
Kumeuxauxa - la filo de la gxangalo
5 journalers for this copy...

Cxi tiu libro mi proponas kiel libro-ringo:
Gxi estas verkita en Esperanto kaj temas pri la vivo de la indianoj en la gxangalo en sud-ameriko. Gxi estas facile legebla por komencantoj.
aldonajxo 11.06.2005:
jen la ordo:
1. GirlFromIpanema
2. Sternschnuppe28
3. Rabe-de
4. jirika
5. tablitennisgirl
.
.
.
.
kaj reen al mi.
Gxi estas verkita en Esperanto kaj temas pri la vivo de la indianoj en la gxangalo en sud-ameriko. Gxi estas facile legebla por komencantoj.
aldonajxo 11.06.2005:
jen la ordo:
1. GirlFromIpanema
2. Sternschnuppe28
3. Rabe-de
4. jirika
5. tablitennisgirl
.
.
.
.
kaj reen al mi.

Journal Entry 2 by bija007 at BookRing in -- Per Post geschickt/ Persönlich weitergegeben --, Niedersachsen Germany on Wednesday, June 22, 2005
Released 18 yrs ago (6/23/2005 UTC) at BookRing in -- Per Post geschickt/ Persönlich weitergegeben --, Niedersachsen Germany
WILD RELEASE NOTES:
RELEASE NOTES:
So das Buch macht sich an die erste TN. Havu plezuron legante gxin!!
So das Buch macht sich an die erste TN. Havu plezuron legante gxin!!

Dankon! Hodiaux, mi trovis la koverto kun du libroj en mia leterkesto. Mi varmigxos kun "Esperanto als Ratespaß", kaj legos tiun libron poste.

Journal Entry 4 by FullCircle from Rendsburg, Schleswig-Holstein Germany on Sunday, December 18, 2005
Mi kontaktis rabe-de. Sternschnuppe ne havas tempon por legi la libron nun .

Journal Entry 5 by Rabe-de from Leverkusen, Nordrhein-Westfalen Germany on Saturday, December 24, 2005
La libro arivas hodiaux. Koran dankon!

Journal Entry 6 by Rabe-de from Leverkusen, Nordrhein-Westfalen Germany on Wednesday, February 15, 2006
Mi estas tre kontenta ke mi komprenis libreton.
Sternschnuppe28 möchte nochmal übersprungen werden, deswegen reist das Buch nun zu jirika.
Sternschnuppe28 möchte nochmal übersprungen werden, deswegen reist das Buch nun zu jirika.

Entschuldigung, hatte vergessen, eher zu posten. Das Buch ist schon eine Weile heil bei mir angekommen!! Danke an bija007 und rabe-de!!! Werde das Buch bald lesen (soweit es mir möglich ist). :)

Nachdem ich mich durch ein Kapitel "gequält" habe, muss ich mir eingestehen, dass mein Esperanto noch lange nicht so weit ist. Daher wird das Buch nun bald zu tablitennisgirl weiterwandern.

huch, das Buch liegt hier schon seit dem WE, und ich hatte vergessen Bescheid zu sagen: es ist gut angekommen

Mi legis la libron antaux du semajno, cxar mi havis feriojn kaj havis suficxe da tempo. Mi ankoraux lernas Esperanton, pro tio mi legis ne tre rapide, sed mi pensas, ke mi komprenis cxion.
Koran dankon, bija.
Kien la libro nun vojagxu?
Koran dankon, bija.
Kien la libro nun vojagxu?

Hieraux revenis la libron! Koran dankon al cxiuj ke gxi aspektas tute same kiel antauxe, ke vi legis k gxuis gxin. Mi tre gxojas pri tio. Do bone nun la libro rajtas reveni al sia loko sur la bretaro.