Lost in Translation

by Ella Frances Sanders | Entertainment |
ISBN: 9782825144770 Global Overview for this book
Registered by bookinette of Collombey-Muraz, Valais / Wallis Switzerland on 4/9/2016
Buy from one of these Booksellers:
Amazon.com | Amazon UK | Amazon CA | Amazon DE | Amazon FR | Amazon IT | Bol.com
4 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by bookinette from Collombey-Muraz, Valais / Wallis Switzerland on Saturday, April 9, 2016
Un recueil illustré de mots intraduisibles à travers le monde.

4ème de couverture :
"Qui n'a pas un jour ressenti une émotion particulière sans parvenir à mettre un mot dessus ? Si votre cœur ne joue pas la même musique que celle nichée sur le bout de votre langue, si vous rêvez de partir à l'abordage du monde en vous laissant simplement bercer par sa poésie, ce livre est pour vous. Ella Frances Sanders nous convie à un voyage intérieur. Le recueil de mots illustré par ses soins explore la beauté sémantique de la langue au-delà des frontières. Comment appelle-t-on la quantité d'eau qui tient au creux de la main ? La marque laissée sur la peau par un vêtement trop serré ?"

Journal Entry 2 by bookinette at Bookring/Bookray, -- By post or by hand/ in person -- Canada on Saturday, April 9, 2016

Released 8 yrs ago (4/9/2016 UTC) at Bookring/Bookray, -- By post or by hand/ in person -- Canada

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Ce recueil rigolo est en route....

J'ai pensé que cela ferai un bon changement, pour cette personne qui lit beaucoup.
Choisi avec attention, j'espère qu'il te fera passer un bon moment.

Bonne découverte :-)

Journal Entry 3 by wingsouramwing at Genève, Genève Switzerland on Tuesday, April 12, 2016
De retour d'une journée très chargée (le retour de la "réunion du mardi", aujourd'hui) je trouve Lost in translation, et je me réjouis de me perdre dans ces mots irréductibles, merci, Bookinette !
"Iktsuarpok" ? Le dessin en une me rappelle l'époque où je dessinais des macareux (ce drôle d'oiseau dit clown-de-mer). Iktsuarpok, cela ne peut pas signifier "bison laineux", sur la banquise, il n'y en a pas :)

Journal Entry 4 by wingsouramwing at Genève, Genève Switzerland on Saturday, April 23, 2016
J'ai pu découvrir que sous mes pieds, au bureau, se blottit une Kabelsalat, salade de câbles; que j'ai pratiqué l'iktsuarpok, le fait de sortir sur le seuil pour guetter à diverses reprises l'arrivée de quelqu'un*; que je ne suis ni un Shlimazel ni un Luftmensch...
*je ne sais plus exactement quand ni où, mais dans des circonstances assez variées

Ella Frances Sanders a même pêché un mot yagan d'une langue quasi-éteinte de la Terre de Feu: mamihlapinatapai. Amérindiens très anciens de l'extrême sud des Amériques, les Yáganes ont disparu... Eh bien, le "mamihlapinatapai", c'est (difficile de le choisir pour les JE en folie) la compréhension silencieuse entre deux personnes qui souhaitent et pensent la même chose en même temps (sans qu'aucune des deux ne veuille l'amorcer). Très beau, et ce mot des parages tempétueux du Cap Horn, du chenal de Beagle et de l'Isla Navarino, mérite d'être perpétué même après la mort de la langue qui le portait.
Il va me faire penser à Quand le soleil voulait tuer la Lune d'Anne Chapman, un essai sur les Selk'nam, ethnie fuégienne (les "Onas") voisine des Yaghans ou Yagans.

Journal Entry 5 by wingsouramwing at Genève, Genève Switzerland on Tuesday, July 12, 2016
Un écrivain a malaxé les mots dans une oeuvre expérimentale, c'était James Joyce dans Finnegans Wake. Ecrit originellement en anglais, quoique... en Joycean serait plus juste. L'un des mots inventés par James Joyce (Rathgar, Dublin, 1882-Zurich 1941) est quark. Le mot a été adopté par les physiciens des particules.

Journal Entry 6 by wingsouramwing at Genève, Genève Switzerland on Monday, September 19, 2016
Son côté cosmopolite en fait un livre idéal à libérer à Burdigala.
JE suivra.

Journal Entry 7 by wingsouramwing at Bordeaux, Aquitaine France on Monday, September 19, 2016

Released 7 yrs ago (9/20/2016 UTC) at Bordeaux, Aquitaine France

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Il ne t'est jamais donné de rêve sans le pouvoir de le réaliser. (Richard Bach)
Profitez du présent, n'attendez pas après-demain.

Pour la CPB dont les organisatrices et organisateurs pourront décider de le libérer durant l'événement.

Journal Entry 8 by wingMariesgwing at Bordeaux, Aquitaine France on Saturday, January 28, 2017
Attrapé à la CPB (de Bordeaux) à la Toussaint.
Je trouve ce livre magnifique et absolument incroyable.
Je l'ouvre au hasard et chaque page me raconte une histoire inattendue et belle comme un peuple.
Après les pitreries extravagantes de la CPB, nous avons parlé jusqu'à pas d'heure. Au moment de me coucher, j'ouvre le livre et je tombe sur ce terme arabe "samar" : Veiller bien après la tombée de la nuit et passer une agréable soirée avec des amis. :o)
À qui s'émerveille devant les beautés naturelles, le suédois nous invite à la contemplation du "mångata" : le chemin lumineux dessiné sur l'eau par les reflets de la lune....
Bref, ce livre me transporte et je ne parviens pas encore à le lâcher.
Merci pour ce partage, merci ! :o)

Journal Entry 9 by wingMariesgwing at Vitry-sur-Seine, Ile-de-France France on Monday, May 8, 2017
Très beau livre qui mérite de voyager encore longtemps chez des personnes qui sauront l'apprécier et ne le jetteront pas dans une mare aux canards.

Un petit clin d'oeil aux bookcrosseurs avec un mot qui fait penser à la pàl : tsundoku, nom japonais se référant au fait de ne pas lire un livre après l'avoir acheté et de le poser sur la pile des livres non lus de la bibliothèque...

J'ai envie de garder ce livre. Mais je crois surtout que je vais en acheter un autre exemplaire. Ou plusieurs pour pouvoir l'offrir aussi.

Released 6 yrs ago (5/9/2017 UTC) at Le Petit Châtelet [ex. OBCZ, FERMÉ] in -Paris 1er, Ile-de-France France

WILD RELEASE NOTES:

Au meet-up parisien de mai.


Bonjour ami (désormais) bookcrosseur !

Il est temps de penser à faire un tour sur le forum pour discuter de tes lectures ou participer à des échanges de livres.
Et pour tout savoir sur le BookCrossing, son fonctionnement et les événements qui lui sont associés, viens voir notre joli wiki.

Bonne lecture !

Journal Entry 11 by wingMariesgwing at Vitry-sur-Seine, Ile-de-France France on Wednesday, May 10, 2017
Personne n'en a voulu, alors je l'ai repris. Je le passerai une autre fois à quelqu'un qui le veut. Pas envie qu'il coure loin de nous pour le moment. Il est trop beau pour ça. :o)

Journal Entry 12 by wingMariesgwing at RABCK, -- By post or by hand/ in person -- France on Thursday, May 25, 2017

Released 6 yrs ago (5/25/2017 UTC) at RABCK, -- By post or by hand/ in person -- France

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Dans les mains de Mélusine qui saura en prendre soin :o)

Journal Entry 13 by melusine170 at La Rochelle, Poitou-Charentes France on Thursday, May 25, 2017
Merci Mariesg ! Hâte de le commencer ! A bientôt pour des nouvelles de cette lecture.

Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.