The Boy in the Striped Pyjamas
13 journalers for this copy...
Van de website: www.johnboyne.com
The Boy in the Striped Pyjamas
Shortlisted for the Ottakar's Children's Book Prize
Shortlisted for the Paolo Ungari Prize (Italy)
From the inside cover:
The story of The Boy in the Striped Pyjamas is very difficult to describe. Usually we give some clues about the book on the jacket, but in this case we think that would spoil the reading of the book. We think it is important that you start to read without knowing what it is about.
If you do start to read this book, you will go on a journey with a nine-year-old boy called Bruno. (Though this isn’t a book for nine-year-olds). And sooner or later you will arrive with Bruno at a fence.
Fences like this exist all over the world. We hope you never have to cross such a fence.
Tussen Hengelo en Castricum v.v. dit boek in het Nederlands gelezen.
En hoewel ik op de terugweg in een volle trein zat, heb ik toch wat tranen over mijn wangen laten lopen.
Wat een geweldig boek!!! Dit boek zou iedereen gewoon gelezen moeten hebben.
Ik wil, net zoals hierboven geschreven, niet te veel vertellen over de loop van het verhaal, maar ik kan je wel vertellen dat het me enorm geraakt heeft. Ik ben er nog een paar uur na het lezen helemaal van onder de indruk geweest, eigenlijk wilde ik het liefst helemaal alleen zijn om het te verwerken.
Zo'n geweldig boek, dat wilde ik ook in de orginele taal hebben. Ik heb het nog niet in het Engels gelezen (wel even wat zinnen opgezocht om te zien hoe de vertaling in het Nederlands nou was gedaan).
Wat kun jij de boel spannend maken! Ik denk niet dat ik ga wachten tot mijn vakantie, ik denk dat ik dadelijk met parasol, karaf water en kussens op het balkon ga zitten lezen! Je hebt me erg nieuwsgierig gemaakt en dank voor het ringen.
This is a very, very beautiful, subtle, horrible book. It is not even important whether it could have happened or not. Boyne made it happen. And how sensitive he wrote from the view of a 9 years old. No, this is not a book for 9-year-olds, but certainly for adolescents. They could even read it in English for their lists. Thank you, mamagaai, you were quite right: everybody has to read this book. I hope to send it before my holidays to Barbje.
Het boek is in Gouda. Ben erg nieuwsgierig, denk dat hij meteen na m'n huidige thriller mag.
Wat een mooi, ontroerend, bijzonder, uniek en hartverscheurend boek.
I received this book today. There are two other books before this one, but I'll try to start in it soon.
I don't know what to say. This book is truely mesmerizing, both stunningly beautiful and very very sad. First, I didn't want to go to sleep, because I wanted to finish the book. Then, I couldn't...
Everybody should read this book at least once in their life.
24/07 I will post the book today.
I have received the book! The journal entries made me very, very curious. I finished a book today, so I will start in this one first thing in the morning! I'll let you know if I like it as much as you do :)
Update: I finished reading the book today, a day after I received it. What a wonderful story! I was so impressed that I told my boyfriend Zarus about it. I hope it is ok that he 'll read the book also before we send it to the next one in line.
I'm not as fast a reader as my girlfriend is, but I did finish this book in only a few days. This definitely says something about the way this book "caught" me. I was eager to know how the story would end, and when I finished the book, it got really quiet around me...
Indeed a must-read!
The book arrived today and I will start reading as soon as I finish the book I'm currently reading. Thanks for mailing the book Serendipity- and for the nice postcard!
Het boek is vandaag bij mij aangekomen en ik ga het lezen na het boek dat ik nu aan het lezen ben. Bedankt voor het opsturen en de kaart Serendipity- !
Unfortunately I can't say all the things I want to say about the book without spoilers, so I'll keep it short. I'm not nearly as impressed by this book as previous readers were. The angle of the story is very interesting. I loved the way the main character mispronounces names.
Journal Entry 14
A mailbox in town in Ede, Gelderland, Netherlands -- Controlled Releases on Monday, August 07, 2006
Released 13 yrs ago (8/7/2006 UTC) at A mailbox in town in Ede, Gelderland, Netherlands -- Controlled Releases
WILD RELEASE NOTES:
I'm mailing the book to Suzy26 on my way to work. Happy reading Suzy26!
Received this book by mail today. Thanks for sending it, dutch-flybabe! And mamagaai thanks for ringing it. Can't wait to start reading.
What an extremely beautiful and sad story! Once I got reading, I couldn't stop till I was through. I can't say very much about the story itself without giving things away. Suffice it to say that I think everyone should read this. Thank you so much for sharing this book with us, mamagaai! I'll send it on to Fifna as soon as I have her address.
15/08/06: Book is on its way to Fifna.
The book arrived safely today, thanks Suzy26!
A beautiful, but also disturbing book. The concept is mind-boggling and as one of the previous readers said, it doesn't matter whether it could or could not have happened. It's a haunting story, I finished it last night and I'm still thinking about it. Well there's not much more I can say without spoilers, so once I have 4vlinders' address, I will send it on.
Thank you, mamagaai, for sharing!
edit 25 August: sent to 4vlinders today.
Received this book by mail today. Thanks for sending it, Fifna. And mamagaai thanks for ringing it. I still have one book to go: Spaar de spotvogels (nearly halfway) and then....
Bedankt voor de kaart Fifna.
what an impressing book, it was really worth reading.
Thanks for ringing it.
I'll send it to elsje86 in the afternoon by post
I got the book today in my mailbox. I just started reading, and will write more when I'm done. It's a horrible story, that I couldn't stop thinking about when I finished the book.
I am looking forward to reading this book!
Wow, what an impressive and disturbing story. I am certainly going to keep thinking about this for a while... My other books will just have to wait.
Will send it to Olifant as soon as I get her address.
Safely arrived in Utrecht. Thanks for sending and ringing. Looking forward to this one, yet two rings to go before I can start with this one.
Captivating, sad, beautiful story!
The thing about exploring is that you have to know whether the thing you've found is worth finding. Some things are just sitting there, minding their own business, waiting to be discovered. Like America. And other things are probably better off left alone. Like a dead mouse at the back of a cupboard.
Het boek is, in perfecte staat, weer thuis.