Uusien sulkien kasvaminen : Kymmenen nykyvirolaista runoilijaa

by Pirkko Huurto, Paul-Eerik Rummo (toim.) | Poetry | This book has not been rated.
ISBN: 951305991X Global Overview for this book
Registered by wingTarnawing of Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on 12/6/2019
Buy from one of these Booksellers:
Amazon.com | Amazon UK | Amazon CA | Amazon DE | Amazon FR | Amazon IT | Bol.com
This book is in the wild! This Book is Currently in the Wild!
1 journaler for this copy...
Journal Entry 1 by wingTarnawing from Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Friday, December 06, 2019
Runoilijat: Betti Alver, Debora Vaarandi, Artur Alliksaar, Hando Runnel, Andres Ehin, Jaan Kaplinski, Paul-Eerik Rummo, Viiu Härm, Viivi Luik ja Juhan Viiding. Suomentajat: Jaakko Anhava, Pirkko Huurto, Eila Kivikkaho, Leena Krohn, Kirsi Kunnas, Johanna Laakso, Saima-Liisa Laatunen, Kaisu Lahikainen, Hannu Lehto, Irmeli Pääkkönen, Kulle Raig, Martti Rauhala, Aimo Rönkä, Kari Sallamaa. Betti Alverin ja Paul-Eerik Rummon runojen raakakäännökset: Viive Taro. Saatesanat kirjoittanut Paul-Eerik Rummo (suom. Pirkko Huurto). Helsinki : Tammi 1984. Sidottu, 264 sivua.

Tampereen kaupunginkirjaston / Tammelan sivukirjaston poistokappale.

Takakansi:
Runon kulttuurisiltaa
Uusien sulkien kasvaminen

Suomennosvalikoima, joka näyttää mitä virolaisessa runoudessa tapahtuu.


Betti Alver Wikipediassa
Betti Alver Vikipeedias
Debora Vaarandi Wikipediassa
Debora Vaarandi Vikipeedias
Artur Alliksaar Wikipediassa
Artur Alliksaar Vikipeedias
Hando Runnel at Estonian Literature Centre site
Hando Runnel Vikipeedias
Andres Ehin Wikipediassa
Andres Ehin Vikipeedias
Jaan Kaplinski Wikipediassa
Jaan Kaplinski Vikipeedias
Paul-Eerik Rummo Wikipediassa
Paul-Eerik Rummo Vikipeedias
Viiu Härm at English Wikipedia
Viiu Härm Vikipeedias
Viivi Luik Wikipediassa
Viivi Luik Vikipeedias
Juhan Viiding Wikipediassa
Juhan Viiding Vikipeedias

Journal Entry 2 by wingTarnawing at Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Sunday, December 15, 2019
Tuskin tämän kokoelman runoilijoita enää välttämättä nykyvirolaisiksi kutsuttaisiin, mutta sama ongelmahan on kaikissa samaan tyyliin nimetyissä teoksissa. Olisi kyllä kiintoisaa päästä tutustumaan aidosti tämän hetken virolaisiin runoilijoihin.
Kovasti kiinnostavaksi koin tosin tämänkin kokoelman. Runoilijat esiintyvät teksteineen teoksessa ikäjärjestyksessä. Ensimmäisenä ja siis vanhin on 1906 syntynyt Betti Alver ja viimeisenä porukan nuorimmainen, vuosikertaa 1948 edustava Juhan Viiding. Runoilijana minulle entuudestaan tutuin oli Debora Vaarandi; aavistin jo etukäteen tykästyväni näihinkin hänen teksteihinsä. Hahmona tutuin taas oli Jaan Kaplinski, jonka runoihin olen halunnut tutustua varmaan jo kolmisenkymmentä vuotta. Kirjailijana tuttu puolestaan oli Viivi Luik, jonka romaaneja on hyllyssäni nytkin. Toki joidenkin muidenkin nimet tuntuivat jo valmiiksi tutuilta; olen jopa saattanut lukea heiltä jotakin.
En voinut olla pienesti vertailematta saman aikakauden virolaista ja suomalaista runoutta keskenään. Ensivaikutelma oli virolaistekstien modernius suomalaisiin verrattuna, mutta pidemmälle luettuani aloin epäillä itseäni. On tietenkin otettava huomion se konteksti, missä runoilijat ovat tekstejään luoneet; Virolla ja Suomella on varsin erilainen historia. Omaa typeryyttäni saattoi olla se, etten vilkuillut kirjan lopulla olleita runojen selityksiä. Siksi minulta saattoi jäädä paljonkin ymmärtämättä, mutta halusin nauttia teksteistä sellaisenaan ilman liian liiallisen(?) tiedon panolastia. Ja kyllähän minä nautinkin: taisin löytää joka runoilijalta jotakin tykättävää. Joka tapauksessa tein mm. sellaisen havainnon, että kahden maan runoilijoilla näyttää olevan jokseenkin erilainen suhde luontoon. Siinä missä suomalainen runoilija kuljeksii metsässä, hänen virolainen virkaveljensä/siskonsa katselee peltoja ja käyskentelee puutarhassa. Niinpä, siinäkin se historian erilaisuus näkyy. Samasta syystä esimerkiksi 1960–70-lukujen poliittinen runous näyttäytyy meillä vallan toisenlaisena kuin tässä kokoelmassa – tai sitten se on tietoisesti jätetty siitä pois. Oli miten oli, minusta Uusien sulkien kasvaminen on minusta oivallinen runokokoelma. Pidin siitä kovasti.
Kokoelman nimi on, muuten, lainattu Jaan Kaplinskin runosta Uusien/kivien/kasvaminen (suom. Katri Sallamaa, s. 144). Alkukielellä nimi on Uute/kivide/kasvamine (1977).

Journal Entry 3 by wingTarnawing at Pääkirjasto in Pirkkala, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Monday, December 16, 2019

Released 1 mo ago (12/16/2019 UTC) at Pääkirjasto in Pirkkala, Pirkanmaa / Birkaland Finland

WILD RELEASE NOTES:

Vaihtotorilla.

LÖYTÄJÄLLE:

Kiitos, että nappasit tämän kirjan mukaasi ja tulit vielä vilkaisemaan sen matkapäiväkirjaa!
Tieto siitä, että kirja on hyvissä käsissä, on minulle tärkeä. Siksi pyydän sinua kertomaan, että se on sinulla. Toivon myös, että luettuasi kirjan poikkeat täällä uudestaan ja kirjoitat mietteitäsi lukemastasi. Sinun mielipiteesi kiinnostaa minua. :) Samalla voit myös kertoa mahdollisista jatkosuunnitelmistasi kirjan varalle.

Jää ihmeessä vielä hetkeksi ja tutustu BookCrossingiin. Sivustolla on useita kielivaihtoehtoja, mm. suomi. Kielen voit vaihtaa harmaassa alapalkissa näkyvän lipun oikealla puolella lukevaa tekstiä klikkaamalla.
Jos olet kiinnostunut BookCrossingista, ja haluaisit tutustua siihen suomen kielellä, kurkkaapa myös näiden linkkien taakse:
* suomenkielinen keskustelufoorumi http://www.bookcrossing.com/forum/30
* suomalainen Wikipedia-artikkeli BookCrossingista osoitteessa http://fi.wikipedia.org/wiki/Bookcrossing
Jos harrastuksemme kiinnostaa sinua, liity toki jäseneksi. Olet tervetullut mukaan joukkoomme nyt tai myöhemmin.

LUKUILOA!!!

Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.