Rakkautta koleran aikaan

by Gabriel García Márquez | Literature & Fiction | This book has not been rated.
ISBN: 9516432972 Global Overview for this book
Registered by winghippoleinwing of Helsinki, Uusimaa / Nyland Finland on 8/25/2012
Buy from one of these Booksellers:
Amazon.com | Amazon UK | Amazon CA | Amazon DE | Amazon FR | Amazon IT | Bol.com
3 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by winghippoleinwing from Helsinki, Uusimaa / Nyland Finland on Saturday, August 25, 2012
SSKK 1989
Espanjankielinen alkuteos: El amor en los tiempos del cólera
Suomentanut Matti Brotherus
364 s.

Takakansi:

81-vuotias tohtori Juvenal Urbino yrittää saada lemmikkipapukaijaansa alas korkeasta mangopuusta. Hän laskee väärin oksan korkeuden ja putoaa alas. Tohtori kuolee ripittäytymättä kello 16.07 helluntaipyhänä. Leskeksi jäänyt 72-vuotias Fermina Daza kuiskaa arkun äärellä: "Tapaamme pian." Hautajaisiin saapuu myös Jokilaivayhtiön 76-vuotias johtaja Florentino Ariza. Hän sanoo leski Fermina Dazalle: "Olen odottanut 51 vuotta, 9 kuukautta ja 4 päivää toistaakseni teille vielä kerran ikuisen uskollisuuteni ja kuolemattoman rakkauteni valan."
Näin tapahtuu nobelistin, maagiseksi realistiksi kutsutun Márquezin omalaatuisessa ja hurmaavan oikullisessa rakkausromaanissa, joka sijoittuu 1800-luvun loppuun ja 1900-luvun alkuun jonnekin Karabianmeren rannalle. Kaupunki voisi hyvin olla Kolumbian Barranquilla.
Kuvatessaan vanhusten rakkautta Márquez osoittautuu jälleen mestarilliseksi komiikan ja tragiikan taitajaksi. Hän kutoo yhteen rakkauden, vanhenemisen ja kuoleman: tohtori Urbino taistelee riehuvaa koleraa vastaan kaikilla lääkärintaidoillaan, vanheneva Florentino odottaa uupumatta kosintamahdollisuutta ja tarinan lopussa 80-vuotiaalla Fermina-leskellä on luja usko tulevaisuuteen.
Rakkautta koleran aikaan on rikas ja monivivahteinen, mutta helppolukuinen romaani. Sen tyyliin on tarttunut 1800-luvun kirjailijoiden, ranskalaisten Flaubertin ja Zolan, henkeä. Maailmalla romaani on saanut loistavan vastaanoton.

Journal Entry 2 by wingpippiswing at Turku, Varsinais-Suomi / Egentliga Finland Finland on Saturday, May 25, 2013
Toisen hyllyn tyhjennys on toisen täydennys... SUURKIITOS kaikista kirjoista, hippolein! Yleensä sitä saa vain yhden toivelistakirjan, nyt saa poistaa listoilta koko kassillisen kerralla!

Journal Entry 3 by wingpippiswing at Turku, Varsinais-Suomi / Egentliga Finland Finland on Saturday, July 11, 2020
Kaapissa odottaa toinen kappale tätä kirjaa, niin laitan tämän eteenpäin. Mutta ehdin lukemaan kirjaa jonkin verran, joten kirjattakoon nyt muutama huomio: Kirjojen kappalejaolla on tarkoitus. Valtavan pitkän, halvan purkan tapaan joka suuntaan venyvän massan lukeminen käy työstä. Ainakin se on varma keino saada kirja klopsahtamaan otsaan...
Kurjuudesta kirjoittaminen ei tee kurjuudesta yhtään mieltäylentävämpää luettavaa. Ovatko nämä ihmiset nyt vain kaikessa kurjia loppuun saakka..?
Hetkittäin koukeroisia ilmaisuja kolmanteen kertaan lukiessa (ymmärsinkö nyt oikein? todennäköisesti en) jäin miettimään oliko ongelma minussa, suomentajassa vai kirjailijassa... Ehkei maaginen realismi vain ole oikea genre itselleni lukijana?

Journal Entry 4 by wingpippiswing at Turku, Varsinais-Suomi / Egentliga Finland Finland on Saturday, July 11, 2020

Released 1 mo ago (7/11/2020 UTC) at Turku, Varsinais-Suomi / Egentliga Finland Finland

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Uudelle lukijalle kesän iloksi!

Journal Entry 5 by wingPiikuwing at Turku, Varsinais-Suomi / Egentliga Finland Finland on Saturday, July 11, 2020
Kerjäsin pippikseltä häpeämättömästi tätä kirjaa, nyt je:n luettuani vähän arveluttaa. Terveisin nimimerkki ”elokuva oli muistaakseni hyvä”.

Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.