Tjeneste for generering av merkelapper
Forum » Scandinavian - Skandinavisk | Refresh | Search
Complete Thread
En tjeneste for generering av merkelapper: http://goo.gl/DSoFj
Nå har jeg prøvd å legge ut både svensk og dansk oversettelse. Man kan gå inn via den samme adresse og klikke på de respektive flaggene: http://moradi.no/bookcrossing/
Eventuelt kan man gå inn direkte med følgende adresser: http://moradi.no/bookcrossing/?... og http://moradi.no/bookcrossing/?...
Jeg har brukt Google Translate. Men jeg stoler ikke helt på kvaliteten der ;-)
Eventuelt kan man gå inn direkte med følgende adresser: http://moradi.no/bookcrossing/?... og http://moradi.no/bookcrossing/?...
Jeg har brukt Google Translate. Men jeg stoler ikke helt på kvaliteten der ;-)
følgende justeringer til din (ellers helt forståelige) danske oversættelse:
- Oppgi én eller flere BCID-koder: --> Indtast én eller flere BCID-numre:
- Om tjenesten --> Om tjenesten (altså det samme som på norsk)
- Det blir kun laget merkelapper for gyldige BCID-koder. --> Der kan kun laves etiketter til gyldige BCID-numre.
- For andre språk: --> For andre sprog.
Selve etiketteksten ville jeg foreslå skulle være:
Gratis bok - Free book // Gratis bog - Free book
Boken er lagt ut for at du kan ta den, 100% gratis. // Bogen er lagt ud sådan at du kan tage den, 100% gratis
http://www.BookCrossing.com
Oppgi følgende nummer for mer informasjon: // Indtast følgende nummer for at få mere information:
BCID: XXX-XXXXXXX
Fint hvis du deler boken med andre senere. // Det ville være dejligt hvis du deler bogen med andre senere.
Du kan selv vælge om du vil ændre i teksten, den er som sagt fint forståelig, men den ville være mere korrekt med et par justeringer.
- Oppgi én eller flere BCID-koder: --> Indtast én eller flere BCID-numre:
- Om tjenesten --> Om tjenesten (altså det samme som på norsk)
- Det blir kun laget merkelapper for gyldige BCID-koder. --> Der kan kun laves etiketter til gyldige BCID-numre.
- For andre språk: --> For andre sprog.
Selve etiketteksten ville jeg foreslå skulle være:
Gratis bok - Free book // Gratis bog - Free book
Boken er lagt ut for at du kan ta den, 100% gratis. // Bogen er lagt ud sådan at du kan tage den, 100% gratis
http://www.BookCrossing.com
Oppgi følgende nummer for mer informasjon: // Indtast følgende nummer for at få mere information:
BCID: XXX-XXXXXXX
Fint hvis du deler boken med andre senere. // Det ville være dejligt hvis du deler bogen med andre senere.
Du kan selv vælge om du vil ændre i teksten, den er som sagt fint forståelig, men den ville være mere korrekt med et par justeringer.
Takk for forslag! Jeg har nå prøvd å følge disse: http://moradi.no/bookcrossing/
Er det ønske om andre språk, er det bare å komme med forslag til oversettelser.
Mvh.:
--oOo--
Rune H. Johansen, +4722253241, +4795939001, rhj@rhj.info, http://rhj.info/
Er det ønske om andre språk, er det bare å komme med forslag til oversettelser.
Mvh.:
--oOo--
Rune H. Johansen, +4722253241, +4795939001, rhj@rhj.info, http://rhj.info/
Mange takk for hyggelige, trivelige & nyttige tilbakemeldinger!
Og nå skal jeg se om jeg snart kan ta i bruken denne tjenesten selv ;-)
--oOo--
Rune H. Johansen, +4722253241, +4795939001, rhj@rhj.info, http://rhj.info
Og nå skal jeg se om jeg snart kan ta i bruken denne tjenesten selv ;-)
--oOo--
Rune H. Johansen, +4722253241, +4795939001, rhj@rhj.info, http://rhj.info
Takk for tips om at det i den svenske versjonen ble laget merkelapper med: "Boken är fri sså att du kan ta den, 100% gratis"!
Feilen skal nå være rettet: http://moradi.no/bookcrossing/?...
--oOo--
Rune H. Johansen, +4722253241, +4795939001, rhj@rhj.info, http://rhj.info
Feilen skal nå være rettet: http://moradi.no/bookcrossing/?...
--oOo--
Rune H. Johansen, +4722253241, +4795939001, rhj@rhj.info, http://rhj.info
I går oppdaget jeg en feil som forhåpentligvis har blitt rettet.
Se blogg for mer informasjon: http://goo.gl/ZckVf
Se blogg for mer informasjon: http://goo.gl/ZckVf
Har nå lagt ut en ny versjon: http://goo.gl/LZaUd
Dette har jeg selvsagt også blogget om: http://goo.gl/autFl
--oOo--
Rune H. Johansen, +4722253241, +4745449104, rhj@rhj.info, http://rhj.info
Dette har jeg selvsagt også blogget om: http://goo.gl/autFl
--oOo--
Rune H. Johansen, +4722253241, +4745449104, rhj@rhj.info, http://rhj.info
I går oppdaget jeg en feil ved den alternative versjonen. Den siste boken kom ikke alltid med.
Forhåpentligvis har jeg klart å rette dette nå: http://goo.gl/YOJP8
--oOo--
Rune H. Johansen, +4722253241, +4745449104, rhj@rhj.info, http://rhj.info
Forhåpentligvis har jeg klart å rette dette nå: http://goo.gl/YOJP8
--oOo--
Rune H. Johansen, +4722253241, +4745449104, rhj@rhj.info, http://rhj.info
Nå fikk jeg slått sammen boksene slik at det blir litt mindre klipping etter å ha skrevet ut noe. Og jeg har blogget om det her: http://goo.gl/7K1FSq
Dette gjelder kun den siste versjon av tjenesten: http://moradi.no/bookcrossing2/
--oOo--
Rune H. Johansen, +4795939001, rhj@rhj.info, http://rhj.info/
Har nå lagt til QR-koder. Og det er kun én versjon som kjører nå: http://moradi.no/bookcrossing/
--oOo--
Rune H. Johansen, +4795939001, rhj@rhj.info, http://rhj.info/
--oOo--
Rune H. Johansen, +4795939001, rhj@rhj.info, http://rhj.info/
Ny adresse for tjenesten: http://bookcrossing.jowt.com/
--oOo--
Rune H. Johansen, +4795939001, rhj@rhj.info, http://rhj.info/
--oOo--
Rune H. Johansen, +4795939001, rhj@rhj.info, http://rhj.info/
Hei & beklager sent svar!
Hver etikett blir seende slik ut: http://goo.gl/WGLBFR
Og det blir laget tre etikketter på én linje for for hver bok: http://goo.gl/hrFnOh
Det er fullt mulig å endre tjenesten slik at man også kan få forklaringer og annet. Men da må noen spesifisere hvor forklaringene skal komme fra og hvordan det skal presenteres.
Det er kanskje designen som for meg vil være den tyngste jobben. Men hvis jeg bare vet nøyaktig hva som skal gjøres, bør også det gå greit.
--oOo--
Rune H. Johansen, +4795939001, rhj@rhj.info, http://rhj.info/