
Napapaju - Sekovartisia selityksiä
by Jaakko Heinimäki, Kaarlo Kalliala, Vesa Sisättö & Tero Norkola | Humor | This book has not been rated.
ISBN: 9789511210689 Global Overview for this book
ISBN: 9789511210689 Global Overview for this book
3 journalers for this copy...

Takakannesta:
Herrojen sanaselityiskerho sanoo kukkasin Sen, ja hyvin paljon muuta.
HÄPYKANNUS, imurointitehtävä, jonka palkkioksi saa. Vrt. isohäpykannus NAPAPAJU, tanssilattialla loppuillasta hetken mielijohteesta essitetty taivutus, joka omasta mielestä meni ihan hyvin OTASUKAPÄÄ, yhden koon sukkahousuilla naamioitunut virolainen pankkiryöstäjä PIKKUKIDAKKI, lapsi, joka nielee kaiken kottikärryä pienemmän ja lähes tuhat muuta kasvia uusin merkityksin.
Herrojen sanaselityiskerho sanoo kukkasin Sen, ja hyvin paljon muuta.
HÄPYKANNUS, imurointitehtävä, jonka palkkioksi saa. Vrt. isohäpykannus NAPAPAJU, tanssilattialla loppuillasta hetken mielijohteesta essitetty taivutus, joka omasta mielestä meni ihan hyvin OTASUKAPÄÄ, yhden koon sukkahousuilla naamioitunut virolainen pankkiryöstäjä PIKKUKIDAKKI, lapsi, joka nielee kaiken kottikärryä pienemmän ja lähes tuhat muuta kasvia uusin merkityksin.

Olen nämä lukenut läpi jo varmaan useampaan kertaan. Tosi hauskoja! Nyt kirja saa ilahduttaa helmikuun kirja-arvonnan voittajaa. Hauskoja lukuhetkiä!

Tästä kirjasta en ole ikinä kuullutkaan. Kiitos!

Kaipasin eilen illalla jotain aivot narikkaan -tyylistä luettavaa, joten tartuin tähän kirjaan. Osa jutuista nauratti todella paljon, osa ei naurattanut ollenkaan. Hyvin tyypillistä tällaisille kirjoille. Aivot tuli nollattua, joten kyllä tämä kannatti lukea.

Kevyttä kesälukemista kesäkuun kirja-arvonnan voittajalle!
Itselleni jäivät tästä parhaiten mieleen
"Anopinkieli, kiusallisia aiheita kaihtava pehmentävä puhetapa, joka otetaan käyttöön puolison vanhempien saapuessa kyläilemään"
sekä kannen kuva eli
"Napapaju, tanssilattialla loppuillasta hetken mielijohteesta esitetty taivutus, joka omasta mielestä meni ihan hyvin."
Itselleni jäivät tästä parhaiten mieleen
"Anopinkieli, kiusallisia aiheita kaihtava pehmentävä puhetapa, joka otetaan käyttöön puolison vanhempien saapuessa kyläilemään"
sekä kannen kuva eli
"Napapaju, tanssilattialla loppuillasta hetken mielijohteesta esitetty taivutus, joka omasta mielestä meni ihan hyvin."

Kiitos. Tuli mieleen, että esikuvana tälle kirjalle on ollut varmaankin Elimäen tarkoitus. Tutustun mielenkiinnolla.