Combray
by Marcel Proust | Literature & Fiction | This book has not been rated.
ISBN: 3458345787 Global Overview for this book
ISBN: 3458345787 Global Overview for this book
1 journaler for this copy...
Marcel Prousts Roman 'Auf der Suche nach der verlorenen Zeit' gehört ohne Zweifel zu den großen literarischen Ereignissen des 20. Jahrhunderts. Fast fünfzig Jahre nach der ersten deutschen Gesamtausgabe liegt nun erstmals eine Neuübersetzung von 'Combray' vor, der Ouvertüre zur proustschen Recherche. Der schwerkranke Erzähler, der sich in seinen schlaflosen Nächten an seine Kindheit erinnert, der Geschmack der in Tee getauchten Madeleine, der Duft der Weißdornhecken, die Kirchtürme von Martinville. all diese Szenen aus 'Combray' sind unwiderruflich in die Geschichte der Weltliteratur eingegangen. Michael Kleebergs Neuübersetzung tritt mit dem Anspruch an, zum ersten Mal die ganze Vielseitigkeit und den Anspielungsreichtum der Sprache Marcel Prousts zu erfassen. Auch die stilistischen Besonderheiten des Werkes werden genauer wiedergegeben als bisher. Dass dabei die deutsche Sprache bis an ihre Grenzen getrieben wird, so wie Proust es mit der französischen tat, ist die große Leistung Michael Kleebergs. Sein 'Combray' ist ein bestechendes Sprachkunstwerk, das dem deutschsprachigen Lesepublikum einen neuen Blick auf das Werk Marcel Prousts eröffnet.
Journal Entry 2 by RikkiDD at Hauptbahnhof in Dresden, Sachsen Germany on Saturday, September 19, 2020
Das Buch beginnt nun seine Reise.
Lieber Finder, liebe Finderin des Buches!
Gerade weil ich Bücher liebe, habe ich dieses freigelassen. Es wäre die größte Freude für mich, wenn Du über www.bookcrossing.com ( auch deutschsprachige Seite) eine Nachricht hinterlässt - gerne auch anonym - wie Dir das Buch gefällt, was Du weiter mit ihm vorhast, usw.
Gern kannst Du das Buch auch einfach behalten!
Bis dahin - viel Spaß mit dem Buch!
The book starts its travel again.
Dear finder,
because I love books, I released this one. It would be the greatest joy for me, if you leave a message on www.bookcrossing.com - if you want anonymously - how do you like the book, what you're up next with him, etc.
of course you can also simply keep the book!
Have fun with the book!
Lieber Finder, liebe Finderin des Buches!
Gerade weil ich Bücher liebe, habe ich dieses freigelassen. Es wäre die größte Freude für mich, wenn Du über www.bookcrossing.com ( auch deutschsprachige Seite) eine Nachricht hinterlässt - gerne auch anonym - wie Dir das Buch gefällt, was Du weiter mit ihm vorhast, usw.
Gern kannst Du das Buch auch einfach behalten!
Bis dahin - viel Spaß mit dem Buch!
The book starts its travel again.
Dear finder,
because I love books, I released this one. It would be the greatest joy for me, if you leave a message on www.bookcrossing.com - if you want anonymously - how do you like the book, what you're up next with him, etc.
of course you can also simply keep the book!
Have fun with the book!