Sukukansojen novelleja

by Juha Rikama, Marja-Leena Tuurna | Other | This book has not been rated.
ISBN: 9510127817 Global Overview for this book
Registered by wingpippiswing of Turku, Varsinais-Suomi / Egentliga Finland Finland on 12/29/2011
Buy from one of these Booksellers:
Amazon.com | Amazon UK | Amazon CA | Amazon DE | Amazon FR | Amazon IT | Bol.com
This book is in the wild! This Book is Currently in the Wild!
2 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by wingpippiswing from Turku, Varsinais-Suomi / Egentliga Finland Finland on Thursday, December 29, 2011
Sukukansojen novelleja sisältää unkarilaisia, virolaisia, karjalaisia ja saamelaisia novelleja. Kokoelman avulla voidaan saada tuntuma sukukansojemme kirjallisuuteen, joka on meillä varsin vähän tunnettua. Valikoimaan on pyritty saamaan näytteitä sukukansojemme tunnetuimilta kirjailijoilta sekä eri aikoina ilmestyneestä kirjallisuudesta. Kirjailijat on esitelty lyhyesti novellien alussa.

Journal Entry 2 by wingpippiswing at Turku, Varsinais-Suomi / Egentliga Finland Finland on Friday, December 30, 2011

Released 7 yrs ago (12/30/2011 UTC) at Turku, Varsinais-Suomi / Egentliga Finland Finland

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Kirja lähtee kuriirin mukana eteenpäin! Ehkä vastaanottaja ei ole vielä lukenut tätä, mutta jos näin onkin sattunut käymään, kirjasta pääsee kyllä hyvin helposti eroonkin... Terkkui!

Journal Entry 3 by wingTarnawing at Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Tuesday, January 10, 2012
Kiitos, pippis! Kiitokset myös kirjaa kanniskelleelle Kempulle.
Kun Kemppu kertoi miittiketjussa, että hänellä on kuriroitavanaan jotain minulle, epäilin heti Turku — ja pippistä. Syystä. Sinä se tosiaan tiedät, mikä minua kiinnostaa, p. Voipi olla, etten minä ole edes ainoa tamperelaiskrossaaja, joka haluaa lukea Sukukansojen novelleja...

Journal Entry 4 by wingTarnawing at Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Tuesday, February 12, 2019
Sisällys:
UNKARILAISIA
Kálmán Mikszáth: Pali Szücsin onni (suom. Salu Latvala)
Ferenc Herczeg: Aateliskunnia (suom. Salu Latvala)
Zsigmond Móricz: Barbaarit (suom. Hannu Launonen)
Andor Endre Gelléri: Talo tyhjällä tontilla (suom. Hannu Launonen)
Tibor Déry: Rakkaus (suom. Hannu Launonen)
Istvan Örkeny: Minuutin novelleja: Leipä (suom. Hannu Launonen)
György Moldova: Lyömätön yksitoistikko (suom. Hannu Launonen)
VIROLAISIA
Eduard Vilde: Lain ja oikeuden mies (suom. Elma ja Martti Rauhala)
Friedebert Tuglas: Rakkaus suviyössä (suom. Raili Kilpi-Hynynen)
Friedebert Tuglas: Ihmissyöjät (suom. Raili Kilpi-Hynynen)
A.H. Tammsaare: Matka Italiaan (suom. Aino Kaasinen)
Aadu Hint: Jäidenlähtö (suom. Elina ja Martti Rauhala)
Arvo Valton: Vihreäreppuinen mies (suom. Eva Hyvärinen, Aino Kaasinen ja Kirsti Paukkunen)
Arvo Valton: Silmukka (suom. Eva Hyvärinen, Aino Kaasinen ja Kirsti Paukkunen)
KARJALAISIA
Antti Timonen: Suurelle taipaleelle
Antti Timonen: Järvi vain kohisee ja kohisee
Jaakko Rugojev: Mitä se oli
Jaakko Rugojev: Auta miestä mäessä
SAAMELAISIA
H.A. Guttorm: Katajaniemen Joose (suom. Samuli Aikio ja Pekka Sammallahti)
H.A. Guttorm: Muuan kaamosilta (suom. Samuli Aikio ja Pekka Sammallahti)
Kirsti Paltto: Painajainen (suom. Samuli Aikio ja Pekka Sammallahti)
Kirsti Paltto: Lämpimän inhimillisyyden järjestelmä (suom. Samuli Aikio ja Pekka Sammallahti)





Olipas mielenkiintoinen kokoelma – eikä vähiten siksi, että suurin osa kirjailijoista oli minulle uusia tuttavuuksia. Palttoa ja Tammsaarea olen aiemminkin lukenut ja Tuglasiin olen halunnut jo pitkään tutustua, mutta muut olivat ennalta tuntemattomia. Viihdyin jo avaustarinan parissa, enkä ikävystynyt missään vaiheessa myöhemminkään. Maailmankuvaltaan tutuimmilta tuntuivat virolaisnovellit ja vieraimmilta ehkä vähän yllättäenkin karjalaiset. Nyt olisi kiva lukea tuoreempia tekstejä samoilta alueilta.
Kiitos, pippis!

Journal Entry 5 by wingTarnawing at Ciao! Caffe Ratina Tampere in Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland on Tuesday, August 20, 2019

Released 2 mos ago (8/20/2019 UTC) at Ciao! Caffe Ratina Tampere in Tampere, Pirkanmaa / Birkaland Finland

WILD RELEASE NOTES:

Kahvilan hyllyssä.

LÖYTÄJÄLLE:

Kiitos, että nappasit tämän kirjan mukaasi ja tulit vielä vilkaisemaan sen matkapäiväkirjaa!
Tieto siitä, että kirja on hyvissä käsissä, on minulle tärkeä. Siksi pyydän sinua kertomaan, että se on sinulla. Toivon myös, että luettuasi kirjan poikkeat täällä uudestaan ja kirjoitat mietteitäsi lukemastasi. Sinun mielipiteesi kiinnostaa minua. :) Samalla voit myös kertoa mahdollisista jatkosuunnitelmistasi kirjan varalle.

Jää ihmeessä vielä hetkeksi ja tutustu BookCrossingiin. Sivustolla on useita kielivaihtoehtoja, mm. suomi. Kielen voit vaihtaa harmaassa alapalkissa näkyvän lipun oikealla puolella lukevaa tekstiä klikkaamalla.
Jos olet kiinnostunut BookCrossingista, ja haluaisit tutustua siihen suomen kielellä, kurkkaapa myös näiden linkkien taakse:
* suomenkielinen keskustelufoorumi http://www.bookcrossing.com/forum/30
* suomalainen Wikipedia-artikkeli BookCrossingista osoitteessa http://fi.wikipedia.org/wiki/Bookcrossing
Jos harrastuksemme kiinnostaa sinua, liity toki jäseneksi. Olet tervetullut mukaan joukkoomme nyt tai myöhemmin.

LUKUILOA!!!

Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.