Dshamilja.
4 journalers for this copy...
Es ist schon lange her, dass ich Dshamilja das letzte Mal gelesen habe, aber ich erinnere mich, dass ich die Geschichte auch schön fand.
Laut Louis Aragon ist es die schönste Liebesgeschichte der Welt (Buchrücken).
Dieses Buch hat ein anderes Cover (Suhrkamp Taschenbuch von 1989).
Reserviert für Zibeles Buch-der-1000-Bücher-Box.
Laut Louis Aragon ist es die schönste Liebesgeschichte der Welt (Buchrücken).
Dieses Buch hat ein anderes Cover (Suhrkamp Taschenbuch von 1989).
Reserviert für Zibeles Buch-der-1000-Bücher-Box.
Journal Entry 2 by realkiku at Zibeles Buch-der-1000-Bücher-Box in Book Box, A Bookbox -- Controlled Releases on Sunday, January 29, 2006
Habe ich während des Aufenthalts der Buchbox bei mir gelesen, jetzt reist es direkt weiter.
Die Geschichte hat mir sehr gut gefallen, ich glaube mit mehr Hintergrundwissen wird sich auch noch einiges mehr an Symbolik interpretieren lassen, als mir jetzt überhaupt auffallen konnte.
Sehr empfehlenswert!
Die Geschichte hat mir sehr gut gefallen, ich glaube mit mehr Hintergrundwissen wird sich auch noch einiges mehr an Symbolik interpretieren lassen, als mir jetzt überhaupt auffallen konnte.
Sehr empfehlenswert!
In der Buch der 1000 Bücher Box gefunden.
Es ist für mich zwar nicht unbedingt die "schönste Liebesgeschichte der Welt", wie es Louis Aragon auf dem Buchrücken nennt, aber es ist mit Sicherheit eine schöne.
Auch wenn sie ruhig und fast unmerklich ist.
Das Buch zeigt auf eindrucksvolle Weise, wie die Menschen in einem kirgisischen Dorf zur Zeit des 2. Weltkrieges gelebt haben mögen.
Ein schönes Buch.
Es ist für mich zwar nicht unbedingt die "schönste Liebesgeschichte der Welt", wie es Louis Aragon auf dem Buchrücken nennt, aber es ist mit Sicherheit eine schöne.
Auch wenn sie ruhig und fast unmerklich ist.
Das Buch zeigt auf eindrucksvolle Weise, wie die Menschen in einem kirgisischen Dorf zur Zeit des 2. Weltkrieges gelebt haben mögen.
Ein schönes Buch.
Journal Entry 5 by KYH at BookBox in -- Per Post geschickt / Persönlich weitergegeben --, Nordrhein-Westfalen Germany on Friday, August 18, 2006
Released 18 yrs ago (8/18/2006 UTC) at BookBox in -- Per Post geschickt / Persönlich weitergegeben --, Nordrhein-Westfalen Germany
WILD RELEASE NOTES:
RELEASE NOTES:
Reist gleich wieder mit der Buch der 1000 Bücher Box weiter.
---
Aus: Das Buch der 1000 Bücher (Harenberg Verlag)
OT Dzamilja OA 1958 DE 1962 Form Erzählung Epoche Moderne
In seiner frühen Erzählung Dshamilja, die Louis R Aragon in seinem Vorwort zur französischen Ausgabe (1959) als »schönste Liebesgeschichte der Welt« bezeichnet, veranschaulicht Tschingis Aitmatow die Spannung zwischen mittelasiatischer Tradition und europäisch-kommunistischem Fortschritt. Zum Werk von dichterischem Rang wird die anekdotische Erzählung, die Aitmatow am Maxim-Gorki-Literaturinstitut in Moskau als Diplomarbeit schrieb, durch lyrische Elemente. Die Naturschilderungen faszinieren ebenso wie die Darstellung von orientalisch-traditionellen und modernen Lebensformen.
Inhalt:
Dshamilja ist eine Liebesgeschichte in der Zeit des Zweiten Weltkriegs in einem kleinen Aul (Dorfsiedlung) im Nordosten Kirgisiens. Der 15-jährige Said erzählt die Geschichte seiner jungen, verheirateten Schwägerin Dshamilja und des früheren Soldaten Danijar. Während der ungeliebte Ehemann Sadyk in der Sowjetarmee dient, lernt die selbstbewusste, lebensfrohe Dshamilja den scheuen, träumerischen Frontheimkehrer Danijar kennen und lieben. Der junge Said erzählt mit den Augen eines Kindes, das noch nichts von der Liebe weiß, das aber zu verstehen beginnt, was die beiden verbindet.
ACHTUNG - SPOILERGEFAHR - Wer sich überraschen lassen möchte, sollte hier nicht weiterlesen
Aus Liebe zu Danijar sagt Dshamilja sich von ihrem Heimatort und den alten Traditionen los und zieht mit ihm in die Ferne. Said versteht als Einziger das verfemte Paar. Dessen Liebe ist für ihn ein Gefühl, das er nur durch Zeichnen ausdrücken kann. Said fertigt am Tag des Abschieds ein Bild an, das ihn an die beiden und Danijars faszinierende Stimme erinnert. Auch er verlässt das Dorf, um die Kunstschule zu besuchen und findet seine Berufung in der Malerei.
Wirkung:
Dshamilja wurde von der in- und ausländischen Kritik begeistert aufgenommen und gehört zu den meistübersetzten Werken der Sowjetliteratur. Die anspruchsvolle Novelle ist mehrfach filmisch gelungen umgesetzt worden (UdSSR,1969, Regie: I. Poplavskaja; DDR 1975, Regie: K. Veth).
Reist gleich wieder mit der Buch der 1000 Bücher Box weiter.
---
Aus: Das Buch der 1000 Bücher (Harenberg Verlag)
OT Dzamilja OA 1958 DE 1962 Form Erzählung Epoche Moderne
In seiner frühen Erzählung Dshamilja, die Louis R Aragon in seinem Vorwort zur französischen Ausgabe (1959) als »schönste Liebesgeschichte der Welt« bezeichnet, veranschaulicht Tschingis Aitmatow die Spannung zwischen mittelasiatischer Tradition und europäisch-kommunistischem Fortschritt. Zum Werk von dichterischem Rang wird die anekdotische Erzählung, die Aitmatow am Maxim-Gorki-Literaturinstitut in Moskau als Diplomarbeit schrieb, durch lyrische Elemente. Die Naturschilderungen faszinieren ebenso wie die Darstellung von orientalisch-traditionellen und modernen Lebensformen.
Inhalt:
Dshamilja ist eine Liebesgeschichte in der Zeit des Zweiten Weltkriegs in einem kleinen Aul (Dorfsiedlung) im Nordosten Kirgisiens. Der 15-jährige Said erzählt die Geschichte seiner jungen, verheirateten Schwägerin Dshamilja und des früheren Soldaten Danijar. Während der ungeliebte Ehemann Sadyk in der Sowjetarmee dient, lernt die selbstbewusste, lebensfrohe Dshamilja den scheuen, träumerischen Frontheimkehrer Danijar kennen und lieben. Der junge Said erzählt mit den Augen eines Kindes, das noch nichts von der Liebe weiß, das aber zu verstehen beginnt, was die beiden verbindet.
ACHTUNG - SPOILERGEFAHR - Wer sich überraschen lassen möchte, sollte hier nicht weiterlesen
Aus Liebe zu Danijar sagt Dshamilja sich von ihrem Heimatort und den alten Traditionen los und zieht mit ihm in die Ferne. Said versteht als Einziger das verfemte Paar. Dessen Liebe ist für ihn ein Gefühl, das er nur durch Zeichnen ausdrücken kann. Said fertigt am Tag des Abschieds ein Bild an, das ihn an die beiden und Danijars faszinierende Stimme erinnert. Auch er verlässt das Dorf, um die Kunstschule zu besuchen und findet seine Berufung in der Malerei.
Wirkung:
Dshamilja wurde von der in- und ausländischen Kritik begeistert aufgenommen und gehört zu den meistübersetzten Werken der Sowjetliteratur. Die anspruchsvolle Novelle ist mehrfach filmisch gelungen umgesetzt worden (UdSSR,1969, Regie: I. Poplavskaja; DDR 1975, Regie: K. Veth).
Ist mit dem Beenden der ersten Runde der Bookbox Buch der 1000 Bücher bei mir angekommen...
Ein schönes Buch. Danke!