Kuollut laguuni
by Michael Dibdin | Mystery & Thrillers | This book has not been rated.
ISBN: Global Overview for this book
ISBN: Global Overview for this book
Registered by kirjakko of Helsinki, Uusimaa / Nyland Finland on 10/22/2019
This Book is Currently in the Wild!
2 journalers for this copy...
Englanniksi: Dead Lagoon.
Ex-kaverin äet'vainaan kirjastosta. Kas kun muistuvat entiset kaverit mieleen silloin, kun pitää tyhjentää asunto kirjoista. Meinasin kieltäytyä, mutta onneksi menin käymään, löysin kaksi omaa kirjaani, jotka olin lainannut vanhukselle (tämä ei ollut kumpikaan niistä).
Ex-kaverin äet'vainaan kirjastosta. Kas kun muistuvat entiset kaverit mieleen silloin, kun pitää tyhjentää asunto kirjoista. Meinasin kieltäytyä, mutta onneksi menin käymään, löysin kaksi omaa kirjaani, jotka olin lainannut vanhukselle (tämä ei ollut kumpikaan niistä).
Hyvä että olen rekatessa maininnut miten kirja minulle johkaantui, nyt en olisi yhtään muistanut. Mahtaakohan Anna-Leena kaivata kirjaansa, hän oli vanhuksen harvoja ystäviä ja nimi näkyy kirjoitetun etulehdelle. Noo, dekkarit ovat usein kertakäyttötavaraa.
Niin monta Donna Leonia olen lukenut, että Venetsia ja Laguna tuntuvat ihan tutuilta. Luulen saaneeni vainun muustakin kuin mudasta ja mädästä, mutta voi olla että minua harhautetaan vielä matkan varrella.
Suomentaja Seppo Loponen taivuttaa erikoisesti sanan tiili - tiilejä!
Otan tällä kirjalla osaa Matkustan ympäri maailmaa -haasteeseen. Olen käynyt kahdesti Venetsiasta, molemmat kerrat ovat olleet viileämpänä vuodenaikana, eli ei ole ollut hajuhaittoja eikä ihan järkyttäviä turistiruuhkia. Kaupunki huokuu historiaa hyvässä ja pahassa, rakennukset ovat ikuvanhoja ja kauniita katsella, mutta kyllä nykypäivänä kahvilan vessassa pitäisi olla muutakin kuin reikä keskellä saastaista lattiaa.
Niin monta Donna Leonia olen lukenut, että Venetsia ja Laguna tuntuvat ihan tutuilta. Luulen saaneeni vainun muustakin kuin mudasta ja mädästä, mutta voi olla että minua harhautetaan vielä matkan varrella.
Suomentaja Seppo Loponen taivuttaa erikoisesti sanan tiili - tiilejä!
Otan tällä kirjalla osaa Matkustan ympäri maailmaa -haasteeseen. Olen käynyt kahdesti Venetsiasta, molemmat kerrat ovat olleet viileämpänä vuodenaikana, eli ei ole ollut hajuhaittoja eikä ihan järkyttäviä turistiruuhkia. Kaupunki huokuu historiaa hyvässä ja pahassa, rakennukset ovat ikuvanhoja ja kauniita katsella, mutta kyllä nykypäivänä kahvilan vessassa pitäisi olla muutakin kuin reikä keskellä saastaista lattiaa.
Teknologian esittely on se, joka saattaa tehdä kirjasta vanhan tuntuisen. Vaikka tämä kirja on vuodelta 1994, esitellään faksi modernina keksintönä, joka lopulta ratkaisi Italian postinkulun hitauden, kun kirjeen kulku saattoi kestää viikon. Aloitin pieneläinhoitajan urani Lahdessa vuonna 1987 ja minun kanssani samoihin aikoihin tuli klinikalle myös faksi, jolla voitettiin vuorokausi verinäytetulosten saamisessa. Nyt fakseja ei taida olla enää muualla kuin Venetsiassa, sillä ilmainen sähköposti on ajanut kiinteää puhelinlinjaa käyttäneen faksin ohi. Kohta ovat lankalinjat historiaa, mikäli se Elisasta on kiinni. Ja nykyään Suomessa kirje kulkee viitisen päivää.
Kirjassa on ollut toistaiseksi vain yksi ihminen, jolla on ollut känny. Puhelin soi kotona kun Aurelio tulee ovesta...
Edit: Hups, nyt meni puhelin kyljelleen.
Kirjassa on ollut toistaiseksi vain yksi ihminen, jolla on ollut känny. Puhelin soi kotona kun Aurelio tulee ovesta...
Edit: Hups, nyt meni puhelin kyljelleen.
Vanhan nenä arvasi aika paljon. Loppu oli pettymys, mutta matkan varrella sai ihan jännittää.
Journal Entry 5 by kirjakko at Joensuu, Pohjois-Karjala / Norra Karelen Finland on Sunday, June 20, 2021
Released 2 yrs ago (6/20/2021 UTC) at Joensuu, Pohjois-Karjala / Norra Karelen Finland
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Tervemenoa Venetsiaan! Vähän tarvii päästä matkalle, koronasta huolimatta.
Journal Entry 6 by Soozreader at Joensuu, Pohjois-Karjala / Norra Karelen Finland on Tuesday, June 22, 2021
Paljon kiitoksia yllärikirjasta! Venetsiassa en vielä ole käynytkään :)
Journal Entry 7 by Soozreader at Joensuu, Pohjois-Karjala / Norra Karelen Finland on Saturday, July 9, 2022
Kirja löytyikin hyllystäni myös englanninkielisenä eli tämä käännös pääsee SAA-hyllyyn odottelemaan seuraavaa lukijaa.
Journal Entry 8 by Soozreader at S-market Jukolanportti in Joensuu, Pohjois-Karjala / Norra Karelen Finland on Friday, October 14, 2022
Released 1 yr ago (10/14/2022 UTC) at S-market Jukolanportti in Joensuu, Pohjois-Karjala / Norra Karelen Finland
WILD RELEASE NOTES:
Jännittäviä lukuhetkiä löytäjälle!