Die Übersetzerin
5 journalers for this copy...
Sammar arbeitet als Übersetzerin im schottischen Aberdeen. Nach dem Unfalltod ihres Mannes lebt sie zurückgezogen. An der Universität lernt sie Rea lieben. Sie möchte ihn gerne heiraten, doch er ist nicht bereit zum Islam zu konvertieren. Sie verlässt enttäuscht Aberdeen und reist zu ihrem Sohn, der bei der Schwiegermutter im Sudan aufwächst. Sie kündigt ihre Stelle in Europa und hofft im Sudan Ruhe zu finden. Doch die Liebe ist stärker und Sanna wartet voller Ungeduld auf Rea.
15.7.2011
Das Buch habe ich im Rahmen 1 Jahr = 1 Land (Leseziel für Gemütliche) Lifetime-Challenge von clawdiewauzi für Sudan gelesen.
reserviert für holle77
15.7.2011
Das Buch habe ich im Rahmen 1 Jahr = 1 Land (Leseziel für Gemütliche) Lifetime-Challenge von clawdiewauzi für Sudan gelesen.
reserviert für holle77
Journal Entry 2 by myotis at -- per Post verschickt / persönlich weitergegeben --, Thurgau Switzerland on Friday, September 30, 2011
Released 12 yrs ago (10/1/2011 UTC) at -- per Post verschickt / persönlich weitergegeben --, Thurgau Switzerland
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Wird am südSEEcrossing - BC-Convention 2011 an holle77 übergeben.
Danke für das Buch, myotis!
Ich habe das Buch trotz einiger Schwachstellen ganz gerne gelesen.
Was mich gestört hat, ist die Selbstverständlichkeit, mit der Sammar davon ausgeht, dass der Mann, den sie liebt, konvertieren muss, damit sie heiraten können. Das hätte ich verstanden, wenn sie im Sudan hätten leben wollen, aber bei einem gemeinsamen Leben in Schottland, hätte sie sich doch auch mal fragen müssen, ob sie nicht konvertieren sollte oder eine Mischehe eingehen.
Wobei ich glaube, dass von Seiten des Islam, eine Mischehe zwischen einem männlichen Muslim und einer weiblichen Christin geduldet wird, umgekehrt aber nicht.
Das Buch wandert in meine Spotlightbox: Afrika, die Zweite.
Was mich gestört hat, ist die Selbstverständlichkeit, mit der Sammar davon ausgeht, dass der Mann, den sie liebt, konvertieren muss, damit sie heiraten können. Das hätte ich verstanden, wenn sie im Sudan hätten leben wollen, aber bei einem gemeinsamen Leben in Schottland, hätte sie sich doch auch mal fragen müssen, ob sie nicht konvertieren sollte oder eine Mischehe eingehen.
Wobei ich glaube, dass von Seiten des Islam, eine Mischehe zwischen einem männlichen Muslim und einer weiblichen Christin geduldet wird, umgekehrt aber nicht.
Das Buch wandert in meine Spotlightbox: Afrika, die Zweite.
Released 10 yrs ago (3/17/2014 UTC) at Meschede, Nordrhein-Westfalen Germany
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Das Buch reist mit meiner Afrikabox: http://www.bookcrossing.com/journal/12237238/ nach Bremen zu nistbr.
Der Spotlight: Afrika Box, die Zweite von Holle entnommen.
Herzlichen Dank das ich an dieser tollen Box teilnehmen darf.
Edit 29.10.2017
Liegt mir nicht. Deswegen darf sich dieses Buch ein neues Zuhause suchen, es wäre zu schade, wenn es noch länger hier bleiben würde.
Herzlichen Dank das ich an dieser tollen Box teilnehmen darf.
Edit 29.10.2017
Liegt mir nicht. Deswegen darf sich dieses Buch ein neues Zuhause suchen, es wäre zu schade, wenn es noch länger hier bleiben würde.
Journal Entry 7 by nistbr at -- Per Post geschickt/ Persönlich weitergegeben --, Bremen Germany on Sunday, July 8, 2018
Released 5 yrs ago (7/8/2018 UTC) at -- Per Post geschickt/ Persönlich weitergegeben --, Bremen Germany
CONTROLLED RELEASE NOTES:
Geht für die Challenge auf die Reise zu book-a-billi.
Viel Spaß beim lesen und wieder frei lassen.
Melde dich mal wieder, liebes Buch. Erzähl einfach, wie es dir bei deinem neuen Leser gefällt.
Veel leesplezier !
Bonne lecture !
Happy reading !
Viel Spaß beim lesen und wieder frei lassen.
Melde dich mal wieder, liebes Buch. Erzähl einfach, wie es dir bei deinem neuen Leser gefällt.
Veel leesplezier !
Bonne lecture !
Happy reading !
Das Buch ist wohlbehalten mit seiner gesamten Reisebegleitung bei mir angekommen - vielen lieben Dank! Ich freue mich schon darauf, es zu lesen.
Ich fand das Buch sehr interessant. Am Anfang tat ich mich etwas schwer, wurde dann aber später regelrecht mitgerissen. Im Nachwort wurde mir klar, woran das lag.
Ich fand es interessant zu sehen, in welcher Weise ich als christliche Leserin (mit einigen muslimischen Bekannten) beim Lesen durch meine Weltsicht beeinflusst bin. Dass Sammar fordert, dass Rae konvertieten soll, verstehe ich noch, da er ja selber vorher gesagt hat, dass der Islam dem Christentum überlegen sei. Aber dass sie, die sonst so zurückhaltend und schüchtern scheint, es so vehement äußert, und die Ruhe, die sie später findet, war mir sehr fremd.
Ich fand es interessant zu sehen, in welcher Weise ich als christliche Leserin (mit einigen muslimischen Bekannten) beim Lesen durch meine Weltsicht beeinflusst bin. Dass Sammar fordert, dass Rae konvertieten soll, verstehe ich noch, da er ja selber vorher gesagt hat, dass der Islam dem Christentum überlegen sei. Aber dass sie, die sonst so zurückhaltend und schüchtern scheint, es so vehement äußert, und die Ruhe, die sie später findet, war mir sehr fremd.
Journal Entry 10 by book-a-billy at Salzkammergut-Treffen in Gmunden, Oberösterreich Austria on Tuesday, July 6, 2021
Released 2 yrs ago (7/9/2021 UTC) at Salzkammergut-Treffen in Gmunden, Oberösterreich Austria
WILD RELEASE NOTES:
Das Buch darf nun weiterreisen.
Vom Salzkammerguttreffen mitgebracht