Husrum
8 journalers for this copy...
Novelleserie fra Ud og Se (månedligt gratisblad der ligger i DSBs toge)
Ud og Se bringer hver måned i 2001 et afsnit af en ny novelleserie, hvor 12 kendte forfattere skriver videre på hinandens noveller. Novelleserien hedder "Husrum", og handlinger udspiller sig i et hus fra 30erne.
Hver forfatter vælger et af husets 12 rum som ramme for sin fortælling. I løbet af de 12 noveller når vi rundt i hele huset, men også i en stor del af livet, fordi forfatterene skal tage udgangspunkt i 12 begivenheder: Utroskab, et dødsfald, et strømsvigt, en fyring, en fødsel, en pludselig gevinst, en fest, et gensyn, en ulykke, en forelskelse, et sygdomsudbrud og en telefonopringning.
De 12 forfattere er: Svend Åge Madsen, Naja Marie Aidt, Simon Fruelund, Bo Green Jensen, Helle Helle, Marie Lund Klujeff, Henning Mortensen, Jens Smærup Sørensen, Knud Sørensen, Dorit Willumsen, Anne Marie Løn og Bent Vinn Nielsen.
... Novelleserien kan printes gratis fra DSBs hjemmeside, og er dermed ikke en helt rigtig bog. Imidlertid synes jeg den er så fantastisk, at den alligevel skulle registreres.
Specielt god er Simon Fruelunds novelle.
Ud og Se bringer hver måned i 2001 et afsnit af en ny novelleserie, hvor 12 kendte forfattere skriver videre på hinandens noveller. Novelleserien hedder "Husrum", og handlinger udspiller sig i et hus fra 30erne.
Hver forfatter vælger et af husets 12 rum som ramme for sin fortælling. I løbet af de 12 noveller når vi rundt i hele huset, men også i en stor del af livet, fordi forfatterene skal tage udgangspunkt i 12 begivenheder: Utroskab, et dødsfald, et strømsvigt, en fyring, en fødsel, en pludselig gevinst, en fest, et gensyn, en ulykke, en forelskelse, et sygdomsudbrud og en telefonopringning.
De 12 forfattere er: Svend Åge Madsen, Naja Marie Aidt, Simon Fruelund, Bo Green Jensen, Helle Helle, Marie Lund Klujeff, Henning Mortensen, Jens Smærup Sørensen, Knud Sørensen, Dorit Willumsen, Anne Marie Løn og Bent Vinn Nielsen.
... Novelleserien kan printes gratis fra DSBs hjemmeside, og er dermed ikke en helt rigtig bog. Imidlertid synes jeg den er så fantastisk, at den alligevel skulle registreres.
Specielt god er Simon Fruelunds novelle.
Journal Entry 3 by pulcherrima at To first on the list in Mail, Bookring -- Controlled Releases on Tuesday, May 23, 2006
Released 18 yrs ago (5/25/2006 UTC) at To first on the list in Mail, Bookring -- Controlled Releases
WILD RELEASE NOTES:
RELEASE NOTES:
Jeg sender nu bogen til Alvhyttan, og håber på at du vil synes om den.
Jeg sender nu bogen til Alvhyttan, og håber på at du vil synes om den.
Novellerna kom idag, tack pulcherrima!
Det ska bli spännande att läsa om alla rummen!
Även om jag har några andra bokringböcker här så tror jag att jag smiter emellan med det här bokhäftet, så jag tror att jag snart ska kunna skicka det vidare.
Det ska bli spännande att läsa om alla rummen!
Även om jag har några andra bokringböcker här så tror jag att jag smiter emellan med det här bokhäftet, så jag tror att jag snart ska kunna skicka det vidare.
Det var intressant att läsa de här novellerna!
Varje författare för ju berättelsen vidare på sitt eget sätt och när jag hade läst en novell så var jag väldigt nyfiken på hur nästa författare skulle fortsätta.
Jag antar att författarna har haft kul, jag tycker att det är en kul idé och att det är kul att läsa berättelserna.
Men helheten blir för mig rätt förvirrande.
Där är många ämnen och trådar som blir hängande i luften eftersom de inte följs upp av kommande författare.
Men det var roligt (svenskt roligt!) att få läsa den här novellserien och den ger mig inspiration att läsa mer av danska författare. Nu har jag lärt mig namnen på några fler och fått en liten inblick i hur de skriver.
Tack pulcherrima för att du delade med dig!
Jag skickar häftet vidare till Panzeranzi på måndag, den 5 juni.
Varje författare för ju berättelsen vidare på sitt eget sätt och när jag hade läst en novell så var jag väldigt nyfiken på hur nästa författare skulle fortsätta.
Jag antar att författarna har haft kul, jag tycker att det är en kul idé och att det är kul att läsa berättelserna.
Men helheten blir för mig rätt förvirrande.
Där är många ämnen och trådar som blir hängande i luften eftersom de inte följs upp av kommande författare.
Men det var roligt (svenskt roligt!) att få läsa den här novellserien och den ger mig inspiration att läsa mer av danska författare. Nu har jag lärt mig namnen på några fler och fått en liten inblick i hur de skriver.
Tack pulcherrima för att du delade med dig!
Jag skickar häftet vidare till Panzeranzi på måndag, den 5 juni.
Kom igår! Tackar!
Först av allt vill jag be om ursäkt för att jag haft Husrum hos mig så länge - jag glömde helt bort att jag fått den och hittade den i början av veckan.
Nu har jag läst den och jag tyckte mycket om den! Idén är jättebra - jag gillar att det finns en ritning över rummen och jag tycker det var spännande att följa de olika karaktärerna som är inblandade. En av mina favoriter är "Livet i stuen" av Simon Fruelund - underbart berättarperspektiv! Jag tycker om nr 11 av Ann Marie Lön (jag vet inte hur man gör danska ö:n, sorry) också - "äntligen" tänkte jag - det kändes som att det legat i luften (vill inte avslöja för mycket).
Det var kul att läsa på danska och jag känner mig peppad att läsa mer!
Skickar vidare till Folde så snart som möjligt!
Nu har jag läst den och jag tyckte mycket om den! Idén är jättebra - jag gillar att det finns en ritning över rummen och jag tycker det var spännande att följa de olika karaktärerna som är inblandade. En av mina favoriter är "Livet i stuen" av Simon Fruelund - underbart berättarperspektiv! Jag tycker om nr 11 av Ann Marie Lön (jag vet inte hur man gör danska ö:n, sorry) också - "äntligen" tänkte jag - det kändes som att det legat i luften (vill inte avslöja för mycket).
Det var kul att läsa på danska och jag känner mig peppad att läsa mer!
Skickar vidare till Folde så snart som möjligt!
I caugh the book just after the postman arrived. I'm going to read this because I'm curious about danish writers and hope to be caught of some of them. Then I'm going to send it to the next person in the bookring who... I have not figured out yet, but I will as soon as I have written these words down. Now!
Husrum sökte husrum hos mig och fick det på tok för länge. Nu har jag sänt iväg Husrum till Susse som lovat ge Husrum husrum.
Min bristande skandinaviska blev uppenbar. Tänk att man har lättare att förstå människor på andra sidan jordklotet än sina skandinaviska syskon.
Har inte läst mer än halva texten varför det är svårt att sätta betyg.
Min bristande skandinaviska blev uppenbar. Tänk att man har lättare att förstå människor på andra sidan jordklotet än sina skandinaviska syskon.
Har inte läst mer än halva texten varför det är svårt att sätta betyg.
Husrum damp ner i min brevlåda idag. Det här verkar spännande!
Jag började läsa Husrum igår kväll. Jag var trött och ville bara koppla av några minuter innan jag somande. Istället sträckläste jag Husrum. Novellerna var till största delen väldigt intressanta, det fanns någon som jag tyckte var lite svagare än andra. Min favorit var nog den allra första. Jag tycker att Svend Åge Madsen byggde upp hela historien väldigt skickligt genom att han smög in en massa lösa trådar som de andra författarna sedan kunde spinna vidare på i sina noveller. Det var också intressant att se hur de olika personerna behandlades av de olika författarna.
Tack för denna läsupplevelse pulcherrima!
Tack för denna läsupplevelse pulcherrima!
Glömde skriva att jag har skickat Husrum vidare till nästa läsare!
Gleder meg - gleder meg - gleder meg!
Dette blir min første leseropplevelse på dansk! Jeg har sett en del dansk film og er utrolig fasinert av deres uttale og formuleringer, nå gjenstår det å se om jeg finner språket like vakkert og besnærende skriftlig som muntlig! Har sendt pm til neste på lista og sender novellene videre så snart jeg har lest dem - men skal seffers skrive en journalanmerkning først!
Dette blir min første leseropplevelse på dansk! Jeg har sett en del dansk film og er utrolig fasinert av deres uttale og formuleringer, nå gjenstår det å se om jeg finner språket like vakkert og besnærende skriftlig som muntlig! Har sendt pm til neste på lista og sender novellene videre så snart jeg har lest dem - men skal seffers skrive en journalanmerkning først!
Jeg er så glad for at jeg fikk være med på denne bokringen! Konseptet tiltalte meg umiddelbart og skuffet ikke ved nærmere bekjentskap! Best likte jeg novellen der det er det gamle Bornholmeruret som er jeg-personen; så utrolig søtt da! (Husker ikke hva den het eller hvem som skrev den, og kan ikke kikke etter for jeg har sendt "boken" videre til Findabair) Fasinerende å lese hvordan de ulike forfatterne både tar opp løse tråder fra tidligere - men også lar noe ligge til nestemann oOG legger ut nye spor som skribentene etter dem kan plukke opp om de vil!
Jeg føler meg på mange måter svært tiltrukket til det danske språket (kan det ha noe med å gjøre at mine besteforeldre skrev "mig" og "Spanien" og andre etterlevninger fra det danske skriftspråket som vi hadde en (lang) periode her i Norge? Tror ikke det; tror heller at det er [den danske folkesjelen] som manifesterer seg gjennom språket - og som jeg befinner meg så vel i selskap med. (Jeg som ikke engang har vært i "Kjøben" eller på Skagen...))
God tur videre, Husrum; jeg er sikker på du skal finne hjerterom hos enda flere lesere på ferden din!
Jeg føler meg på mange måter svært tiltrukket til det danske språket (kan det ha noe med å gjøre at mine besteforeldre skrev "mig" og "Spanien" og andre etterlevninger fra det danske skriftspråket som vi hadde en (lang) periode her i Norge? Tror ikke det; tror heller at det er [den danske folkesjelen] som manifesterer seg gjennom språket - og som jeg befinner meg så vel i selskap med. (Jeg som ikke engang har vært i "Kjøben" eller på Skagen...))
God tur videre, Husrum; jeg er sikker på du skal finne hjerterom hos enda flere lesere på ferden din!
Kom i posten i dag som en hyggelig overraskelse blant regninger og andre uhumskheter - gleder meg til å lese den =)
Beklager at det har tatt så lang tid, men nå har jeg endelig lest Husrum ferdig, og den blir sendt videre til brezova straks jeg får adressen hennes.
Jeg liker konseptet bak boka veldig godt, men det fungerte ikke helt for min del. Boka ble hverken fugl eller fisk; jeg syntes ikke helt at novellene fungerte på egenhånd som noveller eller sammen som en helhet. Likevel var det mange fine øyeblikk i boka - jeg også ble kjempebegeistret for novellen som hadde Bornholmeruret som jeg-person.
Takk for at du delte denne med oss, pulcerrima! =)
Jeg liker konseptet bak boka veldig godt, men det fungerte ikke helt for min del. Boka ble hverken fugl eller fisk; jeg syntes ikke helt at novellene fungerte på egenhånd som noveller eller sammen som en helhet. Likevel var det mange fine øyeblikk i boka - jeg også ble kjempebegeistret for novellen som hadde Bornholmeruret som jeg-person.
Takk for at du delte denne med oss, pulcerrima! =)
Endelig fant jeg tid til å gå på postkontoret - boka ble sendt til Brezova i dag.
Journal Entry 18 by brezova from Bruxelles / Brussel, Bruxelles / Brussel Belgium on Wednesday, July 4, 2007
Tak for tilsendelsen, den bliver sjov at læse.
Sender den tilbage til Pulcherrima, når jeg når til DK :-) eller er der andre interesserede?
Sender den tilbage til Pulcherrima, når jeg når til DK :-) eller er der andre interesserede?