Wimpern aus Gras
2 journalers for this copy...
Die ersten Sätze:
"Ein Garten. A garden.
The voices. Die Stimmen.
Today is her tenth birthday. Translate it.
Heute ist ihr zehnter Geburtstag. Übersetze es.
Annas Passbild liegt in Renas Hand wie eine Oblate, nur nicht rund. Die Schnittkanten des Fotos sind scharf, als wäre es eben frisch aus demAutomten gekommen, aber die Farben sind verblasst und rotstischig. Auf der Rückseite steht ein Datum."
Zugegeben: nach dem Anfang (s.o.) habe ich mich nicht leicht in das Buch hineingefunden. Es war mir "zu englisch". Doch mit der weiteren Lektüre wurde es immer spannender, so dass ich es doch zuende gelesen habe.
"Ein Garten. A garden.
The voices. Die Stimmen.
Today is her tenth birthday. Translate it.
Heute ist ihr zehnter Geburtstag. Übersetze es.
Annas Passbild liegt in Renas Hand wie eine Oblate, nur nicht rund. Die Schnittkanten des Fotos sind scharf, als wäre es eben frisch aus demAutomten gekommen, aber die Farben sind verblasst und rotstischig. Auf der Rückseite steht ein Datum."
Zugegeben: nach dem Anfang (s.o.) habe ich mich nicht leicht in das Buch hineingefunden. Es war mir "zu englisch". Doch mit der weiteren Lektüre wurde es immer spannender, so dass ich es doch zuende gelesen habe.
Journal Entry 2 by BCZ-Weinstadt at Stuttgart, Baden-Württemberg Germany on Friday, January 10, 2020
Im Restaurant Schlesinger entdeckt. Klappentext klingt spannend. Muß mitgenommen werden.