On April 20, BookCrossers across the globe will come together for a 24-hour Readathon.
Click HERE to find out how to be a part of it!La cité des nuages et des oiseaux
Registered by lywenn of Nantes, Pays de la Loire France on 9/28/2024
This Book is Currently in the Wild!

2 journalers for this copy...

"Avez -vous jamais lu un livre capable de vous transporter dans d'autres mondes et à d'autres époques, si fascinant que la seule chose qui compte est de continuer à en tourner les pages ? ..."

bonne fête de l'équinoxe


Merci beaucoup Lywenn !
La Cité des anges et des oiseaux d'Anthony Doerr et Le Passager d'Amercoeur d'Armel Job sont chez moi, je me réjouis de les lire.
Photo: je l'ai prise à Meyrin, banlieue de Genève, c'est une case d'un jeu inspiré de la marelle pour les 60 ans de l'inauguration des habitats modernes de la "cité-satellite" à Meyrin (jusque-là Meyrin était un village entre l'aéroport et Ferney-Voltaire, depuis lors on y a beaucoup bâti dont le CERN avec ses labos de physique nucléaire).


Vaisseau spatial en route vers ??? une autre planète, avec des gens nés à bord et d'autres qui se souviennent de la Terre; Constantinople, Anna tente d'apprendre à lire par la bande (Homère en arrière-plan). Le garçon imprévisible Seymour... Zeno (tiens donc c'est Zénon, cf. église San Zeno à Vérone) L'Odyssée homérique.
Cela me plaît bien ce roman à intrigues multiples. La citation d'Aristophane au début vient des Oiseaux et en effet le titre du livre rappelle Coucou-les-Nuées* la cité des volatiles qui veulent leur propre olympe je crois, cela me rappelle les années 1980 (quand j'ai étudié l'ancien grec).
*en grec ancien Νεφελοκοκκυγία / Nephelokokkugía, Coucouville-les-Nuées ou Coucouville-les-Nuages. Les Oiseaux d Aristophane

A présent que j'ai terminé "Là où sont tes racines" j'aurai + de temps pour ce roman.


Pp. 248-249 guerre de Corée endroit improbable pour lire du grec ancien ! Deux prisonniers anglophones cf. P326 phrase en ancien grec analysée.


P.527 une idée de la proportion de comédies et tragédies grecques antiques parvenues jusqu'à nous. 33 tragédies athéniennes alors qu'on en a joué mille, jadis.
Le roman s'appuie sur les traces que l'on a d'Antoine Diogène, auteur du IIe siècle en grec ancien Άντώνιος Διογένης... Tout l'enjeu résidant dans le peu de traces qu'on a de lui. Voilà un roman sur les traces, la mémoire, le danger que quelque chose soit perdu, vies, talents, mettons, et si Rex et Zeno captifs des maos chinois en pleine guerre de Corée (ou carrément transférés outre-Yalu ? en Mandchourie ?) étaient morts, bon on paumait leur érudition et leurs recherches notamment celles de Rex sur l'ancien grec.
NB les Etasuniens captifs des Chinois dans la guerre de Corée devaient être spécialement haïs de leurs geôliers maoïstes puisque Taipeh représentait la Chine à l'ONU, la Taiwan de Jiang Jieshi/Chiang Kai-Chek accaparant le siège onusien de la "Republic of China" (le Guomindang pourtant était le perdant de la guerre civile de 1945.1949), et parallèlement sévissait le maccarthysme aux States.

Eh quelle fresque ! La passion des livres, l'attirance pour le grec ancien (j'en goûte les arômes ayant moi-même été un potache de sciences de l'antiquité) ont donné une cohérence à ce vaste roman. Les chapitres situés dans le futur jusque dans les 50s du 21e siècle nous invitent à croire que qch peut continuer. Loin du cynisme sur Ah quel monde de brutes. Ben non il n'y a pas que des brutes. Même Seymour ne tue pas lors de la prise d'otages à Lakeport.
Doerr me reprend par la main 👋 pour me dire voilà tu es verni d'avoir abordé l' à priori inutile vieux grec. Comme la jeune Natalie de Lakeport.
Et qq soit l'époque 1453 le futur ou la guerre en Corée la narration est solide elle est séduisante et on y croit.
Un coup de cœur 2024 pos gar ou en grec socratique comment en serait-il autrement ? Grec πῶς γὰρ οὔ ;
P.805 note de l'auteur tjs intéressant de comprendre sa motivation.
Je crois avoir entendu parler des Merveilles au-delà de Thulé* d'Antoine Diogène à l'université de Genève vers 1986, sous la houlette du prof. André Hurst.
*Τὰ ὑπὲρ Θoύλην ἄπιστα, ta iper Thoulèn apista, verbatim Les (choses) incroyables au-delà de Thoulé/Thulé (terre imprécise loin des réinventions modernes, peut-être l'Ecosse ? Les Féroé ? La Scandinavie ? Les terres de l'ambre baltique ?)
Doerr me reprend par la main 👋 pour me dire voilà tu es verni d'avoir abordé l' à priori inutile vieux grec. Comme la jeune Natalie de Lakeport.
Et qq soit l'époque 1453 le futur ou la guerre en Corée la narration est solide elle est séduisante et on y croit.
Un coup de cœur 2024 pos gar ou en grec socratique comment en serait-il autrement ? Grec πῶς γὰρ οὔ ;
P.805 note de l'auteur tjs intéressant de comprendre sa motivation.
Je crois avoir entendu parler des Merveilles au-delà de Thulé* d'Antoine Diogène à l'université de Genève vers 1986, sous la houlette du prof. André Hurst.
*Τὰ ὑπὲρ Θoύλην ἄπιστα, ta iper Thoulèn apista, verbatim Les (choses) incroyables au-delà de Thoulé/Thulé (terre imprécise loin des réinventions modernes, peut-être l'Ecosse ? Les Féroé ? La Scandinavie ? Les terres de l'ambre baltique ?)


Il ne t'est jamais donné de rêve sans le pouvoir de le réaliser. (Richard Bach)