Aita

by Paula Hahtola | Literature & Fiction |
ISBN: Global Overview for this book
Registered by wingTaryawing of Helsinki, Uusimaa / Nyland Finland on 3/4/2019
Buy from one of these Booksellers:
Amazon.com | Amazon UK | Amazon CA | Amazon DE | Amazon FR | Amazon IT | Bol.com
3 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by wingTaryawing from Helsinki, Uusimaa / Nyland Finland on Monday, March 04, 2019
Kirjan esittely kustantajan sivuilla:

Miksi hyvät muistot pitäisi unohtaa?

Linnea on Saksaan avioitunut suomalaisnainen. Avioliitto ei kestä, mutta hänelle jää talo, jossa hän jatkaa elämäänsä. Hänen ongelmanaan on, että hän rakastuu naapuriinsa Henryyn eikä pääse – ei edes halua päästä – tästä irti. Linneasta tulee toinen nainen.

Täysihoitola, jonne Linnea lopulta pakenee, elää omaa kolmiodraamaansa, joka kietoo Lin­nean ­mukaansa. Kuljettuaan syksyn autioittamalla rannalla ensin yksin hän saa seurakseen ontuvan Martinin.

Aita kertoo valinnoista, joita ihminen tekee tai joihin hän ajautuu, vaikka ei voi tietääkään, johtavatko ne hänet murheeseen vai mielenrauhaan. Elämän kouliessa, ajan kuluessa saatamme silti ymmärtää ratkaisujemme seuraukset ja kauneuden.

Atena 2013

Journal Entry 2 by wingTaryawing at Vantaa, Uusimaa / Nyland Finland on Monday, March 04, 2019

Released 1 yr ago (3/5/2019 UTC) at Vantaa, Uusimaa / Nyland Finland

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Hahtolan kirja on tarjolla huomisillan Dixi-miitissä!

Lue ja vapauta - BookCrossing.com

Journal Entry 3 by wingAnneliswing at Kerava, Uusimaa / Nyland Finland on Wednesday, March 06, 2019
Näköjään kahavi-haasteen vuoksi tulee helposti tartuttua aivan tuntemattomiin suomalaisiin kirjoihin.
Kiitos kirjasta, Tarya!

Journal Entry 4 by wingAnneliswing at Helsinki, Uusimaa / Nyland Finland on Wednesday, July 10, 2019

Released 1 yr ago (7/9/2019 UTC) at Helsinki, Uusimaa / Nyland Finland

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Sikasäkki-kirja pääsi ystävällismielisen kuriirin matkaan Musiikkitalon miitissä.
Lukuiloa!

Journal Entry 5 by wingem64wing at Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Tuesday, July 16, 2019
Uusi tuttavuus tämä Hahtola. Kiitos kirjasta Annelis ja Saka74 kuriroinnista.

Journal Entry 6 by wingem64wing at Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Thursday, October 10, 2019
Pääsin peräti sivulle 14 ennen kuin minut valtasi vastustamaton halu paiskata kirja seinään ja lopettaa lukeminen. En voi sille mitään, mutta näen punaista, kun suomalaisessa kirjassa heitellään vieraskielisiä sanoja tai lauseita ja ne on kirjoitettu päin honkia. Mikä siinä on niin vaikeaa, että kirjailija vaivautuisi tarkistuttamaan ne jollain, joka OIKEASTI osaa kyseistä kieltä? Lähes kaikki saksankieliset osat tässä kirjassa olivat enemmän tai vähemmän väärin. Osa saattaa olla huolimattomuusvirheitä (Erbenschote Erbsenschoten sijaan), mutta ei se ole lieventävä asianhaara. Jos ei osaa, kannattaisi ehkä sitten jättää pois. Ne, jotka eivät kieltä osaa, menettävät niiden tuoman mahdollisen lisäinformaation ja ne taas, jotka kieltä osaavat, vetävät herneen nenään. Jostain kumman syystä kirjan kertoja hotellinpitäjä William puhutteli Linneaa Frau Linneaksi (Frau Schäfer olisi ollut se tavallisempi tapa), mutta Linnea taas puhutteli samassa dialogissa Williamia herra Krondorfiksi. Miksi ei sitten ollut johdonmukaisesti Herr Krondorf kun kerran keskenään saksaa puhuivat? Linnean saksan taidosta ei myöskään saanut kovin selvää kuvaa; hän oli asunut maassa yli 30 vuotta, ollut naimissa saksalaisen kanssa ja seurustellut ja tehnyt työtä saksaa puhuvien kanssa. Silti aina välillä Linnea ei muka osannut saksaa kovin hyvin, mutta sitten hän menee töihin auttavaan puhelimeen, jossa voisi olettaa, että auttaja osaisi kieltä kohtuullisen hyvin. Hahtolan kirjoitustyyli oli minun makuuni liian töksähtelevää; päälause, päälause, päälause. Kun siihen vielä lisäsi saksankielisten lauseiden aiheuttaman ärsytyksen, niin lukukokemus ei valitettavasti ollut kovin mieltäylentävä. Linneakaan ei ollut kovin sympaattinen hahmo; hän valitteli yksinäisyyttään, mutta silti kukaan hänen elämänsä miehistä ei tuntunut kelpaavan hänelle. Saattaa olla, että kiinnitin kirjassa huomiota ihan vääriin juttuihin, mutta minkäs teet.

Journal Entry 7 by wingem64wing at Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Monday, September 14, 2020

Released 6 days ago (9/14/2020 UTC) at Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Kirja jatkaa matkaansa postin huomassa seuraavalle lukijalle.

Journal Entry 8 by wingTaryawing at Tammela, Kanta-Häme / Egentliga Tavastland Finland on Wednesday, September 16, 2020
Ilmoitus kirjapaketin saapumisesta tuli aika oivalliseen aikaan tänään, sillä olin joka tapauksessa menossa illalla töiden jälkeen kirkonkylään kauppa-asioille ja paketin noutolokerikko - ts. R-kioski - sijaitsee samassa rakennuksessa :) Aika mielenkiintoiset kirjat olinkin valinnut Oma maa mansikka -pussista: tämän olin itse rekisteröinyt ja siitä toisestakin kirjasta vapauttanut yhden kappaleen lukematta :D Kyllä kai tämä on nyt sitten luettava, kun kirja on minulla jo toista kertaa :D Muovitus ja lisälaputus lienee Anneliksen työtä, kiitos :)

Kiitos kirjasta sekä kortista, joka on kyllä osuva, "Kaikki mistä pidän" ;)

Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.