Gute Drachen sind rar
by John Ronald Reuel Tolkien, Christopher Tolkien | Science Fiction & Fantasy |
ISBN: 3608952780 Global Overview for this book
ISBN: 3608952780 Global Overview for this book
15 journalers for this copy...
Inhalt: Ein heimliches Laster
Ueber Märchen
Beowulf: Die Ungeheuer und ihre Kritiker
Ein Buch für J.R.R.Tolkien Fans!
Das Buch geht als Ray auf die Reise, es nehmen teil:
sister-act
Gracie25
phoenixfaether
soleille
Aldawen
Borea
dracessa
Orudal
Lakritzschnecke
Das Buch ist heute, 12.5.2006,zu seiner Reise gestartet. Erster Aufenthalt: sister-act, viel Spass!
Edit 4.3.2008
Es möchten auch noch mitlesen:
taunusdrache ?
DieHenkerin
realkiku
whipcord
tigertatze
Ueber Märchen
Beowulf: Die Ungeheuer und ihre Kritiker
Ein Buch für J.R.R.Tolkien Fans!
Das Buch geht als Ray auf die Reise, es nehmen teil:
sister-act
Gracie25
phoenixfaether
soleille
Aldawen
Borea
dracessa
Orudal
Lakritzschnecke
Das Buch ist heute, 12.5.2006,zu seiner Reise gestartet. Erster Aufenthalt: sister-act, viel Spass!
Edit 4.3.2008
Es möchten auch noch mitlesen:
taunusdrache ?
DieHenkerin
realkiku
whipcord
tigertatze
Journal Entry 2 by sister-act from Berlin (irgendwo/somewhere), Berlin Germany on Monday, May 29, 2006
Das Buch ist gut bei mir gelandet, schon vor ein paar Tagen, aber ich lag völlig flach, deshalb jetzt erst der Eintrag.
Journal Entry 3 by sister-act from Berlin (irgendwo/somewhere), Berlin Germany on Sunday, July 23, 2006
Es war interessant Tolkiens Ausführungen über Märchen zu folgen. das Buch reist morgen weiter zu Gracie25.
Hurra !! Es ist da und es ist ein Buch *lach* Ja, ich weiß, ich breche jedes Mal in unglaubliche Euphorie aus, wenn ein Buch in meinem Briefkasten steckt, aber ich kann nicht anders. Ich bin auf dieses Mal sehr gespannt. Werde versuchen mich schnellst möglich damit zu beschäftigen. Ist ja nicht gerade ein Buch, welches man so nebenher liest. Wir sind im Umzugsstress, aber ich tue mein möglichstes :)
Vielen Dank für den Ring und natürlich fürs Schicken...
Vielen Dank für den Ring und natürlich fürs Schicken...
Habe es mitten im Umzug doch geschafft, mir Tolkien zu Gemüte zu ziehen. Hat mir im großen und ganzen gut gefallen; dennoch hat es mich nicht umgehauen. Reist diese Woche weiter zu phoenixfeather
Buch ist sicher angekommen, lieben Dank fürs Schicken & für den Ring!
Ich werd mich ihm mal in nächster Zeit widmen. ^^
Ich werd mich ihm mal in nächster Zeit widmen. ^^
So, nachdem das Buch sich schon häuslich bei mir eingerichtet hat und mit dem Regal verwachsen war, schicke ich es lieber weiter.
Den Beowulf-Aufsatz habe ich weggelassen, weil ich den Beowulf ja garnicht kenne (gute Ausrede, hm?) aber die anderen beiden habe ich mit Genuss gelesen. Vor allem der erste, über Tolkiens "geheime Leidenschaft", dem Sprachenerfinde, war sehr schön, und beweist mal wieder, das non-Bellestristik auch spannend und gut erzählt sein kann.
Weiter zu soleille.
Den Beowulf-Aufsatz habe ich weggelassen, weil ich den Beowulf ja garnicht kenne (gute Ausrede, hm?) aber die anderen beiden habe ich mit Genuss gelesen. Vor allem der erste, über Tolkiens "geheime Leidenschaft", dem Sprachenerfinde, war sehr schön, und beweist mal wieder, das non-Bellestristik auch spannend und gut erzählt sein kann.
Weiter zu soleille.
nachdem ich gerade erst Tolkiens "Briefe vom Werihnachtsmann" gelesen habe, freut sich die Anglistikstudentin in mir schon auf etwas anspruchsvollere Texte vom meister :o)
Nachdem das Buch nun schon soooooo lange in meinem Regal saß und seit Moooooonaten gelesen ist (sehr interessant übrigens!) geht es jetzt endlich weiter zu Aldawen, die mich zum Glück daran erinnert hat :O)
Journal Entry 10 by Torgin from Mülheim an der Ruhr, Nordrhein-Westfalen Germany on Saturday, December 22, 2007
Und heute habe ich es schon aus der Packstation geholt, da hat sich die Post ja mal selbst übertroffen ;-)
Danke fürs Schicken!
Danke fürs Schicken!
Journal Entry 11 by Torgin from Mülheim an der Ruhr, Nordrhein-Westfalen Germany on Saturday, January 12, 2008
Den Aufsatz über das Sprachenerfinden muß ich – zumindest auszugsweise – anderweitig schon mal gelesen haben, da kam doch sehr vieles sehr bekannt vor. Tolkiens Haltung zu Märchen, wie er sie im zweiten Aufsatz dargelegt hat, kann ich in großen Stücken zustimmen, ich habe dort einiges von meiner Motivation, nach wie vor Märchen zu lesen (und darüber *wie* ich sie lese) wiedererkannt. Die Anmerkungen zu Beowulf fand ich interessant, weil ich das Werk demnächst mal lesen will. Es liegt seit einiger Zeit zum einen in einer Dreifach-Fassung (Prosaübersetzung, Originaltext und versgetreue Stabreimfassung), zum anderen in einer leicht gekürzten, auf einer älteren Fassung basierenden Prosaübersetzung (mit einem weiteren Essay aus Tolkiens Feder zu diesem Werk) bei mir und wartet auf ein geeignetes Zeitfenster. Ich werde es mit Kenntnis dieses Aufsatzes sicher ein bißchen anders lesen als es sonst der Fall gewesen wäre.
Da Boreas Shelf immer noch von Abwesenheit kündet, ist das Büchlein jetzt auf dem Weg zu dracessa.
Da Boreas Shelf immer noch von Abwesenheit kündet, ist das Büchlein jetzt auf dem Weg zu dracessa.
Journal Entry 12 by dracessa from Mönchengladbach, Nordrhein-Westfalen Germany on Thursday, January 17, 2008
Heute wohlbehalten angekommen. Mal schauen, wann ich die Aufsätze zwischenschieben kann, aber wenn es um Drachen geht, wird sich schon eine Möglichkeit finden...
Journal Entry 13 by dracessa from Mönchengladbach, Nordrhein-Westfalen Germany on Wednesday, January 23, 2008
Die Aufsätze sind ganz nett zu lesen, aber so richtig warm werden kann ich damit auch nicht.
Das "heimliche Laster" des Sprachen-komponierens teile ich nicht, ja ich stehe diesem Phänomen staunend und mit ziemlichem Unverständnis gegenüber. "Verschroben" ist ein Wort, dass mir dazu spontan einfällt oder, um es mit Douglas Adams zu sagen: "Größtenteils harmlos".
Nun steht es ja jedem frei, sich ein Hobby zu wählen und einem staunenden Publikum davon zu berichten. Ich muss dieses Hobby ja (zum Glück) nicht teilen.
Die Ausführungen über Märchen haben mir am besten gefallen. Sicher muss man nicht allen Behauptungen zustimmen, aber als Anregung sind mit dem Thema zu beschäftigen, sind sie allemal interessant.
Den Ausführungen zu Beowulf konnte ich nicht ganz folgen. Ich habe zwar vor Urzeiten mal so was wie eine Inhaltsangabe des Stoffes gelesen, konnte mich aber nicht an viel mehr als den Namen "Grendel" erinnern. Ich kann also nicht beurteilen, ob die ein oder andere Deutung des Stoffes richtig oder auch nur schlüssig ist. Daher habe ich auch diesen Teil mehr überflogen, als gelesen.
Alles in allem zeigt mir dieses Buch nur mal wieder, dass ich mit Sekundärliteratur nicht viel anfangen kann. Da lese ich doch lieber gleich die Originale.
Trotzdem vielen Dank für diesen Ring, den ich weiterschicken werde, sobald ich die nächste Adresse habe.
11.02.08: Da sich Orudal nicht meldet, wandert das Buch heute weiter zu Lakritzschnecke.
Das "heimliche Laster" des Sprachen-komponierens teile ich nicht, ja ich stehe diesem Phänomen staunend und mit ziemlichem Unverständnis gegenüber. "Verschroben" ist ein Wort, dass mir dazu spontan einfällt oder, um es mit Douglas Adams zu sagen: "Größtenteils harmlos".
Nun steht es ja jedem frei, sich ein Hobby zu wählen und einem staunenden Publikum davon zu berichten. Ich muss dieses Hobby ja (zum Glück) nicht teilen.
Die Ausführungen über Märchen haben mir am besten gefallen. Sicher muss man nicht allen Behauptungen zustimmen, aber als Anregung sind mit dem Thema zu beschäftigen, sind sie allemal interessant.
Den Ausführungen zu Beowulf konnte ich nicht ganz folgen. Ich habe zwar vor Urzeiten mal so was wie eine Inhaltsangabe des Stoffes gelesen, konnte mich aber nicht an viel mehr als den Namen "Grendel" erinnern. Ich kann also nicht beurteilen, ob die ein oder andere Deutung des Stoffes richtig oder auch nur schlüssig ist. Daher habe ich auch diesen Teil mehr überflogen, als gelesen.
Alles in allem zeigt mir dieses Buch nur mal wieder, dass ich mit Sekundärliteratur nicht viel anfangen kann. Da lese ich doch lieber gleich die Originale.
Trotzdem vielen Dank für diesen Ring, den ich weiterschicken werde, sobald ich die nächste Adresse habe.
11.02.08: Da sich Orudal nicht meldet, wandert das Buch heute weiter zu Lakritzschnecke.
Journal Entry 14 by Lakritzschnecke from Wolfsburg, Niedersachsen Germany on Tuesday, February 12, 2008
Kam heute an und wird zu meinem Bücherberg hinzugefügt (ich lese meist mehreres parallel). Bin gespannt.
Danke für's Schicken.
Danke für's Schicken.
Journal Entry 15 by Lakritzschnecke from Wolfsburg, Niedersachsen Germany on Monday, February 25, 2008
Schon lustig, zu welchen Texten man dank Bookcrossing so kommt. Ich erinnere mich, im Forum den Titel dieses Buches gelesen zu haben und ich war ganz euphorisch, weil es um Drachen geht und dazu noch von Tolkien ist (von dem ich allerdings nie zuvor was gelesen hatte, demnach eilte ihm allein sein Ruf voraus).
Nun zeigte sich aber, dass es irgendwie gar nicht in erster Linie um Drachen geht (oder hab ich was verpasst?) und dazu noch Sekundärliteratur ist (keine Ahnung, ob ich das bei der Anmeldung auch wusste).
Jedenfalls war es trotzdem relativ interessant, allerdings nahm die Lesemotivation immer mehr ab. Der erste Aufsatz war noch ziemlich genial, der zweite hingegen ließ mich schon eher teilweise kalt, den dritten habe ich offen gestanden dann doch gar nicht mehr gelesen (weil ich Beowulf auch nicht wirklich kenne...Schande über mich).
Edit [10.03.08]: Habe es Samstag an die Henkerin geschickt. Sorry für die Verzögerung.
Nun zeigte sich aber, dass es irgendwie gar nicht in erster Linie um Drachen geht (oder hab ich was verpasst?) und dazu noch Sekundärliteratur ist (keine Ahnung, ob ich das bei der Anmeldung auch wusste).
Jedenfalls war es trotzdem relativ interessant, allerdings nahm die Lesemotivation immer mehr ab. Der erste Aufsatz war noch ziemlich genial, der zweite hingegen ließ mich schon eher teilweise kalt, den dritten habe ich offen gestanden dann doch gar nicht mehr gelesen (weil ich Beowulf auch nicht wirklich kenne...Schande über mich).
Edit [10.03.08]: Habe es Samstag an die Henkerin geschickt. Sorry für die Verzögerung.
Journal Entry 16 by DieHenkerin from Hohenhameln, Niedersachsen Germany on Wednesday, March 12, 2008
Gerade aus dem Briefkasten befreit. :o)
Vielen lieben Dank an pfiffigunde2 für den Ray und an Lakritzschnecke fürs Schicken!
Vielen lieben Dank an pfiffigunde2 für den Ray und an Lakritzschnecke fürs Schicken!
Bin bald durch, aber so ganz mein Fall ist es nicht. Es kommt mir ein bisschen so vor, als ob ich mir von einem Zauberer seine Tricks erklären liesse.
Die nächste Adresse ist schon angefragt, damit das Buch bald weiterreisen kann.
6.4.2008: Bislang habe ich noch keine Antwort von realkiku, ich warte aber noch ein bisschen, bevor ich den nächsten auf der Liste kontaktiere.
Die nächste Adresse ist schon angefragt, damit das Buch bald weiterreisen kann.
6.4.2008: Bislang habe ich noch keine Antwort von realkiku, ich warte aber noch ein bisschen, bevor ich den nächsten auf der Liste kontaktiere.
Journal Entry 18 by DieHenkerin at by mail in nearest postoffice, Ring/Ray book -- Controlled Releases on Sunday, April 6, 2008
Released 16 yrs ago (4/7/2008 UTC) at by mail in nearest postoffice, Ring/Ray book -- Controlled Releases
WILD RELEASE NOTES:
RELEASE NOTES:
Reist morgen weiter zu realkiku...
Reist morgen weiter zu realkiku...
Es ist heute angekommen, und ich freue mich schon aufs Lesen, allerdings lese ich grade noch 2 andere Bücher.
Och nö, Tolkiens Abhandlungen sind mir zu dröge. Ich hab auch irgendwie gedacht, dass es eher Fiction ist, da habe ich wohl nicht aufgepasst.
Adresse von whipcord ist angefragt.
26.5.08: An whipcord abgeschickt.
Adresse von whipcord ist angefragt.
26.5.08: An whipcord abgeschickt.
Das Buch ist Dienstag bei mir angekommen. Es muss sich noch etwas gedulden, bis ich es lesen kann. Wenn ich mit Momo fertig bin lese ich es dann aber.
Oh je, das war so gar nicht das, was ich mir drunter vorgestellt habe. Ich hab, genau wie mein Vorgänger, eher an etwas anderes gedacht.
Sobald ich die Adresse von tigertatze habe geht das Buch weiter auf Reisen.
Tigertatze will das Buch nun doch nicht haben.
Sobald ich die Adresse von tigertatze habe geht das Buch weiter auf Reisen.
Tigertatze will das Buch nun doch nicht haben.
Das Buch möchte zu DasTyni weiter reisen. Sobald ich die Adresse habe schicke ich es raus.
Hat mir whipcord geschickt, ist letzte Woche angekommen.
Danke!!
Bin mit dem ersten Artikel fast durch und muss sagen bis jetzt gefällt es mir sehr gut! Ist genau meine Spur.
Und nun reist es weiter =)
Danke!!
Bin mit dem ersten Artikel fast durch und muss sagen bis jetzt gefällt es mir sehr gut! Ist genau meine Spur.
Und nun reist es weiter =)
Die Reise führte es nun hierher. Ich habe ja die Herr der Ringe verschlungen. Mal schauen, ob es mir mit dieser Aufsatzsammlung genauso geht.
10.07.2009
Ich habe den zweiten Aufsatz gelesen und für interessant befunden, die anderen beiden Aufsätze überflogen und beschlossen, dass das Buch nun endlich weiter reisen darf. Also, wer will?
10.07.2009
Ich habe den zweiten Aufsatz gelesen und für interessant befunden, die anderen beiden Aufsätze überflogen und beschlossen, dass das Buch nun endlich weiter reisen darf. Also, wer will?
Journal Entry 26 by jurmai at Café Art in Solingen, Nordrhein-Westfalen Germany on Friday, July 17, 2009
Released 14 yrs ago (7/17/2009 UTC) at Café Art in Solingen, Nordrhein-Westfalen Germany
WILD RELEASE NOTES:
WILD RELEASE NOTES:
Wird zum Meet Up mitgenommen.
Wird zum Meet Up mitgenommen.
Beim Meet Up mitgenommen, mal gucken, wie es sich liest...
Journal Entry 28 by Raffizack at Per Post geschickt in -- Per Post geschickt / Persönlich weitergegeben --, Nordrhein-Westfalen Germany on Wednesday, November 4, 2009
Released 14 yrs ago (11/4/2009 UTC) at Per Post geschickt in -- Per Post geschickt / Persönlich weitergegeben --, Nordrhein-Westfalen Germany
WILD RELEASE NOTES:
WILD RELEASE NOTES:
Auf dem Weg zu tigertatze.
Auf dem Weg zu tigertatze.
Das Buch ist gestern angekommen -
Danke fürs Schicken!
Danke fürs Schicken!
Ich lese immer mal wieder darin und eine Weile wird es schon noch hier bleiben.
Für dieses Buch muss man in der richtigen Stimmung sein....
Für dieses Buch muss man in der richtigen Stimmung sein....
Nach langer Zeit soll es weitergehen: Ich habe pfiffigunde2 gefragt, wie es weitergehen soll...