Ιμαρέτ

Registered by maltrebus of Athens - Αθήνα, Attica Greece on 9/25/2011
Buy from one of these Booksellers:
Amazon.com | Amazon UK | Amazon CA | Amazon DE | Amazon FR | Amazon IT | Bol.com
7 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by maltrebus from Athens - Αθήνα, Attica Greece on Sunday, September 25, 2011
Άρτα 1854. Τουρκοκρατία. Δύο αγόρια γεννιούνται την ίδια νύχτα, ένας Έλληνας κι ένας Τούρκος, και η μοίρα τούς κάνει ομογάλακτους. Το μυθιστόρημα παρακολουθεί τη ζωή τους με φόντο την άγνωστη στο πλατύ κοινό ιστορία της περιοχής, και όχι μόνο.

Μια ολόκληρη εποχή αναπαριστάνεται με μοναδικό τρόπο και χωρίς προκατάληψη παράλληλα με την περιπέτεια, τη δράση, τον έρωτα, τις κωμικές ή τις τραγικές καταστάσεις, ώστε να κτιστεί ένα χορταστικό και συναρπαστικό βιβλίο.

Στη σκιά του ρολογιού που χτυπά τις οθωμανικές ώρες Έλληνες, Τούρκοι και Εβραίοι. Οι δύο φίλοι, ο Λιόντος και ο Νετζίπ, μια δολοφονία μυστήριο, ο παππούς Ισμαήλ, η «μικρή» ακόμη Ελλάδα, η Οθωμανική Αυτοκρατορία, ο φανατικός Ντογάν, συγκρούσεις, επαναστάσεις, συνύπαρξη, καθημερινή ζωή, χοροεσπερίδες, Καφέ Αμάν, πετροπόλεμος, Απόκριες, Ραμαζάνι, χαμάμ, ο τουρκικός μπερντές του Καραγκιόζη, αφορισμοί, ο «άλλος» στα πρόσωπα και στις συνήθειες των κατοίκων των τριών φυλών, λαθρεμπόριο, κολίγοι, τσιφλικάδες, πλούτος και εξαθλίωση, γλυκιά και πικρή ζωή. Όλα έχουν θέση στο ιμαρέτ του Θεού.

Παρουσίαση του συγγραφέα

Ο Γιάννης Καλπούζος γεννήθηκε στο χωριό Μελάτες της Άρτας το 1960. Έχει εκδώσει τρεις ποιητικές συλλογές, δύο μυθιστορήματα και μία συλλογή διηγημάτων. Από το 1995 έχει υπογράψει τους στίχους 65 τραγουδιών, πολλά από τα οποία έγιναν επιτυχίες, καθώς και τους στίχους 18 τραγουδιών στο παιδικό θεατρικό Τρυφεράκανθος.


Journal Entry 2 by maltrebus at Athens - Αθήνα, Attica Greece on Sunday, September 25, 2011

Released 8 yrs ago (9/25/2011 UTC) at Athens - Αθήνα, Attica Greece

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Θα το δώσω στον Panost για το taxidiariko pouli

Journal Entry 3 by panost at Athens - Αθήνα, Attica Greece on Monday, October 03, 2011
Ε να μην το διαβασω μεχρι τοτε; Κριμα ειναι..... :)

Ένα εξαιρετικό ιστορικό μυθιστόρημα. Η Άρτα του 1854 έως την προσάρτησή της σε μια Ελλάδα που την περίμενε μάνα και αποδείχθηκε μητριά, όπως γράφει χαρακτηριστικά ο συγγραφέας. Ειλικρινά δεν ξέρω τι να πρωτογράψω και τι να πρωτοσχολιάσω.

Καταρχάς οι χαρακτήρες είναι καταπληκτικοί: ολοκληρωμένοι, αναπτύσσονται και εξελίσσονται μαζί με την πόλη τους, ξεκάθαρα καλοί και ξεκάθαρα κακοί αλλά και κάποιοι με γκρίζες αποχρώσεις. Το λεξιλόγιο: πλούσιο, μεστό, γεμάτο περιγραφές, λέξεις ξεχασμένες ή προσαρμοσμένες πλέον στην καθημερινότητά μας. Συνήθειες, ήθη και έθιμα χρόνων που επιζούν στην Άρτα από τότε. Αρμονική συγκατοίκηση Ελλήνων, Τούρκων και Εβραίων. Ναι, όλοι περιμέναμε την προσάρτηση των εδαφών στην Ελλάδα αλλά κανείς δεν σκέφτηκε τους Τούρκους που γεννήθηκαν και έζησαν εκεί, αυτοί τι θα απογίνουν; (δεν εννοεί ο συγγραφέας τους κατακτητές αλλά τις οικογένειες που ήρθαν να εγκατασταθούν στα εδάφη αργότερα και σιγά σιγά έγιναν ένα με τος Έλληνες γείτονές τους). Το σεληνιακό ημερολόγιο που ακολουθούν οι Τούρκοι, το ηλιακό ημερολόγιο που ακολουθούν οι Έλληνες, το ρολόι να σημαίνει τις τουρκικές ώρες, τις οποίες οι Έλληνες προσαρμόζανε στη δική τους ώρα. Ένας μικρόκοσμος που παρ' ολ' αυτά δεν παύει να δοκιμάζεται από τις αποφάσεις των Μεγάλων Δυνάμεων και τις συνέπειές τους: ληστές, αλβανοί κλπ. Λαϊκοί θρύλοι και δοξασίες της περιοχής, αρχαιολογικά στοιχεία και μύθοι, παροιμίες, τα έθιμα του γάμου, ο τρόπος λειτουργίας των ελληνικών και τουρκικών σχολείων και πώς προσαρμόζανε τις διακοπές τους τα χριστιανόπουλα και τα τουρκόπουλα για να παίζουν μαζί. Οι Τούρκοι αναλφάβητοι αλλά να προσπαθούν για το καλύτερο των παιδιών τους. Και γύρω τους τσφλίκια, ίμορος, φορολογίες και εισπράκτορες, αυθαιρεσίες και αδικία. Το κείμενο μας πάει ακόμη και στην Πόλη με μοναδικές περιγραφές που με συγκίνησαν βαθύτατα, μιας και εικόνες από αυτήν την πόλη έχω ακόμη στο μυαλό μου και θα έχω για πολύ καιρό ακόμη.

Και μέσα σε όλα αυτά και γύρω από αυτά μια πανδαισία χαρακτήρων και προσώπων, αιτίων και αιτιατών. Ο Νετζίπ και ο Λιόντος. Ο Νετζίπ, με τον αδερφό του Ντογάν που κατατάσσεται στον τουρκικό στρατό και προασπίζεται με σθένος και ζέση καθετί οθωμανικό, φτάνοντας σε σημείο να στραφεί εναντίον της ίδιας του της οικογένειας. Ο Νετζίπ με τις αδερφές του, που η μια όταν παντρεύτηκε έγινε μοιχαλίδα και ο άντρας της την κατακρεούργησε κι ακόμη γυρνά στα χαλάσματα του σπιτιού τους φωνάζοντας το όνομά της, και η άλλη αποδέχτηκε τη μοίρα της συζύγου. Ο Νετζίπ με τον καραγκιοζοπαίχτη αδερφό που γύρισε όλον τον κόσμο δίνοντας παραστάσεις Καραγκιόζη και στο τέλος έκλεψε τη σύζυγο του χειρότερου ανθρώπου στο χωριό, αίτιο σκωμμάτων και παιδικών σκανταλιών και από τον Νετζίπ και από τον Λιόντο, την έκλεψε και πήγαν στο Παρίσι για να ασχοληθούν με το νέο θαύμα διασκέδασης που ανέτελλε, τον κινηματογράφο!Ο Νετζίπ με τον σοφό παππού που με τους θρύλους και τις παραδόσεις που αφηγείται στα δυο παιδιά μας δίνει μια νοσταλγική και όμορφη εικόντα του χτες της Άρτας και που με το ένστικτό του και τη σοφία που τον διακατείχε προέβλεπε τις τελευταίες ανάσες του γίγαντα, της οθωμανικής αυτοκρατορίας. Ο Νετζίπ που γνώρισε την Καλίλα, χορερύτρια σε μπουλούκι και την απήγαγε για να τον εξορίσει ο πατέρας του από την οικογενειακή εστία και να ψευτοζεί μη μπορώντας να βρει δουλειά αξιόλογη, με αποτέλεσμα να ξεσπά στη γυναίκα του κι εκείνη να επιστρέψει στον δυνάστη της, ακριβώς για να θυμάται μόνο τις ευχάριστες στιγμές τους (η αλληλογραφία τους συνεχίστηκε ακόμη κι όταν ο Νετζίπ αποκαταστάθηκε τελικά με σύζυγο και τρία παιδιά). Ο Νετζίπ που ξεριζώθηκε από τους τελευταίους και κατέφυγε στην Πόλη για να συνεχίσει τη ζωή του.

Ο Λιόντος, γιος υφασματέμπορου, που γεννήθηκε την ημέρα της δολοφονίας του πατέρα του και αυτό το γεγονός τον κατατρύχει μέχρι το τέλος του βιβλίου που αποκαλύπτεται η τραγική αλήθεια και επιβεβαιώνονται κάποιες υποψίες, χάρη σε μια θαυματουργή εικόνα. Ο Λιόντος στηρίζει τη μητέρα του στο μαγαζί τους, ψάχνει να βρει δουλειά για να στηρίξει την οικογένειά του και το βιος του για να μην το πάρουν οι τοκογλύφοι, κατατάσσεται κρυφά στον ελληνικό στρατό, όμως η βία και ο παραλογισμός και η αναλγησία του ελληνικού κράτους που δεν μπορεί να συντηρήσει σωστά τους στρατιώτες ή να τους περιποιηθεί έστω όταν τραυματιστούν, η εμφύλια διαμάχη για τις τιμές και όχι για την ουσία, τον αναγκάζουν να γυρίσει πάλι κρυφά στην Άρτα. Χωρίς σε τίποτα να αλλάξει η φιλία του με τον Νετζίπ. Η φιλία των δυο παιδιών ποτέ δεν κλονίζεται, ποτέ δεν φανατίζονται, πάντα με σκέψη και σύνεση αντιμετωπίζουν τα γύρω γεγονότα. Ο Λιόντος τελικά ερωτεύεται τη διευθύντρια του Παρθεναγωγείου αλλά από μια παρεξήγηση την ημέρα της άφιξης του βασιλιά Γεωργίου άμα τη απελευθερώσει της πόλης, το ζευγάρι απομακρύνεται. Θα βρεθούν μετά από χρόνια στην Αθήνα και η αγάπη τους θα συνεχίσει χωρίς εμπόδια.

Κι όλα αυτά είναι λίγα σε σχέση με κείμενο του μυθιστορήματος. Ένα σωρό γεγονότα, μύθοι, δοξασίες, περιπέτειες, δευτεραγωνιστές, φτιάχνουν έναν καμβά απίστευτο, ένα μεστό και πλούσιο μυθιστόρημα που πραγματικά το σέβεσαι και το αγαπάς. Η αγάπη του συγγραφέα για τον τόπο του, η μελέτη του, η πένα του, βγάζουν ένα έργο μοναδικό και από τα καλύτερα ιστορικά μυθιστορήματα που έχουν πέσει στα χέρια μου. Επιπλέον η αφήγηση σε πρώτο πρόσωπο εναλλάξ υπό Λιόντου και Νετζίπ είναι ένα καλοδεμένο παζλ που επεξηγεί τυχόν σκοτεινά σημεία της πρηογούμενης αφήγησης. Και φυσικά οι σκηνές αποχωρισμού των τουρκικών οικογενειών όταν προσαρτήθηκε η Άρτα στην Ελλάδα ήταν από τις πιο συγκινητικές.

"Ιμαρέτ": φιλανθρωπικό ίδρυμα που λειτουργούσε και ως πτωχοκομείο και ορφανοτροφείο.
"Ένα ιμαρέτ είναι η γη. Το ιμαρέτ του Θεού. Κι εμείς οι φτωχοί, τα ορφανά και οι ταξιδιώτες της ζωής, που μας φιλοξενεί. Μας τρέφει, ανοίγει την αγκαλιά του, μας δέχεται και μας επιτρέπει να απολαύσουμε και να χαρούμε τη ζωή. Κι εμείς θαρρούμε πως το διαφεντεύουμε. Το μοιράσαμε...κι ύστερα ορμήσαμε ο ένας στον τόπο του άλλου, χωρίς να νογάμε ότι δεν ανήκει σε κανέναν. Μας άφησε ο Θεός αυτό το ιμαρέτ να το διαχειριστούμε κι εμεείς αρπάζουμε, κλέβουμε, αδικούμε, εκμεταλλευόμαστε, διεκδικούμε όλο κια περισσότερα, μέχρι την ώρα που θα επιστρέψουμε το τομάρι μας εκεί που ανήκει, στο χώμα. Και θ' αξίζει τότε με όσο ενός βοδιού ή ενός προβάτου, τίποτε παραπάνω" (σελ. 111-112).
Από τα ρουμπαγιάτ του Ομέρ Καγιάμ: "Κι αν ήρθα, δεν εκέρδισε τίποτε η γη από μενα / κι αν φύγω δεν θα ζημιωθεί τίποτα η γη από μένα / μα ποιος μπορούσε να μου πει τι λόγο να 'χει ετούτος / ο πηγεμός κι ο ερχομός, ο θάνατος κι η γέννα" (σελ. 539).

Journal Entry 4 by panost at Athens - Αθήνα, Attica Greece on Wednesday, October 12, 2011
Παραδοθηκε χτες στο taxidiarikopouli!

Journal Entry 5 by taxidiarikopoul at Athens - Αθήνα, Attica Greece on Tuesday, April 24, 2012
Μετά από τόσο καιρό που το έχω στα χέρια μου κατάλαβα ότι το βιβλίο έχει BCID και ότι έπρεπε να το έχω ήδη δηλώσει...
Χτες ξεκίνησα να το διαβάζω και είμαι ήδη στη σελίδα 185!
Θα επανέλθω με σχόλια.

Journal Entry 6 by taxidiarikopoul at Athens - Αθήνα, Attica Greece on Saturday, April 28, 2012
Το τελείωσα σε χρόνο ρεκόρ! Πρόκειται για ένα μεστό, καλογραμμένο ιστορικό μυθιστόρημα το οποίο δικαίως έδρεψε δάφνες από το αναγνωστικό κοινό.
Η ιστορία των ομογάλακτων φίλων, του Έλληνα και του Οθωμανού, στην καταρρέουσα οθωμανική αυτοκρατορία, που μεγαλώνουν και ανδρώνονται στην Άρτα, καταφέρνει να κερδίσει το ενδιαφέρον του αναγνώστη από την πρώτη στιγμή και κυρίως να τον εισάγει στην ιστορία της πόλης, τα χρόνια της κατοχής και αργότερα στην πορεία προς την απελευθέρωση και την ένωση με την υπόλοιπη Ελλάδα. Ομολογώ ότι δεν ηξερα τίποτε από την ιστορία της πόλης και της περιοχής και το βιβλίο με ξάφνιασε και με έκανε να γνωρίσω αυτή την πτυχή της ελληνικής επανάστασης ευχάριστα.

Journal Entry 7 by taxidiarikopoul at Holargos - Χολαργός, Attica Greece on Saturday, April 28, 2012

Released 8 yrs ago (4/28/2012 UTC) at Holargos - Χολαργός, Attica Greece

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Χέρι με χέρι στη φίλη μου mauvesirene που της αρέσουν τόσο τα ποιοτικά αναγνώσματα!
Μετά θα γυρίσει στον maltrebus.
Καλή ανάγνωση!

Journal Entry 8 by mauvesirene at Holargos - Χολαργός, Attica Greece on Monday, April 30, 2012
Χέρι με χέρι από το ταξιδιάρικο πουλί. Μου δημιουργεί την προσδοκία ένος καλοστημένου σκηνικού κατάλληλου να βυθιστεί κανείς σε ένα άλλο τόπο και χρόνο, δηλαδή να ταξιδέψει. Ειναι από τα βιβλία - καθώς και το επόμενο του ιδίου συγγραφέα - που ήθελα οπωσδήποτε να διαβάσω.

Journal Entry 9 by mauvesirene at Metamorfosi - Μεταμόρφωση, Attica Greece on Tuesday, June 05, 2012
Ωραίο βιβλίο, αν και, προσωπικά, με κούρασαν οι τόοοοσες πολλές πληροφορίες για την καθημερινή ζωή στην Αρτα της Τουρκοκρατίας.

Journal Entry 10 by karjim at Athens - Αθήνα, Attica Greece on Monday, September 24, 2012
Σε μένα για διάβασμα. Ευτυχώς που θυμήθηκα να το δηλώσω...

Journal Entry 11 by karjim at Kallithea - Καλλιθέα, Attica Greece on Thursday, October 04, 2012
Πλούσιο βιβλίο όπως συνηθίζεται σε αυτά που λέμε ιστορικά μυθιστορήματα. Κρατάει ευλαβικά το μυθιστορηματικό του κομμάτι με την φιλία των δύο νέων του Λιόντου και του Νετζίπ που αφηγούνται εναλλάξ την ιστορία, τις προσωπικές του περιπέτειες και τις οικογένειές τους. Ο ανεξιχνίαστος φόνος του πρώτου κεφαλαίου παραμένει ανεξιχνίαστος μέχρι το προτελευταίο κεφάλαιο. Και η ιστορία περνάει μέσα από την ιστοία της Άρτας και της γύρω περιοχής από το 1830 μέχρι λίγο μετά την προσάρτησή της στην Ελλάδα. Με πλήθος - πλήθος όμως πληροφοριών.

Εδώ είναι και η μεγαλύτερη ένστασή μου στο βιβλίο. Υπήρχαν μεγάλα κομμάτια που εγώ σαν επιμελητής θα τα είχα κόψει και σαν αναγνώστης τα προσπερνούσα . Περιττή πληροφορία πράγματα που έμπαιναν μόνο και μόνο γιατί ο συγγραφέας τα είχε ψάξει και είχε τις εγκυκλοπαιδικές λεπτομέρειες γι' αυτά. Γενικώς φλύαρο το βιβλίο. Οι ήρωες σχετικά σχηματικοί, και η πληροφορία στοιβαγμένη, δεν είχε τη σπιρτάδα και το ενδιαφέρον που είχαν ας πούμε οι "Μέρες Αλεξάνδρειας" του Στεφανάκη, παρόμοιας λογικής βιβλίο.

Γενικώς, καλό, φιλότιμο, με πολλή δουλειά, αλλά φλύαρο και χωρίς σπιρτάδα.
Θα δω τι πρέπει να το κάνω.

Journal Entry 12 by TIFFANY1972 at Athens - Αθήνα, Attica Greece on Tuesday, October 16, 2012
Το διάβασα κι εγώ, από το αντίτυπο της μητέρας μου (ο συγγραφέας της έγραψε μια πανέμορφη αφιέρωση, εκθειάζοντας τα πράσινα μάτια της).
Θα συμφωνήσω περισσότερο με τον karjim παρά με τον panost.
Πράγματι, παραθέτει περισσότερες πληροφορίες απ' όσες μπορούσα ν' αντέξω, με αποτέλεσμα να γίνει λιγάκι κουραστικό.
Το βιβλίο, πάντως, είναι καλογραμμένο.
Μου άρεσε πολύ η περιγραφή των χαρακτήρων. Ειδικά ο παππούς Ισμαήλ, με τη συμπεριφορά και τις ρήσεις του, ήταν όλα τα λεφτά. Μακάρι να είχαμε γύρω μας περισσοτέρους σοφούς (λόγω ηλικίας και μόρφωσης), ταπεινούς και ολοκληρωμένους ανθρώπους σαν κι αυτόν...
Επίσης, να παραδεχτώ ότι με σόκαρε το άγριο έγκλημα με θύμα τη Νιλγκιούν και η άθλια κατάληξη του άντρα της :-(((
Ευχαριστώ πολύ, maltrebus, για την ευκαιρία που μου έδωσες να το βαθμολογήσω και να γράψω τη γνώμη μου.

https://www.bookfriends.gr/book.php?isbn=9789604557738
https://www.bookfriends.gr/book.php?isbn=9789604559794
https://www.bookfriends.gr/book.php?isbn=9789604559824
https://www.bookfriends.gr/book.php?isbn=9789605668082
https://www.bookfriends.gr/book.php?isbn=9786180111194

Journal Entry 13 by maltrebus at Athens - Αθήνα, Attica Greece on Sunday, April 28, 2013

Released 7 yrs ago (4/28/2013 UTC) at Athens - Αθήνα, Attica Greece

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Θα δωθεί στη valia 32 για να το απολαύσει, και μετά θα επιστρέψει στο ραφάκι της permament collection.

Journal Entry 14 by valia32 at Ilioupoli - Ηλιούπολη, Attica Greece on Monday, April 29, 2013
ευχαριστω τον ευγενεστατο maltrebus που μου το εφερε στην μηνιαια συναντηση θα το διαβασω και θα του το επιστρεψω συντομα

Journal Entry 15 by valia32 at Ilioupoli - Ηλιούπολη, Attica Greece on Thursday, May 23, 2013
To τελειωσα μεσα στις διακοπες του Πασχα ο κυριος Καλπουζος μου αρεσε πολυ σαν συγγραφεας το βιβλιο πολυ καλογραμμενο με ωραιους χαρακτηρες με πολλα ιστορικα στοιχεια αξιζει να διαβαστει θα το εχω στην μηνιαια συναντηση του Μαιου για να το επιστρεψω στον ιδιοκτητη του....!!!

Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.