Ruotsin pauloissa

by Marianne Alopaeus | Nonfiction | This book has not been rated.
ISBN: 9518640368 Global Overview for this book
Registered by wingTarnawing of Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on 10/22/2012
Buy from one of these Booksellers:
Amazon.com | Amazon UK | Amazon CA | Amazon DE | Amazon FR | Amazon IT | Bol.com
This book is in the wild! This Book is Currently in the Wild!
1 journaler for this copy...
Journal Entry 1 by wingTarnawing from Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Monday, October 22, 2012
Ruotsinkielinen alkuteos Drabbad av Sverige 1983. Suomentanut Elvi Sinervo. Suomennoksen tarkistanut Simone Alopeaus-Aarnio. KKK 1984. Sidottu, 365 sivua.
Kansi: Juha Peltonen.

Takakansi:
RUOTSIN PAULOISSA
Marianne Alopaeus

Askel askeleelta ja täysin ”laillisin” keinoin on ruotsalaisen oikeusvaltion hävitystyö edennyt ja yhä etenee — en voi estää itseäni lukemasta, ymmärtämästä mitä luen ja kuulen, näkemästä mitä näen.
'Ruotsin pauloissa' on tunnetun suomenruotsalaisen kirjailijan Marianne Alopaeuksen persoonallinen ja rohkea kannanotto. Siinä paljastetaan suorasukaisesti ruotsalaisen yhteiskunnan sairaalloinen nykytila, jossa leimallista on systeemin holhoava ote. Alopaeus on kosmopoliittinen kirjailija, jolla on vertailullista kaikupohjaa niin Yhdysvaltoihin kuin Ranskaankin. Ennen kaikkea hän kuitenkin suuntaa varoituksen sanoja meille suomalaisille.
Ruotsi on ollut kirjailijan kotimaana viimeksikuluneen vuosikymmenen, ja vaikka hän suomii sen valtaapitäviä kovin ottein, päätyy hän lopulta sanomaan:
Vapaudunko minä nyt?
Voi ei. Ruotsi on mennyt minulle veriin. Täällä minä tahdon elää.


Etulieve:
Ruotsin pauloissa -teoksesta sanottua:
Tällainen kirja — riuskasti kirjoitettu, hyvin muotoiltu, kuuma, epäasiallinen, kiihtynyt, murskaava, myrkyllinen ja hauska — ei ole merkityksetön siksi, että sen todistelu on vajavaista. Tärkeätä ei ole, tulkitseeko teos Ruotsia väärin, mutta tärkeätä on, onnistuuko teos ilmaisemaan asenteita ja arvostuksia, joihin Ruotsi on päässyt ottamasta kantaa. Käsitykseni on, että Drabbad av Sverige muutamassa tärkeässä kohdin siinä onnistuu.
Johan Wrede
HELSINGIN SANOMAT
Alopaeuksen teos on kirja Ruotsista, mutta on epäviisasta suhtautua teokseen vain Ruotsin kuvauksena tai vain kaunokirjallisena tuotteena — mitä molempia teos laadukkaasti on. Ne jotka omassa työssään, politiikassaan, kasvattajana ovat alkaneet tuntea toivottomuutta vilpittömien pyrkimystensä kariutuessa, voivat saada teoksesta sekä voimaa että kokea eettisesti velvoittavan säikähdyksen; jos näemme, emme saa olla hiljaa.
Jaana Venkula
UUSI SUOMI
Ei kukaan ole itse asiassa onnistunut yhtä hyvin kuin Marianne Alopeaus samanaikaisesti etsimään syvimpiä syitä maan kriittiseen tilaan ja pukemaan sanoiksi sitä levottomuutta ja masennusta, jota monet Ruotsissa juuri nyt tuntevat.
Urban Andersson
SVENSKA DAGBLADET

Takalieve:
(s.1918) on suomenruotsalainen kirjailija, jonka tunnetuimmat suomennetut teokset ovat Jäähyväiset elokuussa, Pimeyden ydin ja Rajankäyntiä. Hän on saanut useita arvostettuja kirjallisuuspalkintoja, mm. valtion kirjallisuuspalkinnon 1966. Svenska Litteratursällskapet ehätti palkitsemaan teoksen Drabbad av Sverige heti sen ilmestyttyä. Suomenkieliseksi nimekseen kirja sai Ruotsin pauloissa. Em. huomattavan tunnustuksen perusteluina mainittiin teoksen avoin tilittävä subjektiivisuus, sen poleeminen, keskustelua ja väittelyä herättävä voima sekä ennen kaikkea sen tyylillinen loisteliaisuus.

***
On tunnustusten aika. Näitä kirjoja oli pari kappaletta vaihtohyllyssä. Kävin hypistelemässä toista (tätä) niistä parin päivän ajan, ja lopulta kaappasin sen mukaani. En varmaankaan lue sitä kokonaan, olenhan minä jo lukenut tämän kappaleen. Selaillut tätä kuitenkin jo olen, nautin Alopaeuksen tekstistä niin. Ja ihastelen kansikuvaa. Siinä kun on sama ajatus kuin minun tuunausideassani, joka jäi toteutumatta oikeanlaisten materiaalien (ja ajan) puutteessa.
Taas on syytä kehaista Koko Kansan Kirjakerhoa. Se kustansi todella laadukasta ja kiintoisaa kirjallisuutta alentumatta elinkelpoisempieni serkkujensa tavoin puhtaasti viihteelliselle bestseller- ym. linjoille.

Marianne Alopaeus Wikipediassa

Released 6 yrs ago (10/27/2012 UTC) at Hervannan kirjasto, kirjanvaihtokori in Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland

WILD RELEASE NOTES:




LÖYTÄJÄLLE:

Kiitos, että nappasit tämän kirjan mukaasi ja tulit vielä vilkaisemaan sen matkapäiväkirjaa!

Tieto siitä, että kirja on hyvissä käsissä, on minulle tärkeä. Siksi pyydän sinua kertomaan, että se on sinulla. Toivon myös, että luettuasi kirjan poikkeat uudestaan täällä kirjoittamassa mietteitäsi lukemastasi. Sinun mielipiteesi kiinnostaa minua. :) Samalla voit myös kertoa mahdollisista jatkosuunnitelmistasi kirjan varalle.

Jos olet kiinnostunut BookCrossingista, mutta haluaisit tutustua siihen suomen kielellä, kurkkaapa näiden linkkien taakse:
* BookCrossingista suomeksi http://bookcrossingfinland.net/wiki/Etusivu
* Suomenkielinen keskustelufoorumi http://www.bookcrossing.com/forum/30
* BookCrossing suomenkielisessä Wikipediassa http://fi.wikipedia.org/wiki/Bookcrossing

LUKUILOA!!!


Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.