Räme
Registered by myrtillus of Pori, Satakunta Finland on 10/25/2018
This Book is Currently in the Wild!
3 journalers for this copy...
Islanninkielinen alkuteos Mýrin. Suomentanut Seija Holopainen. Kolmas painos. Blue Moon, 2012.
Reykjavikin Pohjoisrämeen kaupunginosasta löytyy kellariasuntoonsa tapettu vanha mies. Murhaaja on jättänyt huoneeseen arvoituksellisen viestin "minä olen hän". Poliisi Erlendur Sveinsson ja hänen ryhmänsä lähtevät jäljittämään viestin merkitystä tapetun miehen menneisyydestä. Työ johtaa Islannin nykytodellisuuden uusien ilmiöiden pariin. Kaukaisella saarella elävän pienen kansan esi-isät tunnetaan ensimmäisistä muuttajista alkaen ja sen geeniperintö on mahdolista kartoittaa tarkkaan. Todellisuudessa yksityinen yritys tekeekin sellaista lääketieteellisissä tarkoituksissa. Kuka onkaan sukua kenelle ja mitä kautta, ja mitä siitä seuraa? Pienenevässä maailmassa omaleimaisuutensa säilyttänyt islantilainen kulttuuri luo puitteet alakuloisessa traagisuudessaan koskettavalle ja elämän peruskysymyksiä pohtimaan herättävälle kertomukselle.
En olekaan lukenut yhtään islantilaista dekkaria tätä ennen. Kirja piti kyllä otteessaan huolimatta joistakin epäloogisuuksista. Kertomus oli kautta linjan alakuloinen ja lisäksi mielessäni kävi, että olen lukenut parempiakin. Aion silti lukea kirjailijan jatkotuotantoa.
Reykjavikin Pohjoisrämeen kaupunginosasta löytyy kellariasuntoonsa tapettu vanha mies. Murhaaja on jättänyt huoneeseen arvoituksellisen viestin "minä olen hän". Poliisi Erlendur Sveinsson ja hänen ryhmänsä lähtevät jäljittämään viestin merkitystä tapetun miehen menneisyydestä. Työ johtaa Islannin nykytodellisuuden uusien ilmiöiden pariin. Kaukaisella saarella elävän pienen kansan esi-isät tunnetaan ensimmäisistä muuttajista alkaen ja sen geeniperintö on mahdolista kartoittaa tarkkaan. Todellisuudessa yksityinen yritys tekeekin sellaista lääketieteellisissä tarkoituksissa. Kuka onkaan sukua kenelle ja mitä kautta, ja mitä siitä seuraa? Pienenevässä maailmassa omaleimaisuutensa säilyttänyt islantilainen kulttuuri luo puitteet alakuloisessa traagisuudessaan koskettavalle ja elämän peruskysymyksiä pohtimaan herättävälle kertomukselle.
En olekaan lukenut yhtään islantilaista dekkaria tätä ennen. Kirja piti kyllä otteessaan huolimatta joistakin epäloogisuuksista. Kertomus oli kautta linjan alakuloinen ja lisäksi mielessäni kävi, että olen lukenut parempiakin. Aion silti lukea kirjailijan jatkotuotantoa.
Posti kuljettaa tämän Arvoitusarkku-kirjan Tmarjulle. Toivottavasti! ;)
Kiitos Arvoitusarkku-kirjasta!
Posti kuljetti tämän kohtuuajassa eli sain tämän jo reilu viikko sitten (to 2.5.), mutta en vaan ole ehtinyt kuittaamaan tätä. Pahoittelut.
Kirjailijan tunnistan nimeltä (taitaa mulla olla joku hänen teoksensa lukemattomana hyllyssä), mutta kirjaa en ollenkaan tunne. Mielenkiintoiselta vaikuttaa kyllä, eli joo-o, luettavaksi.
Posti kuljetti tämän kohtuuajassa eli sain tämän jo reilu viikko sitten (to 2.5.), mutta en vaan ole ehtinyt kuittaamaan tätä. Pahoittelut.
Kirjailijan tunnistan nimeltä (taitaa mulla olla joku hänen teoksensa lukemattomana hyllyssä), mutta kirjaa en ollenkaan tunne. Mielenkiintoiselta vaikuttaa kyllä, eli joo-o, luettavaksi.
Tämä oli luultavasti minunkin ensimmäinen islantilaisdekkari, ehkä jopa ensimmäinen lukemani islantilainen kirja kaikki kategoriat huomioiden. Ja ensivaikutelma on aika lailla samanlainen kuin myrtilluksen, jolta kirjan sain. Että ei mikään huippu, muttei huonokaan.
Minua häiritsi se, kun kirjan alussa on tietoisku islantilaisista nimistä ja tiettyjen kirjainmerkkien lausumisesta. Kontrollifriikkinä nuo tietysti pysyivät mielessä kirjan loppuun asti, ei niin, että olisin niitä opetellut, mutta joka kerta nimen lukiessani, muistin, että "niin, tämä pitäisi lukea näin". Onneksi en lukenut ääneen....
Osallistun tällä "Maailman ympäri kirja kerrallaan" -haasteeseen: tämä on minun Islantini.
Minua häiritsi se, kun kirjan alussa on tietoisku islantilaisista nimistä ja tiettyjen kirjainmerkkien lausumisesta. Kontrollifriikkinä nuo tietysti pysyivät mielessä kirjan loppuun asti, ei niin, että olisin niitä opetellut, mutta joka kerta nimen lukiessani, muistin, että "niin, tämä pitäisi lukea näin". Onneksi en lukenut ääneen....
Osallistun tällä "Maailman ympäri kirja kerrallaan" -haasteeseen: tämä on minun Islantini.
Released 4 yrs ago (7/22/2019 UTC) at Kouvola, Kymenlaakso / Kymmenedalen Finland
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Annoin kirjan Hammulle maanantain 'iltasuhveen' merkeissä suositusten myötä.
Kiitos! Kirjailijan nimi on tuttu, mutta itse kirjat minulle tuntemattomia.
Luin toisaalta netistä arvostelun, jossa tämän väitettiin olevan ”ihan samanlainen kuin Hildur.”
No eipä ollut juuri muuta yhteistä, kuin että molemmat sijoittuvat Islantiin.
Tykkäsin kyllä, vaikka välillä henkilöt menivät minulta hieman sekaisin.
Loppuratkaisukaan ei päässyt yllättämään.
No eipä ollut juuri muuta yhteistä, kuin että molemmat sijoittuvat Islantiin.
Tykkäsin kyllä, vaikka välillä henkilöt menivät minulta hieman sekaisin.
Loppuratkaisukaan ei päässyt yllättämään.
Journal Entry 8 by Hammu at -- Kampin terminaalin kierrätyshylly in Helsinki, Uusimaa / Nyland Finland on Thursday, April 13, 2023
Released 11 mos ago (4/14/2023 UTC) at -- Kampin terminaalin kierrätyshylly in Helsinki, Uusimaa / Nyland Finland
WILD RELEASE NOTES:
Lukuiloa!