La Grammaire est une chanson douce - Bookring
11 journalers for this copy...
Extrait:
"Elle était là, immobile sur son lit, la petite phrase bien connue, trop connue : Je t'aime.
Trois mots maigres et pâles, si pâles. Les sept lettres ressortaient à peine sur la blancheur des draps.
Il me sembla qu'elle nous souriait, la petite phrase.
Il me sembla qu'elle nous parlait :
- Je suis un peu fatiguée. Il paraît que j'ai trop travaillé. Il faut que je me repose.
- Allons, allons, Je t'aime, lui répondit Monsieur Henri, je te connais. Depuis le temps que tu existes. Tu es solide. Quelques jours de repos et tu seras sur pied.
Monsieur Henri était aussi bouleversé que moi.
Tout le monde dit et répète "Je t'aime". Il faut faire attention aux mots. Ne pas les répéter à tout bout de champ. Ni les employer à tort et à travers, les uns pour les autres, en racontant des mensonges. Autrement, les mots s'usent. Et parfois, il est trop tard pour les sauver."
Magnifique histoire à découvrir, à lire, à relire.
Ce roman me fait penser au "Petit Prince", par ses jolies illustrations et son histoire.
Je lance ce livre en bookring international.
_Liste des participants:_
. jossanaijr (Porto Alegre, Bresil) **
. MarciNYC (New Jersey, USA) **(Europe, Canada)
. Ilios (Florida, USA) (US)
. hajoui (Massachusetts, USA)
. Kernow8 (Virginia, USA)**
. Kiddie (Lisboa, Portugal)**
. Caracas (Bonn, Allemagne) **
. lesezeichen (Düsseldorf, Allemagne) **
. kamika (Orbe, Suisse) **
. silentmiaouw (St-Légier, Suisse) **
. bilbi (Chambéry, France) **
← Il est quelque part par là!
. torksoul (Paris, France) ?? ! torksoul a déménagé, elle est en Angleterre !
. Artic (Paris, France) ??
. nobodysperfect (Paris, France) ??
. tit-vinz (Paris, France) ??
. tehuti (Nottingham, UK)
→ retour chez moi
** Envoi international possible
Consignes :
1. Mettez un petit mot (journal entry) pour nous dire que vous avez bien reçu le livre et s'il a fait un bon voyage.
2. Lisez le livre (enfin ça, c'est vous qui voyez :))
3. Quand vous avez fini de lire le livre, venez pour vérifier le BCer suivant et envoyez lui un PM pour avoir son adresse.
4. Si vous en avez envie et si vous avez un peu de temps, dites nous ce que vous avez pensé du livre en faisant une nouvelle journal entry.
La deuxième de couverture est libre pour vos commentaires, dessins,...
"Elle était là, immobile sur son lit, la petite phrase bien connue, trop connue : Je t'aime.
Trois mots maigres et pâles, si pâles. Les sept lettres ressortaient à peine sur la blancheur des draps.
Il me sembla qu'elle nous souriait, la petite phrase.
Il me sembla qu'elle nous parlait :
- Je suis un peu fatiguée. Il paraît que j'ai trop travaillé. Il faut que je me repose.
- Allons, allons, Je t'aime, lui répondit Monsieur Henri, je te connais. Depuis le temps que tu existes. Tu es solide. Quelques jours de repos et tu seras sur pied.
Monsieur Henri était aussi bouleversé que moi.
Tout le monde dit et répète "Je t'aime". Il faut faire attention aux mots. Ne pas les répéter à tout bout de champ. Ni les employer à tort et à travers, les uns pour les autres, en racontant des mensonges. Autrement, les mots s'usent. Et parfois, il est trop tard pour les sauver."
Magnifique histoire à découvrir, à lire, à relire.
Ce roman me fait penser au "Petit Prince", par ses jolies illustrations et son histoire.
Je lance ce livre en bookring international.
_Liste des participants:_
. jossanaijr (Porto Alegre, Bresil) **
. MarciNYC (New Jersey, USA) **(Europe, Canada)
. Ilios (Florida, USA) (US)
. hajoui (Massachusetts, USA)
. Kernow8 (Virginia, USA)**
. Kiddie (Lisboa, Portugal)**
. Caracas (Bonn, Allemagne) **
. lesezeichen (Düsseldorf, Allemagne) **
. kamika (Orbe, Suisse) **
. silentmiaouw (St-Légier, Suisse) **
. bilbi (Chambéry, France) **
← Il est quelque part par là!
. torksoul (Paris, France) ?? ! torksoul a déménagé, elle est en Angleterre !
. Artic (Paris, France) ??
. nobodysperfect (Paris, France) ??
. tit-vinz (Paris, France) ??
. tehuti (Nottingham, UK)
→ retour chez moi
** Envoi international possible
Consignes :
1. Mettez un petit mot (journal entry) pour nous dire que vous avez bien reçu le livre et s'il a fait un bon voyage.
2. Lisez le livre (enfin ça, c'est vous qui voyez :))
3. Quand vous avez fini de lire le livre, venez pour vérifier le BCer suivant et envoyez lui un PM pour avoir son adresse.
4. Si vous en avez envie et si vous avez un peu de temps, dites nous ce que vous avez pensé du livre en faisant une nouvelle journal entry.
La deuxième de couverture est libre pour vos commentaires, dessins,...
Released on Friday, November 21, 2003 at Mailed to a fellow Bookcrosser in n/a, n/a Controlled Releases.
Le livre a été envoyé ce matin à jossanaijr !
Le livre a été envoyé ce matin à jossanaijr !
Journal Entry 3 by jossanaijr from Porto Alegre, Rio Grande do Sul Brazil on Thursday, December 18, 2003
Arrivé à Porto Alegre RS Brésil!
Merci tweesty!
Merci tweesty!
Journal Entry 4 by jossanaijr from Porto Alegre, Rio Grande do Sul Brazil on Wednesday, December 24, 2003
"-Bénissez la chance, mes enfants, d'avoir vu le jour dans l'une des plus belles langues de la Terre. Le français est votre pays. Apprenez-le, inventez-le. Ce sera, toute votre vie, votre ami le plus intime."
Je l'avais commencé hier, je l'ai fini maintenant.
Exceptionnel
Passionnant
Petit
Rapide
Français
Étranger
Essentiel
Excellent
Pour
Et
Avec
Tous
Ensemble
Sont
Les
Mots
Merci
Beaucoup
Amis
De
La
France
tweesty, merci pour m'avoir donner la chance de lire ce livre.
Je vais essayer d'étudier le français comme d'habitude, toujours, en cherchant des nouveaux mots.
Je l'avais commencé hier, je l'ai fini maintenant.
Exceptionnel
Passionnant
Petit
Rapide
Français
Étranger
Essentiel
Excellent
Pour
Et
Avec
Tous
Ensemble
Sont
Les
Mots
Merci
Beaucoup
Amis
De
La
France
tweesty, merci pour m'avoir donner la chance de lire ce livre.
Je vais essayer d'étudier le français comme d'habitude, toujours, en cherchant des nouveaux mots.
Just got this in the mail! I'm very excited! I will share more about the book once I am done! Merci, Tweesty, d'offrir ce bouquin en bookring!
02/01/04
I simply loved this book! Just as Jeanne, I used to hate grammar when I was in school. I am so glad Erik Orsenna helped me to think about it in such a poetic way!
I was especially grateful to have this book in my bag yesterday, because my tire blew up on me on my way to work. I sat in the car, waiting to be towed away and read the first couple of chapters. I finished the entire book later that morning, at the tire shop, while the mechanics were working on my car. This powerful yet tranquil story made me smile amist all the stress I was going through. It transported me to another place, in which I was calmed and consoled by Mr. Henri's music and his wise words.
Aussi, je me suis rendue compte combien lire et parler francais me manque... Paris me manque aussi, bien que je me plaise beaucoup en Floride. C'est vrai, la langue francaise est un tresor et il faut toujours la preserver, a travers la lecture et l'amour des mots. Encore une fois, merci a Tweetsy de partager cette petite merveille.
A bientot,
Ilios
02/01/04
I simply loved this book! Just as Jeanne, I used to hate grammar when I was in school. I am so glad Erik Orsenna helped me to think about it in such a poetic way!
I was especially grateful to have this book in my bag yesterday, because my tire blew up on me on my way to work. I sat in the car, waiting to be towed away and read the first couple of chapters. I finished the entire book later that morning, at the tire shop, while the mechanics were working on my car. This powerful yet tranquil story made me smile amist all the stress I was going through. It transported me to another place, in which I was calmed and consoled by Mr. Henri's music and his wise words.
Aussi, je me suis rendue compte combien lire et parler francais me manque... Paris me manque aussi, bien que je me plaise beaucoup en Floride. C'est vrai, la langue francaise est un tresor et il faut toujours la preserver, a travers la lecture et l'amour des mots. Encore une fois, merci a Tweetsy de partager cette petite merveille.
A bientot,
Ilios
Journal Entry 6 by Ilios at post office in BOOKRAY, Bookray -- Controlled Releases on Thursday, February 5, 2004
Released on Thursday, February 05, 2004 at post office in BOOKRAY, Bookray Controlled Releases.
sending to hajoui today!
sending to hajoui today!
I've kept the book for too long, I apologize...It arrived at a very hectic period of the year...
Anyway, I still want to read the book. I will start doing so tomorrow, and will be sending it to Kernow by the end of the week
I'll post an entry when I am done!
Anyway, I still want to read the book. I will start doing so tomorrow, and will be sending it to Kernow by the end of the week
I'll post an entry when I am done!
Sent to Virginia!
Arrived in today's mail - thanks!
"Combien de mots employais-je avant...? Deux cents, trois cents, toujours les mêmes... Ici, faites-moi confiance, j'allais m'enrichir, je reviendrais avec un trésor."
J'ai commencé ma lecture en sautant les mots que je ne connaissais pas (et en essayant de deviner le sens d'après le contexte) mais je me suis vite rendue compte de mon erreur! Alors, j'ai ainsi terminé ma première lecture, et maintenant je parcours le livre encore une fois pour trouver ce trésor de vocabulaire. Quelques mots favoris auxquels ce livre m'a initiée:
un chuchotement
se faufiler
furibond
pleurnicher
ragaillardir
virevolter
vriller
vrombir
J'envoyerai "La grammaire..." à Kiddie quand je finirai cette tâche agréable! (Bientôt - ne vous inquiétez pas!)
J'ai commencé ma lecture en sautant les mots que je ne connaissais pas (et en essayant de deviner le sens d'après le contexte) mais je me suis vite rendue compte de mon erreur! Alors, j'ai ainsi terminé ma première lecture, et maintenant je parcours le livre encore une fois pour trouver ce trésor de vocabulaire. Quelques mots favoris auxquels ce livre m'a initiée:
un chuchotement
se faufiler
furibond
pleurnicher
ragaillardir
virevolter
vriller
vrombir
J'envoyerai "La grammaire..." à Kiddie quand je finirai cette tâche agréable! (Bientôt - ne vous inquiétez pas!)
Envoyé à Kiddie aujourd'hui. Merci tweesty!
Arrivé aujourd'hui dans ma boîte. Je le pose sur ma table de chevet dès ce soir.
Released on Monday, July 12, 2004 at Mailed to a fellow Bookcrosser in n/a, n/a Controlled Releases.
Et moi aussi, j`ai dû penser tout le temps au petit prince ^_^
Le livre a été envoyé ce matin à Lesezeichen!
Et moi aussi, j`ai dû penser tout le temps au petit prince ^_^
Le livre a été envoyé ce matin à Lesezeichen!
Journal Entry 16 by lesezeichen from Düsseldorf, Nordrhein-Westfalen Germany on Friday, July 16, 2004
Bien arrivé. Je suis trop contente de recevoir ce livre qui déjà vu une bonne partie du monde et qui occupera une place d'honneur dans ma pal. Merci tweesty et caracas!
20.07.: Déjà fini! Une lecture rapide et agréable. J'ai particulièrement aimé la partie avec le 'mariages' des différntes sortes de mots. Le livre part en Suisse dans la semaine. Merci tweesty!
20.07.: Déjà fini! Une lecture rapide et agréable. J'ai particulièrement aimé la partie avec le 'mariages' des différntes sortes de mots. Le livre part en Suisse dans la semaine. Merci tweesty!
Bien reçu le livre hier, merci lesezeichen !
J'ai déjà commencé à le feuilleter, je me réjouis de mes vacances la semaine prochaine pour pouvoir le lire !
J'ai déjà commencé à le feuilleter, je me réjouis de mes vacances la semaine prochaine pour pouvoir le lire !
Je n'ai pas pu attendre mes vacances, je l'ai dévoré hier soir. D'abord quelques lignes en apéro juste pour me faire envie, puis quelques chapitres en plat principal, et les dernières pages dégustées comme un dessert ...
Ce livre est trop court ! Quel bonheur de voir ces jeunes ados (re-)découvrir le plaisir des mots et de la grammaire ... d'imaginer le travail sans fin de la "nommeuse", d'envier ces mots libres, qui s'associent à des adjectifs, en changeant selon leurs désirs ...
Un régal ! Merci Tweesty de me l'avoir fait connaître !
Ce livre est trop court ! Quel bonheur de voir ces jeunes ados (re-)découvrir le plaisir des mots et de la grammaire ... d'imaginer le travail sans fin de la "nommeuse", d'envier ces mots libres, qui s'associent à des adjectifs, en changeant selon leurs désirs ...
Un régal ! Merci Tweesty de me l'avoir fait connaître !
kamika vient de passer à mon bureau me remettre le livre en main propre (mains propres?). Oh qu'il a l'air bien, j'ai envie de le commencer tout de suite. De plus, il y a des images! (jolies d'ailleurs).
Merci tweesty!
Merci tweesty!
Terminé ce matin. C'est vrai, il est adorable ce livre, il donne envie de déguster les mots. La prochaine fois que je dois offrir un cadeau à quelqu'un, je penserai à lui...
J'ai joint quelques pages de "parler vaudois", quelques mots d'ici qui sont en voie de disparition. Peut-être qu'ils vous feront sourire.
La chanson douce part aujourd'hui vers bilbi.
J'ai joint quelques pages de "parler vaudois", quelques mots d'ici qui sont en voie de disparition. Peut-être qu'ils vous feront sourire.
La chanson douce part aujourd'hui vers bilbi.
Bien reçu ce midi. Il rejoint la pile à lire. Pas pressés, les gars ?
Trop bien ! Voir les mots comme des êtres vivants, je trouve ça tellement vrai ! ça m'a même rappelé saussure et mes cours de linguistique ! C'est un livre touchant, poétique, respectueux de la langue et des mots. 25 langues meurent chaque jour ! Mon Dieu !
EDIT : dévoré en 2 heures, délaissant ainsi les bookrings que j'ai chez moi depuis plus longtemps (chut...)
EDIT : dévoré en 2 heures, délaissant ainsi les bookrings que j'ai chez moi depuis plus longtemps (chut...)
Malheureusement le ring semble être perdu quelque part en France, mais heureusement bilbi est là pour prendre la relève ! Voici la suite du ring.
Pour en savoir plus sur "La grammaire est une chanson douce", allez faire un petit tour sur le site d'Erik Orsenna.
Une suite est sortie, elle s'intitule Les Chevaliers du subjonctif.
Je me suis bien sûr précipitée pour l'acheter et maintenant elle attend sagement sur ma PAL et sera peut-être ringuée plus tard...
Pour en savoir plus sur "La grammaire est une chanson douce", allez faire un petit tour sur le site d'Erik Orsenna.
Une suite est sortie, elle s'intitule Les Chevaliers du subjonctif.
Je me suis bien sûr précipitée pour l'acheter et maintenant elle attend sagement sur ma PAL et sera peut-être ringuée plus tard...
Vous qui avez aimé La Grammaire est une chanson douce, précipitez-vous sur la suite : Les Chevaliers du Subjonctif. Je le lance en ring et bien entendu, vous êtes prioritaires!
Si vous souhaitez vous inscrire, PMez-moi.
Si vous souhaitez vous inscrire, PMez-moi.