Budapeste (Bookring)
13 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by SoniaCarvalho from København Ø - Østerbro, København Amt Denmark on Tuesday, May 18, 2004
"José Costa é um escritor anónimo pago para produzir artigos de jornal, discursos políticos, cartas de amor, monografias e autobiografias romanceadas que outros assinam.
Um dia, regressandfo de um congresso de escritores anónimos em Instambul, é obrigado a fazer uma escala forçada em Budapeste. Fascinado pela língua magiar, José Costa retorna à capital húngara, passando por Zsoze Kósta, e tornando-se amante de Krista, a sua professora. A obsessão de dominar completamente o idioma, leva-o a viver num tresloucado vaivém entre o Rio de Janeiro, onde vive a sua mulher Vanda, e Budapeste, onde vive Krista.
...
Budapeste é a história de um escritor dividido entre duas cidades, duas mulheres, dois livros e duas línguas, uma intrigante e por vezes divertida especulação sobre identidade e autoria"
Um dia, regressandfo de um congresso de escritores anónimos em Instambul, é obrigado a fazer uma escala forçada em Budapeste. Fascinado pela língua magiar, José Costa retorna à capital húngara, passando por Zsoze Kósta, e tornando-se amante de Krista, a sua professora. A obsessão de dominar completamente o idioma, leva-o a viver num tresloucado vaivém entre o Rio de Janeiro, onde vive a sua mulher Vanda, e Budapeste, onde vive Krista.
...
Budapeste é a história de um escritor dividido entre duas cidades, duas mulheres, dois livros e duas línguas, uma intrigante e por vezes divertida especulação sobre identidade e autoria"
Journal Entry 2 by SoniaCarvalho from København Ø - Østerbro, København Amt Denmark on Tuesday, May 25, 2004
Ordem final de inscritos:
1. mfa - Lisboa (Portugal)
2. Di78 - Lisboa (Portugal)
3. Felicidade - Lisboa (Portugal)
4. Pequete - Bragança (Portugal)
5. Joui - Braga (Portugal)
6. Stellarv - Rio de Janeiro (Brasil)
2ª Ronda
1. Jota-P Sacavém (Portugal)
2. wiccaa Aveiro (Portugal)
3. a-better-world Porto (Portugal)
4. Lenore1 Lisboa (Portugal)
5. PontoVirgula Trofa (Portugal)
6. Tuanita - Porto (Portugal)
1. mfa - Lisboa (Portugal)
2. Di78 - Lisboa (Portugal)
3. Felicidade - Lisboa (Portugal)
4. Pequete - Bragança (Portugal)
5. Joui - Braga (Portugal)
6. Stellarv - Rio de Janeiro (Brasil)
2ª Ronda
1. Jota-P Sacavém (Portugal)
2. wiccaa Aveiro (Portugal)
3. a-better-world Porto (Portugal)
4. Lenore1 Lisboa (Portugal)
5. PontoVirgula Trofa (Portugal)
6. Tuanita - Porto (Portugal)
Journal Entry 3 by SoniaCarvalho from København Ø - Østerbro, København Amt Denmark on Wednesday, June 16, 2004
Já iniciou a viagem.
Boas leituras e vão dando notícias.
Boas leituras e vão dando notícias.
nem sei a quem hei de começar por pedir desculpas - se à sónia, se a quem se segue no bookring, se ao próprio livro, que merecia melhor começo na sua vida de andarilho postal... a verdade é que está comigo há demasiado tempo; mesmo tendo sido lido há algumas semanas, só amanhã vai tentar encontrar a próxima leitora.
o chico é, para mim, antes de mais, uma voz doce, muito doce. que raramente encontro na escrita. neste livro, por exemplo, há mais energia que doçura. achei deveras interessante a questão da autoria, e da relação íntima e recíproca entre a vida e a ficção (defeito de formação), mas não consegui deixar de levar um bocadinho longe de mais esse exercício, e dei por mim sempre a ver os olhos verdes e os caracóis deliciosos do chico buarque de holanda a espreitarem por entre os parágrafos deste livro. o que é um gravíssimo deslize para alguém cuja formação literária passou há muito por declarar morte ao autor e à leitura como pesquisa de uma pseudo autobiografia ou vontade autorial. mas a misoginia, ou a lata, do josé costa, a saltitar entre mulheres, cidades e vidas a seu belo-prazer irritou-me bastante, e trouxe à baila a milenar fama de mulherengo incorrígivel do chico buarque. desculpem... não deu mesmo para evitar!
mais... tenho mesmo muito pouca paciência para os puritanos das línguas, sejam elas quais forem - e não deixa de ser interessante notar o paralelo entre a ficção e a linguística neste livro: a pureza de génese é artificial, e o verdadeiro artista e criador permanece anónimo. seja ele um homem muito egoísta nos seus afectos, ou a gente que fala a língua com todas as suas arestas menos polidas, que é a língua verdadeira.
o que é mesmo estranho é que eu tenha gostado tanto do livro embirrando tanto com a personagem principal...
o chico é, para mim, antes de mais, uma voz doce, muito doce. que raramente encontro na escrita. neste livro, por exemplo, há mais energia que doçura. achei deveras interessante a questão da autoria, e da relação íntima e recíproca entre a vida e a ficção (defeito de formação), mas não consegui deixar de levar um bocadinho longe de mais esse exercício, e dei por mim sempre a ver os olhos verdes e os caracóis deliciosos do chico buarque de holanda a espreitarem por entre os parágrafos deste livro. o que é um gravíssimo deslize para alguém cuja formação literária passou há muito por declarar morte ao autor e à leitura como pesquisa de uma pseudo autobiografia ou vontade autorial. mas a misoginia, ou a lata, do josé costa, a saltitar entre mulheres, cidades e vidas a seu belo-prazer irritou-me bastante, e trouxe à baila a milenar fama de mulherengo incorrígivel do chico buarque. desculpem... não deu mesmo para evitar!
mais... tenho mesmo muito pouca paciência para os puritanos das línguas, sejam elas quais forem - e não deixa de ser interessante notar o paralelo entre a ficção e a linguística neste livro: a pureza de génese é artificial, e o verdadeiro artista e criador permanece anónimo. seja ele um homem muito egoísta nos seus afectos, ou a gente que fala a língua com todas as suas arestas menos polidas, que é a língua verdadeira.
o que é mesmo estranho é que eu tenha gostado tanto do livro embirrando tanto com a personagem principal...
Finalmente consegui encontrar-me e reseber este livro.
Obrigada pelo BRing SoniaCarvalho e obrigada BlossumU pela entrega.
Leitura para breve.
10/11/04
Quando andava a remexer prateleiras cá por casa para ver que livros podia oferecer par ao projecto BCNatal descobri uma cópia deste livro por isso vou passá-lo à Felicidade assim que possivel.
Obrigada na mesma SoniaCarvalho pela organização des Bring.
Obrigada pelo BRing SoniaCarvalho e obrigada BlossumU pela entrega.
Leitura para breve.
10/11/04
Quando andava a remexer prateleiras cá por casa para ver que livros podia oferecer par ao projecto BCNatal descobri uma cópia deste livro por isso vou passá-lo à Felicidade assim que possivel.
Obrigada na mesma SoniaCarvalho pela organização des Bring.
Journal Entry 6 by felicidade from Lisboa - City, Lisboa (cidade) Portugal on Tuesday, November 16, 2004
Chegou ontem. Leio em breve.
Obrigado Di78!
Obrigado Di78!
Journal Entry 7 by felicidade from Lisboa - City, Lisboa (cidade) Portugal on Saturday, November 20, 2004
Não posso dizer que esta escrita seja a que mais me agrada, e também já cheguei á conclusão que eu e os autores brasileiros não "nos damos muito bem". Esperava do Chico Buarque um livro mais "linear", no entanto a história apesar de não ser contada "á minha maneira", prendeu-me até ao fim do livro e achei interessante a sua reviravolta no final.
Fui buscá-lo esta manhã ao apartado. Estou a terminar de ler outro Bookring e este é o seguinte. Prometo não demorar muito.
Foi uma agradável surpresa. Sempre gostei das canções - músicas e letras - do Chico Buarque, mas nunca tinha lido nada dele (nem sei se já tinha escrito grande coisa antes...). Mas este livro é original, está muito bem escrito e deu-me muito prazer ler. Vai seguir para @ Joui assim que receber o seu endereço.
Seguiu hoje para @ Joui.
Já o recebi há algum tempo, vou começar a lê-lo hoje.
Obrigada, Pequete!
Obrigada, Pequete!
Este pequeno já vai a caminho do Brasil. Gostei muito dele. Perdoem-me por ter demorado tanto tempo a libertá-lo. Prometo deixar de ser uma grandessíssima preguiçosa.
Journal Entry 13 by Stellarv from Rio de Janeiro, Rio de Janeiro Brazil on Sunday, December 25, 2005
Não sei por que cargas d'água recebi este livro há tanto tempo e ainda não tinha feito a entrada.
Agora estou em mais da metade dele. O livro é curto e não devo me demorar em terminar.
KaLerner, que mora na minha rua, não deve demorar a recebê-lo.
Agora estou em mais da metade dele. O livro é curto e não devo me demorar em terminar.
KaLerner, que mora na minha rua, não deve demorar a recebê-lo.
Journal Entry 14 by SoniaCarvalho from København Ø - Østerbro, København Amt Denmark on Monday, October 15, 2007
De volta a casa!!!
Obrigada Stellarv pelo envio.
Obrigada Stellarv pelo envio.
Journal Entry 15 by SoniaCarvalho from København Ø - Østerbro, København Amt Denmark on Saturday, October 27, 2007
Reiniciou ontem a viagem em direcção ao Jota-P.
Continuação de boa viagem e boas leituras.
Continuação de boa viagem e boas leituras.
Bem, sendo Chico Buarque um dos melhores autores de músicas em língua portuguesa, é com grande expectativa que vou começar a ler este livro.
De algumas músicas, gosto muito. Espero dizer o mesmo do livro, quando o tiver terminado. Obrigado SoniaCarvalho.
De algumas músicas, gosto muito. Espero dizer o mesmo do livro, quando o tiver terminado. Obrigado SoniaCarvalho.
Chico Buarque é um cantautor do quotidiano. Os textos das suas canções falam quase sempre de coisas banais, mas com a mestria de um poeta moderno, o que as torna geniais. O mesmo se passa com este livro.
Porém, para dizer a verdade, não gostei tanto dele como estava à espera, mas quem me manda a mim ter expectativas elevadas? Além disso, parece ser daqueles livros que se lêem rapidamente, mas isso acaba por não se verificar: o texto é denso (o autor escreve páginas e páginas sem fazer parágrafos), o que exige uma atenção redobrada por parte do leitor. A história torna-se mesmo algo confusa a uma leitura mais desatenta, com tantas trocas e baldrocas, de um país para outro, de um continente para outro, de uma língua para outra. No entanto, do ponto de vista da forma, adorei como Chico Buarque a construiu, especialmente o último capítulo. Adorei aquelas partes em que o protagonista faz as suas suposições, pondo as mais diversas hipóteses que depois se descobre serem completamente infundadas.
A título pessoal, gostaria apenas de dizer que já tive oportunidade de ouvir falar húngaro e de o ver escrito e é, sem dúvida, umas das línguas mais bonitas que já ouvi até hoje. É praticamente impronunciável e ilegível (o que está escrito difere muitas vezes do som que nós, à partida, pensamos que devemos fazer), mas mesmo assim é uma língua lindíssima.
Obrigado SoniaCarvalho pela oportunidade de ler este livro. Seguiu hoje mesmo para a wiccaa.
Porém, para dizer a verdade, não gostei tanto dele como estava à espera, mas quem me manda a mim ter expectativas elevadas? Além disso, parece ser daqueles livros que se lêem rapidamente, mas isso acaba por não se verificar: o texto é denso (o autor escreve páginas e páginas sem fazer parágrafos), o que exige uma atenção redobrada por parte do leitor. A história torna-se mesmo algo confusa a uma leitura mais desatenta, com tantas trocas e baldrocas, de um país para outro, de um continente para outro, de uma língua para outra. No entanto, do ponto de vista da forma, adorei como Chico Buarque a construiu, especialmente o último capítulo. Adorei aquelas partes em que o protagonista faz as suas suposições, pondo as mais diversas hipóteses que depois se descobre serem completamente infundadas.
A título pessoal, gostaria apenas de dizer que já tive oportunidade de ouvir falar húngaro e de o ver escrito e é, sem dúvida, umas das línguas mais bonitas que já ouvi até hoje. É praticamente impronunciável e ilegível (o que está escrito difere muitas vezes do som que nós, à partida, pensamos que devemos fazer), mas mesmo assim é uma língua lindíssima.
Obrigado SoniaCarvalho pela oportunidade de ler este livro. Seguiu hoje mesmo para a wiccaa.
Já chegou. Obrida à Sonia pelo empréstimo e ao Jota-P pelo envio.
Já o acabei. Gostei da dicotomia apesar de por ter esperado muito deste livro el me ter desiludido um pouco. Mas acho que este problema passa por nós que colocamos determinados livros num patamar muito alto e não propriamente dos livros.
Já mandei PM e recebi a morada por isso este fim de semana já envio
Enviei para a-better-world no dia 17 de Novembro
Já mandei PM e recebi a morada por isso este fim de semana já envio
Enviei para a-better-world no dia 17 de Novembro
Recebi hoje! Vou tentar não demorar muito..Obrigada pela partilha!
Gostei bastante de ler este livro. Não tinha nenhuma expectativa..bem talvez algumas, pois o Jorge Amado é dos meus escritores preferidos, e o português brasileiro usado por ele na sua prosa poética é qualquer coisa de muito bom :)
Nesse aspecto não me surpreendeu o encadeamento da narrativa do Chico Buarque, a qual tem as suas semelhanças com a do Amado, e o final do livro foi uma surpresa interessante.
Uma imagem que me marcou foi a das reuniões dos autores anónimos..será que existem mesmo? É bem possível. Não deixa de me parecer um bocado surreal...
Bem, logo que possa envio-o à Leonore1 ;)
Nesse aspecto não me surpreendeu o encadeamento da narrativa do Chico Buarque, a qual tem as suas semelhanças com a do Amado, e o final do livro foi uma surpresa interessante.
Uma imagem que me marcou foi a das reuniões dos autores anónimos..será que existem mesmo? É bem possível. Não deixa de me parecer um bocado surreal...
Bem, logo que possa envio-o à Leonore1 ;)
Journal Entry 22 by DharamInderKaur from Lisboa - City, Lisboa (cidade) Portugal on Thursday, January 10, 2008
Chegou hoje, espero ser breve, obrigada pela partilha
Journal Entry 23 by DharamInderKaur from Lisboa - City, Lisboa (cidade) Portugal on Tuesday, February 19, 2008
já o li, demorei mais do que esperava,mas é a vida de um bookcrosser.
Bem não o achei nada de especial, li bem, mas confesso que o brasileiro ainda me baralha.
Obrigada pela partilha, segue para pontovirgula.
Bem não o achei nada de especial, li bem, mas confesso que o brasileiro ainda me baralha.
Obrigada pela partilha, segue para pontovirgula.
Já cá está. Obrigada lenore1 e Soniacarvalho.
Este pequenino livro seguiu hoje a caminho da Tuanita. Peço desculpa pela demora no envio mas andei sem oportunidade de passar nos correios.
Obrigada SoniaCarvalho
Para primeiro livro que li deste autor não fiquei nada decepcionada, embora me custe um pouco a ler em brasileiro. Vá lá perceber-se porquê :)
Obrigada SoniaCarvalho
Para primeiro livro que li deste autor não fiquei nada decepcionada, embora me custe um pouco a ler em brasileiro. Vá lá perceber-se porquê :)
Chegou hoje. Obrigada pelo envio, PontoVirgula!
Como sou a última pedi autorização à SoniaCarvalho para o reter mais um bocadinho, já que a minha pilha TBR tem poucos livros, mas têm todos mais de 400 páginas. E a autorização foi concedida!
:-)
Obrigada.
Vou dando notícias!
**
Como sou a última pedi autorização à SoniaCarvalho para o reter mais um bocadinho, já que a minha pilha TBR tem poucos livros, mas têm todos mais de 400 páginas. E a autorização foi concedida!
:-)
Obrigada.
Vou dando notícias!
**
Vai de regresso a casa!
Não cheguei a ler o livro porque não tenho tempo para continuar com as leituras. Tenho uma tese para escrever e não faz sentido reter os livros quando só se tem tempo para ler 2 páginas por dia!
Por isso, agradeço imenso a participação no ring e a paciência da SoniaCarvalho que não se importava nada que eu o retivesse (já que sou a última) mas não consigo. Vou fazê-lo retomar a sua viagem em direcção a casa. E se um dia o quiser ler, peço emprestado.
***
Não cheguei a ler o livro porque não tenho tempo para continuar com as leituras. Tenho uma tese para escrever e não faz sentido reter os livros quando só se tem tempo para ler 2 páginas por dia!
Por isso, agradeço imenso a participação no ring e a paciência da SoniaCarvalho que não se importava nada que eu o retivesse (já que sou a última) mas não consigo. Vou fazê-lo retomar a sua viagem em direcção a casa. E se um dia o quiser ler, peço emprestado.
***
Journal Entry 28 by SoniaCarvalho from København Ø - Østerbro, København Amt Denmark on Tuesday, May 20, 2008
Já está de volta ao lar doce lar.