 by Poyel from Parma, Emilia Romagna Italy on Tuesday, July 28, 2009
Arrivato stamani. ^_^
Va' un attimo in coda ad un altro ring, ma non dovrei metterci molto.

Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.