Moderato Cantabile

by Marguerite Duras | Literature & Fiction |
ISBN: 2707303143 Global Overview for this book
Registered by e-marmotte of Montauban, Midi-Pyrénées France on 5/23/2006
Buy from one of these Booksellers:
Amazon.com | Amazon UK | Amazon CA | Amazon DE | Amazon FR | Amazon IT | Bol.com
This book is in the wild! This Book is Currently in the Wild!
2 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by e-marmotte from Montauban, Midi-Pyrénées France on Tuesday, May 23, 2006
Ce n'est pas tant l'histoire qui m'a transportée que le style de la grande Marguerite, avec son admirable sens de la mise en scène. Une écriture rythmée et mélodieuse, éblouissante.

* * *
" Qu'est-ce que ça veut dire, moderato cantabile ?
- Je ne sais pas. "
Une leçon de piano, un enfant obstiné, une mère aimante, pas de plus simple expression de la vie tranquille d'une ville de province. Mais un cri soudain vient déchirer la trame, révélant sous la retenue de ce récit d'apparence classique une tension qui va croissant dans le silence jusqu'au paroxysme final.
" Quand même, dit Anne Desbarèdes, tu pourrais t'en souvenir une fois pour toutes. Moderato, ça veut dire modéré, et cantabile, ça veut dire chantant, c'est facile. "



Released 17 yrs ago (5/26/2006 UTC) at -- Da qualche parte in città - somewhere in the city in Roma, Lazio Italy

WILD RELEASE NOTES:


Will be relased before attending my first Italian critical mass.

I wish to thank Italian bookcrossers for they highly contributed to launch BC in Paris. Grazie Mille !

Eventually released in the Terme di Caracalla with Tales of the unexpected by Roald Dahl.

Journal Entry 3 by PinguCTI from Genève, Genève Switzerland on Sunday, October 8, 2006
Je n'ai pas vraiment apprécié le style de Moderato Cantabile. Je ne suis probablement pas assez littéraire pour ça ;-)

Journal Entry 4 by PinguCTI at Parc La Grange in Genève, Genève Switzerland on Sunday, October 8, 2006

Released 17 yrs ago (10/8/2006 UTC) at Parc La Grange in Genève, Genève Switzerland

WILD RELEASE NOTES:

RELEASE NOTES:

Il y a un petit café en entrant dans le parc. Sur la droite du parc. Par là. A l'abris.

Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.