Ungeschliffener Diamant
14 journalers for this copy...
Nr. 11 der Sammlung http://www.editionfuenf.de/
»Ungeschliffener Diamant«, 2007 als bestes australisches Debüt ausgezeichnet, erzählt von den Herausforderungen des Erwachsenwerdens in einer globalisierten Welt: Als Tochter chinesisch-kambodschanischer Einwanderer wächst Alice mitten in Melbourne zwischen Hausgöttern, Aberglauben und strengen Traditionen auf. Doch schon bald kommt ihr die Welt der Eltern exotischer vor als die neue Heimat. Mal ernst und verzweifelt, dann wieder augenzwinkernd ironisch entfaltet dieses erzählerische Juwel seinen unwiderstehlichen Charme.
Ausgelesen (18.01.2015):
Das Buch gibt einen Einblick in die Mentalität der chinesischen Einwanderer, die sich inmitten der neuen Welt ihre eigene Gemeinschaft aufbauen und aufrechterhalten. Die älteren Generationen sehen das neue Land als Wunderland - verharren jedoch in ihrer eigenen Welt und grenzen sich ab von den "weißen Gespenstern". Für die nachfolgende Kindergeneration entsteht eine Zerrissenheit zwischen alt und neu. Sie sind gebunden in den chinesesischen Traditionen und Lebensweisen. Leben aber im westlichen Schul- und Bildungssystem - bleiben immer die "gelben" Außenseiter.
Das Buch ist in der Ich-Form geschrieben. Ich konnte mich sehr gut in dieses Buch vertiefen und mit der Erzählerin mitfühlen.
Sehr interessant, über das Thema Einwanderung/Flucht auch einmal aus Sicht der Einwanderer/Flüchtlinge zu erfahren.
Ich finde ein gelungener Beitrag zum Abo und ich bin gespannt auf eure Meinungen.
Ringreihenfolge: (Start im Februar 2015)
(Feb) 3malglueck
Lambertus
Trinibell-> hier ist das Buch
efell
inken
Jurinde
Chawoso
katopua
Silvestra
boudie-martine
MaggyGray
Lilo37Fee
ChaosHamburg
zurück zu mir
Teilnehmerliste/Wer stellt welches Buch:
1. boudie-martine (Band 1 - Heldinnen des Glücks, 7 Geschichten vom Aufbruch)
2. MaggyGray (Band 10 - Das Exemplar)
3. Lilo37Fee (Band 18 - Jonglieren; Band 7 - Vor ihren Augen sahen sie Gott; Band 13 - Haus ohne Halt)
4. ChaosHamburg (Band 3 - Zaunköniginnen)
5. Bonnie (Band 11 - Ungeschliffener Diamant)
6. 3malglueck (Band 4 - Hochzeit in Konstantinopel)
7. Lambertus (Band 24 - Elisabeth und ihr deutscher Garten)
8. Trinibell (Band 9 - Vielleicht ist Glück nicht nur Zufall)
9. efell (Band 19 - Auf der Suche nach Marie)
10. inken (Band 20 - Die Schwestern Kleh)
11. Jurinde (Band 12 - Pixels Ahnen)
12. chawoso (Band 17 - Wenn der Hahn kräht - Zwölf hellwache Geschichten aus Brasilien)
13: katopua ( Band 2 - Das Erwachen, Band 22 - Wiederbelebung, Band 25 - hanomag)
und schickt (außer den beiden von Lilo7Fee, die gehen dann erstmal "rückwärts" an Chaos) diese Bücher und alle folgenden an:
14: Silvestra (Band 6 - Bessere Zeiten, Band 5 - Café Saratoga, Band 23 - Agnese geht in den Tod)
Ergänzung 24.02.2015
Ich konnte am Anfang nicht so recht warm werden mit der Geschichte. Aber das durchhalten hat sich gelohnt und zeigt Einblicke von Menschen, die nicht in ihrer Heimat aufwachsen und leben können. Obwohl vor etlichen Jahren geschrieben, ist das Thema weiterhin aktuell.
Released 9 yrs ago (2/25/2015 UTC) at -- Per Post geschickt/ Persönlich weitergegeben --, Berlin Germany
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Released 9 yrs ago (3/25/2015 UTC) at Erkelenz, Nordrhein-Westfalen Germany
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Ganz besonders hat mich die Stelle angesprochen, als Alice erzählt: "Nach 20 Jahren in Australien kann meine Mutter kaum ein Wort Englisch" Ich stand auch schon vor der Situation, mich zu fragen, warum die Eltern einiger Bekannter nach langen Jahren in DE "immer noch" kein Deutsch können, und habe von einer türkischen Freundin schon vor Jahren eine Erklärung dafür bekommen, aber das Verständnis ist jetzt noch mal gewachsen, und der Respekt vor den Menschen, die ihre Heimat verlassen, um ihren Kindern ein besseres Leben zu bieten.
Das Buch hat sich heute per Post auf die Reise zu Trinibell gemacht.
Bin gespannt, wie mir dieses Buch zusagen wird!
Sehr nett, witzig zu lesen, es muss schon sehr schwer sein, aus einer fremden Kutur in ein anderes Land zukommen und dort nach den eigenen Gewohnheiten zu leben. Habe immer wieder an die vielen Flüchtlingen aus div. Ländern in Ö denken müssen, die jetzt bei uns in einer so fremden Kultur leben möchten.
Released 8 yrs ago (6/25/2015 UTC) at Klosterneuburg, Niederösterreich Austria
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Ich bin gespannt auf die nächsten Einträge, danke!
Viele erholsame Stunden und Spaß beim Lesen!
Released 8 yrs ago (10/20/2015 UTC) at - per Post versendet in -- Per Post geschickt/ Persönlich weitergegeben --, Berlin Germany
WILD RELEASE NOTES:
Released 8 yrs ago (11/26/2015 UTC) at Dessau-Roßlau, Sachsen-Anhalt Germany
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Das Buch ist auf dem Weg zur nächsten Station.
Leider hat Bonnie versäumt mich aus der Liste zu streichen. Ich möchte das Buch gerne im Original lesen ...
Ich werde die nächste anfragen.
Viel Freude beim Lesen und wieder Freilassen.
Lass wieder von Dir hören, liebes Buch!
Sehr kurzweilig geschrieben vermittelt es interessante Einblicke in ein asiatisches Auswanderer- (Flüchtlings-) Leben.
Da ich das nächste rote Buch (Hanomag - mein Zweitbuch) auch schon wieder fast durch habe, bin ich gespannt, ob Silvestra noch zwei weitere Bücher verkraften kann ...
Eure Rückmeldungen klingen ziemlich positiv! Bin schon ganz schön gespannt...
Vielen Dank für die Zusendung, katopua, und für den Ring, Bonnie :o)
Fast hätte ich das Buch aus Gewohnheit zu MaggyGray geschickt :o)
Adresse von Silvestra ist eben angefragt worden :o)
Tja! Nun zu dem Buch…
Gut, dass ich nicht als erste im Ringreise stand. Ohne Eure positiven Rückmeldungen hätte ich wahrscheinlich das Buch nach den ersten hundert Seiten zur Seite gelegt. Die vielen Beispiele der Ungerechtigkeit und Ausnutzung ihrer Mutter und Großmutter bei ihren Konflikten kamen mir vor wie Wiederholung. Ihre Schilderung hätte, meiner Meinung nach, kürzer sein können. Zum Glück habe ich weiter gelesen und konnte die gefühlvolle und oftmals humorvolle Auseinandersetzung der jungen Frau mit den unterschiedlichen Kulturen verfolgen.
Nicht eins meiner Lieblingsbücher der Frauen-Abo, aber ich bin trotzdem froh, es gelesen zu haben.
Übrigens: Es ist das zweite Buch in dem ich einen grammatischen „Fehler“ entdecke, den ich SEHR begrüße.
Wie bei „Eine Billion Dollar“ von Andreas Eschbach wird hier DAS Mädchen mit den Pronomen „SIE“ bzw. „IHRE“ statt „ES“ und „SEIN“ begleitet. Hier in diesem Fall „DIE“
Seite 123: „ Der Unterschied zwischen einem süßen, nach Apfel duftenden Schulmädchen […] und einem süßen, nach Apfel duftenden Straßenmädchen […] war, dass die eine an die freie Liebe glaubte und die andere nicht.“
Ob es nun „erlaubt“ ist, weil passender?
Darüber würde ich mich sehr freuen!
Magst Du die Reiseroute anpassen, liebe Bonnie?
Vielen Dank :o)
Mit dem Buch bin ich fast durch, bald mehr dazu!
Ich hätte nicht gedacht, dass mich dieses Buch so fesseln könnte, denn ich hatte zuvor ein ähnliches Buch (Auswandern nach Australien und dort als "ewiger Ausländer" aufwachsen und leben) gelesen, und das war ein bisschen trübsinnig (wenn auch gut!!). Aber in "Ungeschliffener Diamant" schafft es die Autorin (oder vielleicht auch die Übersetzerin), eine in ihren Grundstrukturen eigentlich oft traurige Geschichte in Wörter und Sätze zu verpacken, die einen ans Buch fesseln und nicht mehr loslassen.
Die Eltern von Alice wandern nach Australien aus, um der Schreckensherrschaft in Kambodscha zu entgehen. Auf dem Kontinent angekommen, bringt die Mutter Alice zur Welt und wohnt mit ihr, ihrem Mann und seiner Mutter in einer Aussiedler Wohnung, die die erste Station in ihrem Leben darstellt.
Die Eltern und vor allem die Großmutter können gar nicht glauben, in welchem Reichtum sie nun leben, wo sie sich alles kaufen können, wo sie in Frieden leben können, wo sie satt werden. Vor allem der Vater ist sehr bemüht, sich und seine Familie zu integrieren, er eröffnet ein Geschäft, um seinen Lebensunterhalt selbst zu verdienen und ist damit auch recht erfolgreich. Gleichzeitig bleiben die Eltern, die Groß- bzw. Schwiegermutter, und später auch nachkommende Tanten und Onkel fest in ihrer Kultur und Tradition haften, sehen die "richtigen" Australier als "weiße Gespenster" und sind sehr darauf bedacht, ihre Kinder nur mit ihresgleichen verabreden und ausgehen zu lassen. Vor allem die Rollenverteilung von Mann und Frau ist noch sehr steinzeitlich, obwohl die Eltern wie selbstverständlich davon ausgehen, dass die Töchter eine so gute Schulausbildung wie möglich bekommt. Doch letztendlich läuft alles auf eine Heirat hinaus, bei der die Frau "neu und unberührt" sein muss. Sonst wird sie "zurückgeschickt, wie eine zerbeulte Waschmaschine, mit dem Vermerk: Zurück. Gebrauchsspuren".
Die Ich-Erzählerin ist eigentlich zu Bemitleiden, denn ihre Mutter und Großmutter pressen sie - bei aller Liebe - in ein Korsett aus Vorschriften, Regeln, Verboten und Erwartungen, die ihr letztendlich auch eine schlimme Depression bescheren. Doch auch jetzt bekommt sie kaum Unterstützung und kämpft sich selbst wieder zurück ins Leben. Sie ist gut in der Schule, bekommt ein Stipendium und besucht eine renommierte Uni, auf der sie Jura studiert. Sie verliebt sich, doch ihre Erziehung und das lebenslange Formen durch ihre Familie lässt diese Liebe letztendlich scheitern.
Die Sprache! Ich bin immer noch ganz begeistert von der Ausdruckskraft dieser Geschichte. Manche Sätze musste ich immer wieder lesen, weil sie mir so gefallen haben, ich hätte mir den einen oder anderen in mein Wörter&SätzeBuch schreiben sollen, aber ich konnte nicht aufhören zu lesen.
Absolut empfehlenswert!
Ich habe bereits zu lesen begonnen - es scheint eines der kurzweiligeren "Roten" zu sein und so gehe ich davon aus, dass es recht rasch weiter reisen kann.
Allice Pungs Schreibstil ist flüssig und frisch, die Erlebnisse kurzweilig und plastisch geschildert - sehr schön!
Mich sprach das Thema insbesondere deshalb an, weil ich aktuell sehr viel mit Flüchtlingen zu tun habe. Die Auseinandersetzung mit kulturellen Unterschieden ist zum gegenseitigen Verständnis unerlässlich und die Autorin schreibt glaubhaft und teilweise sehr augenzwinkernd über die Probleme, mit denen sie und ihre Familie zu kämpfen hatten.
Ein absolut lesenswertes Buch! Vielen Dank.
Released 7 yrs ago (9/3/2016 UTC) at -- Per Post geschickt/ Persönlich weitergegeben --, Baden-Württemberg Germany
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Viel Freude beim Lesen, Lilo37fee...
Korrektur: Nachdem ich das Buch nun nahezu eine Woche lang durch die Gegend kutschiert hatte, wanderte es am Freitag 9.9. dann wahrhaft zur Post.
Die chinesisch-stämmige Familie der Ich-Erzählerin Alice ist vor dem Pol Pot Regime im Kambodscha nach Australien geflohen. Als Einwanderer dort möchte ihre Familie alles richtig machen und dennoch die eigenen Werte nicht aufgeben. Mehr noch als ihre Eltern und die Großmutter ist Alice aufgerieben zwischen absoluter Anpassung und Selbstbehauptung. Von frühster Kindheit an steht sie zwischen Stühlen - zwischen Mutter und Großmutter, später dann zwischen Australien und der kambodschanisch-chinesischen Kultur.
Das Buch behandelt ein hoch interessantes, aktuelles Thema, und doch hat die Sprache eine Leichtigkeit, die den Lesefluss zu einem Vergnügen werden lässt. Ich habe dieses Buch sehr gern gelesen und denke viel darüber nach.
...............................................................
Es ist schon in der Post und reist nach Hamburg. Viel Vergnügen!
11.10.16
Dafür ist mir meine Zeit zu schade, nachdem ich mich 200 Seiten lang von dieser seltsamen Familie habe nerven lassen, schenk ich mir die restlichen 135 Seiten und gebe auf.