Die Krone des Schäfers
1 journaler for this copy...
Ich fremdel ja schon sehr mit den Neu-Übersetzungen, weil durch diese viel von dem Charme verloren geht, den Andreas Brandhorst in die alten Übersetzungen gelegt hat. Dies konnte aber noch nicht den gravierenden Qualitätsmangel erklären, den ich so nicht von Pratchett gewohnt bin. Im Nachwort konnte ich dann die Erklärung finden: Es handelt sich um einen der letzten Roma Pratchetts und konnte von ihm nicht mehr fertig gestellt werden. Das merkt man sehr und hat mich auch wehmütig gestimmt. Es zeigt aber auch, wie prägnant Pratchetts Stil war, dass mir als gewohnter Leserin seiner Werke sofort aufgefallen ist, dass "etwas anders ist als sonst".