Krokotiilimeri
5 journalers for this copy...
Afgaanipoika Enaiatollah Akharin tositarina
Eräänä aamuna kun Enaiat herää, äiti on poissa. Pieni poika on yksin maailmassa apunaan vain äidin neuvot: pysy erossa huumeista, älä tartu aseisiin, älä varasta. Vuosia kestävällä matkalla Pakistanista Iranin kautta Turkkiin, Kreikkaan ja Italiaan poika kohtaa häikäilemättömyyttä ja julmuutta mutta myös vilpittömyyttä ja aitoa ystävyyttä. Perillä nuorukaiseksi varttunutta Enaiatia odottaa laittoman siirtolaisen kova osa.
Enaiat Akbarin pakomatka on niin täyteen pakattu kuolemaa uhmaavia päätöksiä, väkivallan aiheuttamaa kipua, nälkää ja kiinnijäämisen pelkoa, ettei muille tunteille jää tilaa.
Eikä tarina jätä lukijallekaan pahemmin valinnanvaraa. On pakko ihailla pienen pojan sitkeyttä ja neuvokkuutta, mutta samaan aikaan ihmiskaupan häikäilemättömyys ja laittomien pakolaisten säälimätön kohtelu aiheuttavat kymiä väreitä.
Pakomatkansa aikana Enaiat tekee henkensä pitimiksi milloin mitäkin työtä, kivilouhoksilla, rakennuksilla, basaareissa. Tietenkin pimeästi ja nälkäpalkalla. Nukkumapaikaksi kelpaa rakennustyömaa, puisto tai ihmissalakuljettajan tarjoama kellarinloukko.
On tarinassa valoisatkin hetkensä. Mihin ikinä Enaiat menee, aina hän kohtaa kaltaisiaan.
Keskinäinen solidaarisuus ja ystävyys muiden afgaanipakolaisten kanssa kantavat eteenpäin.
Vilahtaapa jossain myös avulias kreikkalaismummokin ennen kuin Italiassa kohdalle vihdoin osuu perhe, joka ottaa kovia kokeneen pojan suojiinsa.
Sittenkin krokotiilejä
Kun Enaiat päättää kertomuksensa hän on juuri täyttänyt 21 vuotta. Lisäksi hänelle on valjennut, että meressä, jonka hän kumiveneellä kolmen kaverinsa kanssa ylitti paetessaan Turkista Kreikkaan, on sittenkin krokotiilejä.
”Ei ole olemassa täydellistä paikkaa”, Enaiat sanoo.
”Mutta on olemassa paikkoja, joissa kukaan ei ainakaan yritä tehdä sinulle pahaa.”
Siihen kai meidän on tyytyminen.
Italiankielinen alkuteos Nel mare ci sono i coccodrilli,2010
Suomentanut Leena Taavitsainen-Petäjä
Otava 2013
nidottu, 189 sivua, Seven pokkari
Kirjarinki, toistaiseksi vain yksi osallistuja, mukaan pääsee vielä:
ButtesChaumont, Hki
Becky77, Pori
SandyFIN, Lahti
Eräänä aamuna kun Enaiat herää, äiti on poissa. Pieni poika on yksin maailmassa apunaan vain äidin neuvot: pysy erossa huumeista, älä tartu aseisiin, älä varasta. Vuosia kestävällä matkalla Pakistanista Iranin kautta Turkkiin, Kreikkaan ja Italiaan poika kohtaa häikäilemättömyyttä ja julmuutta mutta myös vilpittömyyttä ja aitoa ystävyyttä. Perillä nuorukaiseksi varttunutta Enaiatia odottaa laittoman siirtolaisen kova osa.
Enaiat Akbarin pakomatka on niin täyteen pakattu kuolemaa uhmaavia päätöksiä, väkivallan aiheuttamaa kipua, nälkää ja kiinnijäämisen pelkoa, ettei muille tunteille jää tilaa.
Eikä tarina jätä lukijallekaan pahemmin valinnanvaraa. On pakko ihailla pienen pojan sitkeyttä ja neuvokkuutta, mutta samaan aikaan ihmiskaupan häikäilemättömyys ja laittomien pakolaisten säälimätön kohtelu aiheuttavat kymiä väreitä.
Pakomatkansa aikana Enaiat tekee henkensä pitimiksi milloin mitäkin työtä, kivilouhoksilla, rakennuksilla, basaareissa. Tietenkin pimeästi ja nälkäpalkalla. Nukkumapaikaksi kelpaa rakennustyömaa, puisto tai ihmissalakuljettajan tarjoama kellarinloukko.
On tarinassa valoisatkin hetkensä. Mihin ikinä Enaiat menee, aina hän kohtaa kaltaisiaan.
Keskinäinen solidaarisuus ja ystävyys muiden afgaanipakolaisten kanssa kantavat eteenpäin.
Vilahtaapa jossain myös avulias kreikkalaismummokin ennen kuin Italiassa kohdalle vihdoin osuu perhe, joka ottaa kovia kokeneen pojan suojiinsa.
Sittenkin krokotiilejä
Kun Enaiat päättää kertomuksensa hän on juuri täyttänyt 21 vuotta. Lisäksi hänelle on valjennut, että meressä, jonka hän kumiveneellä kolmen kaverinsa kanssa ylitti paetessaan Turkista Kreikkaan, on sittenkin krokotiilejä.
”Ei ole olemassa täydellistä paikkaa”, Enaiat sanoo.
”Mutta on olemassa paikkoja, joissa kukaan ei ainakaan yritä tehdä sinulle pahaa.”
Siihen kai meidän on tyytyminen.
Italiankielinen alkuteos Nel mare ci sono i coccodrilli,2010
Suomentanut Leena Taavitsainen-Petäjä
Otava 2013
nidottu, 189 sivua, Seven pokkari
Kirjarinki, toistaiseksi vain yksi osallistuja, mukaan pääsee vielä:
ButtesChaumont, Hki
Becky77, Pori
SandyFIN, Lahti
Released 10 yrs ago (6/11/2013 UTC) at Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Rinkikirjana lähetetään ButtesChaumontille Helsinkiin.
Mielenkiintoisia lukuhetkiä!
Mielenkiintoisia lukuhetkiä!
Kirja täällä! Kiitokset ringin järjestämisestä. Kirjan lukemisen ehdin jo aloittaakin :)
* * *
Ajatuksia:
* * *
Ajatuksia:
Kirja on matkalla seuraavalle lukijalle.
Kirja on minulla. Kiitos.
Sitkeys ja jännitys laittomien maahanmuuttajien kohtalosta ovat ehkä se juttu joka pitää tämän kirjan kiinnostavana ja saa lukijan pitämään kiirettä että tietäisi miten tarina päättyy. Tässä tapauksessa matka on ollut se tärkein asia Enaiatin elämässä, koska poika on aika nuori vieläkin ja vaikka mitä voi vielä tapahtua.
Tarina on pidetty lyhyenä ja turhia rönsyjä siinä ei ole. Itse olisin kuitenkin ollut kiinnostunut kuulemaan vialä enemmän vaikkapa siitä kiltistä kreikkalaisesta mummosta ja muistakin matkan varrelle osuneista ihmisistä. Melko nopeasti (lue: hätäisesti) kirjoitetulta kirja kyllä vaikutti, kuten tällaiset selviytymistarinat valitettavan usein.
Kiitos Hambolle rigin järjestämisestä, kirja jatkaa matkaansa SandyFINille piakkoin.
Tarina on pidetty lyhyenä ja turhia rönsyjä siinä ei ole. Itse olisin kuitenkin ollut kiinnostunut kuulemaan vialä enemmän vaikkapa siitä kiltistä kreikkalaisesta mummosta ja muistakin matkan varrelle osuneista ihmisistä. Melko nopeasti (lue: hätäisesti) kirjoitetulta kirja kyllä vaikutti, kuten tällaiset selviytymistarinat valitettavan usein.
Kiitos Hambolle rigin järjestämisestä, kirja jatkaa matkaansa SandyFINille piakkoin.
Rinkikirja on nyt täällä :)
edit 31.8. Sain kirjan luettua pari päivää sitten jo, mutta nyt vasta journaloin. Kirja oli aivan ihana. Edellisiä lukijoita komppaakseni, olisin halunnut kuulla lisää näistä auttavaisista ja ystävällisistä ihmisistä. Kuten siitä vanhasta rouvasta, joka auttoi poikaa. Vaikea kuvitella tälläistä elämää jossakin tänä päivänä, kun me muut täällä elellään hyvissä oloissa. :/ suosittelen kaikkia lukemaan tämän kirjan. Ajatuksia herättää tämäkin tarina..
edit 31.8. Sain kirjan luettua pari päivää sitten jo, mutta nyt vasta journaloin. Kirja oli aivan ihana. Edellisiä lukijoita komppaakseni, olisin halunnut kuulla lisää näistä auttavaisista ja ystävällisistä ihmisistä. Kuten siitä vanhasta rouvasta, joka auttoi poikaa. Vaikea kuvitella tälläistä elämää jossakin tänä päivänä, kun me muut täällä elellään hyvissä oloissa. :/ suosittelen kaikkia lukemaan tämän kirjan. Ajatuksia herättää tämäkin tarina..
Journal Entry 8 by SandyFIN at Lahti, Päijät-Häme / Päijänne-Tavastland Finland on Saturday, August 31, 2013
Released 10 yrs ago (9/1/2013 UTC) at Lahti, Päijät-Häme / Päijänne-Tavastland Finland
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Kirja palaa takaisin Hambolle. Kiitos ringistä :)
Kirja odotti minua palatessani Barcelonasta.
Released 10 yrs ago (11/16/2013 UTC) at Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Annettu serkulle luettavaksi.
Journal Entry 11 by AnonymousFinder at Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Thursday, March 20, 2014
Täällä Lauttasaaressa luettavana.
Journal Entry 12 by AnonymousFinder at Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Wednesday, June 25, 2014
Rankka pienen pojan selvitymistarina. Kuvaa myös äidin suurta rakkautta.
Palautin kirjan takaisin serkulleni juhannuksena.
Palautin kirjan takaisin serkulleni juhannuksena.
Kirja takaisin omassa hyllyssä.