EN EL BLANCO (Spanish Edition)
Registered by maru-serdeluz of Caballito, Ciudad de Buenos Aires (Capital Federal) Argentina on 3/20/2011
6 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by maru-serdeluz from Caballito, Ciudad de Buenos Aires (Capital Federal) Argentina on Sunday, March 20, 2011
Me compro la idea: en una empresa farmaceutica donde investigan vacunas para diversos virus altamente peligrosos quedan atrapados por una nevada la noche de navidad unos ladrones que quieren apoderarse de un super virus.... La historia es lenta, contada de manera poco intrigante, pero se deja leer. Besos
Journal Entry 2 by Naufragante at Buenos Aires, Ciudad de Buenos Aires (Capital Federal) Argentina on Saturday, April 16, 2011
Journal Entry 3 by Naufragante at por Correo Argentino in Elortondo, Santa Fe Argentina on Friday, November 11, 2011
Released 12 yrs ago (11/11/2011 UTC) at por Correo Argentino in Elortondo, Santa Fe Argentina
WILD RELEASE NOTES:
Se lo envio a ali-librarian junto a los "Cuentos de Onetti". Pido perdòn por el atrasaso, estoy volviendo despacito a mi actividad BCera.
Recibido!! Gracias, Naufragante por el envío!
Pasa a mi "montaña" de pendientes y luego lo pondremos a viajar,
Pasa a mi "montaña" de pendientes y luego lo pondremos a viajar,
Se dejó leer pero no me sorprendió. Creo que aunque pasen muchas cosas en pocas horas, la historia está contada de forma poco intrigante y con los recursos clásicos de los "thrillers".
Lo elegí porque en la biblio donde trabajo no tenemos nada de Ken Follett, así que lo pondré a circular por acá!!
Lo elegí porque en la biblio donde trabajo no tenemos nada de Ken Follett, así que lo pondré a circular por acá!!
Me lo prestaron en la Biblioteca. Es un libro muy bueno, me gustó mucho.
Ester
Ester
Volvió a la biblio. Queda disponible
Sigue en la Biblio. Lo han leido,al menos, cinco personas más.
Ilusa de mí, si esperaba que alguna dejase un comentario.
Ilusa de mí, si esperaba que alguna dejase un comentario.
Libro que suena ideal para vacaciones. Lo tengo en cuenta.
Comencé a leerlo, confirmé la "veranidad" del texto.
En la página 21, creo que hay una errata. Toni es mencionada varias veces como Lucy.
Página 76:¿Cual es la gracia de que CYnthia se haga su propio muesli?
En la página 21, creo que hay una errata. Toni es mencionada varias veces como Lucy.
Página 76:¿Cual es la gracia de que CYnthia se haga su propio muesli?
Animalitos: el conejo de Michael Ross, las ratas de Caroline, el perrito que quiere regalarle Osborne a Toni Gallo
FAMILIA
página 258, Craig y Tom son hermanos, no primos.
Stanley tiene 3 nietos, no cuatro (no registré la página) Salvo que cuente a Sophie, que no alcanza a nietastra.
Miranda se ha tomado con demasiada calma el deschave de Kit.
página 258, Craig y Tom son hermanos, no primos.
Stanley tiene 3 nietos, no cuatro (no registré la página) Salvo que cuente a Sophie, que no alcanza a nietastra.
Miranda se ha tomado con demasiada calma el deschave de Kit.
Cuando en la contratapa vi lo del peor sitio de todos, me imaginé cual podía ser.
Sobre el final, hay una disparidad horaria que no me cierra. En Inglaterra son las 3 de la tarde y en el Caribe son las 8 de la noche. ¿No tendrìa que ser al revès? En fin, erratas que no sé si son del autor, del traductor o del editor.
Lo terminé hoy y me entretuvo...
Lo terminé hoy y me entretuvo...
Ah, lo tuve que pensar...en el blanco es por la nieve...yo pensé que era uno de esos círculos de práctica de tiro.
Journal Entry 16 by finchausti at La Plata, Buenos Aires Province Argentina on Saturday, January 17, 2015
Llegado, vía postal, desde Rosario!