La odisea (Spanish Edition)

by Homero | Literature & Fiction | This book has not been rated.
ISBN: 1483963373 Global Overview for this book
Registered by marianro of Córdoba, Córdoba Argentina on 6/18/2014
Buy from one of these Booksellers:
Amazon.com | Amazon UK | Amazon CA | Amazon DE | Amazon FR | Amazon IT | Bol.com
This book is in the wild! This Book is Currently in the Wild!
1 journaler for this copy...
Journal Entry 1 by marianro from Córdoba, Córdoba Argentina on Wednesday, June 18, 2014
un clasico

Journal Entry 2 by marianro at Córdoba, Córdoba Argentina on Tuesday, January 13, 2015
y lo comencé a leer hoy 13 de enero, por mi participación en el reto "Pon un clásico en tu vida"
Homero, del Siglo VIII a.C, es el poeta griego quizás más conocido y al que se atribuye la autoría de la Ilíada y la Odisea, los dos grandes poemas épicos de la antigua Grecia. Admirado, imitado y citado por todos los poetas, filósofos y artistas griegos que le siguieron, es el poeta por antonomasia de la literatura clásica, a pesar de lo cual la biografía de Homero aparece rodeada del más profundo misterio, hasta el punto de que su propia existencia histórica ha sido puesta en tela de juicio.
Este clásico esta compuesto por 24 cantos o rapsodias. Confieso que me siento sobrepasada con la cantidad de personajes, dioses que están en esta novela. Me ha ayudado el conocimiento popular que seria como una "información genética" que creo que todos poseemos de los pasajes más conocidos de esta épica. Recién ahora descubro que Odiseo es en griego y que Ulises es latino. Imposible ignorar la anédocta de Penelope que teje de día y desteje de noche, ya que prometió a sus pretendientes que se casaría una vez terminara su tejido, todo esto esperando a su amor Ulises.

Journal Entry 3 by marianro at Córdoba, Córdoba Argentina on Monday, January 19, 2015
Termine de leer el canto IX y X confieso que se me está haciendo larga la lectura, al igual que Odiseo en su regreso. En este canto, llegaron a la isla de los lotófagos. Allí, tres compañeros comieron el loto, y perdieron el deseo de regresar, por lo que hubo de llevárselos a la fuerza.

Odiseo y sus remeros llegaron a la isla de los cíclopes. En una caverna se encontraron con Polifemo, hijo de Poseidón, que se comió a varios de los compañeros de Odiseo. Estaban atrapados en la cueva, estaba cerrada con una enorme piedra que les impedía salir a ellos y al ganado de Polifemo. Odiseo, con su astucia, emborrachó con vino a Polifemo, mandó afilar un palo y cegaron con él al cíclope mientras éste dormía. Ya ciego y para asegurarse de que no escapasen los prisioneros, el cíclope tanteaba el lomo de sus reses a medida que iban saliendo de la cueva para ir a pastar, pero cada uno de los marinos iba vientre con vientre con una res y agarrado al vellón de ella.

Luego de escapar, Odiseo le grita su nombre a Polifemo y este le pide a su padre que castigue a Odiseo.
Canto X
La isla de Eolo. El palacio de Circe la hechicera. Odiseo sigue narrando cómo viajaron hasta la isla de Eolo, que trató de ayudarles a viajar hasta Ítaca. Eolo entregó a Odiseo una bolsa de piel que contenía los vientos del oeste. Al acercarse a Ítaca, sus hombres movidos por la codicia y la envidia abrieron la bolsa, se escaparon así los vientos y se desencadenó una tormenta que hizo desaparecer la esperanza del regreso al hogar. Tras seis días de navegación, llegaron a la isla de los Lestrigones, gigantes antropófagos que devoraron a casi todos los compañeros de Odiseo. Huyendo de allí, llegaron a la isla de Circe, quien dijo al héroe que para regresar a su casa, antes tendría que pasar por el país de los muertos. Igual que Calipso, Circe se había enamorado de Odiseo. Pero ninguna de las dos se vio correspondida, resistio al amor de Cirse por una medicina que le propino Hermes para ese efecto.

Journal Entry 4 by marianro at Córdoba, Córdoba Argentina on Tuesday, January 20, 2015
En casi todo los cantos se repite la frase "palabras aladas" y esto despertó mucho mi curiosidad, comence a buscar y encontré que las “palabras aladas” son pronunciadas por los dioses, los héroes, los sabios y aun por los hombres y mujeres prudentes. Estas tienen el poder de volar y aun de transportar al que las dice y al que las escucha al elevado mundo de los grandes ideales.
Así, las “palabras aladas” siempre
tienen un buen propósito,
llevan un significado,
son de utilidad para quien las recibe, y
no es hablar por hablar.
Me encantó este concepto.

Journal Entry 5 by marianro at Córdoba, Córdoba Argentina on Wednesday, January 28, 2015
acabo de concluir su lectura. Algunos cantos se me hicieron mas dificiles que otros.Cuando Ulises llega a su patria, ahi aceleré el ritmo, quizás deseosa de conocer el encuentro de esa pareja que se esperó por 20 años.
Aún así recomiendo totalmente su lectura.
El personaje que más me ha gustado es el principal, Ulises U Odiseo, que luchó contra todos los obstáculos para conseguir su objetivo, llegar a su patria y estar con su familia. Cuando uno tiene el objetivo claro, los dioses conspiran y ayudan a que se cumpla. Feliz de haber leído mi primer clásico en el 2015.

Journal Entry 6 by marianro at Dino Mall Alto verde in Córdoba, Córdoba Argentina on Tuesday, June 06, 2017

Released 1 yr ago (6/6/2017 UTC) at Dino Mall Alto verde in Córdoba, Córdoba Argentina

WILD RELEASE NOTES:

Hola!
Bienvenido a Bookcrossing, una comunidad única de amantes de los libros!
Este libro es ahora tuyo, para leerlo, disfrutarlo, conservarlo o pasarlo a otro lector :-)
Por favor, contanos como/donde encontraste este libro, a los lectores previos nos gustará saberlo.
Bookcrossing es gratis y si te interesa unirte. Cualquier consulta, no dudes en enviarme un mensaje.
Espero que disfrutes este libro!
Saludos!


Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.