(bookring) The Last Unicorn
10 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by last-unicorn from Kaltern / Caldaro, Trentino Alto Adige / Südtirol Italy on Wednesday, August 6, 2003
The unicorn lived in a lilac wood, and she lived all alone. She was very old, though she did not know it, and she was no longer the careless color of sea foam, but rather the color of snow falling on a moonlit night. But her eyes were still clear and unwearied, and she still moved like a shadow on the sea.
Con queste parole comincia uno dei libri più belli mai scritti. E’ la storia di una grande ricerca: l’ultimo unicorno, una creatura dalla grazia ancestrale, lascia il suo bosco di lillà splendente in eterna primavera, s’incammina su strade umane, penetra nel tempo per conoscere la sorte dei suoi compagni scomparsi. In questa avventura è accompagnata da Schmendrick, un mago di terza categoria, e da Molly Grue, la compagna di un Robin Hood mancato. I tre ben presto scopriranno che la loro missione non potrà essere compiuta senza pericoli, che una grande battaglia li aspetta. Dovranno affrontare il Toro Rosso che vive sotto il castello maledetto di re Haggard…
E’ un libro molto poetico che fa toccare la magia con mano, a volte ironico a volte melanconico, una stupenda favola che gioca con il suo essere favola:
Outside, the night lay coiled in the street, cobra-cold and scaled with stars. There was no moon. Schmendrick stepped out boldly, chuckling to himself and jingling his gold coins. Without looking at Molly, he said, “Suckers. To assume so lightly that all magicians dabble in death. Now if they had wanted me to lift the curse—ah, I might have done that for no more than the meal. I might have done it for a single glass of wine.”
“I’m glad you didn’t,” Molly said savagely. “They deserve their fate, they deserve worse. To leave a child out in the snow—”
“Well, if they hadn’t, he couldn’t have grown up to be a prince. Haven’t you ever been in a fairy tale before?” The magician’s voice was kind and drunken, and his eyes were as bright as his new money. “The hero has to make a prophecy come true, and the villain is the one who has to stop him—though in another kind of story, it’s more often the other way around. And a hero has to be in trouble from the moment of his birth, or he’s not a real hero. It’s a great relief to find out about Prince Lír. I’ve been waiting for this tale to turn up a leading man.”
The unicorn was there as a star is suddenly there, moving a little way ahead of them, a sail in the dark. Molly said, “If Lír is the hero, what is she?”
“That’s different. Haggard and Lír and Drinn and you and I—we are in a fairy tale, and must go where it goes. But she is real. She is real.”
E’ un libro che ti lascia qualcosa dentro, che appena riposto vorresti subito rileggere e rileggere, scoprendo ogni volta delle nuove sfumature, o semplicemente riprendere in mano per ritrovare una frase che ti ha colpito particolarmente. Ci sono tanti passaggi che vorrei citare, ma non voglio guastare a nessuno il piacere di scoprirli, quindi mi fermo qui e spero che questo libro meraviglioso vi dia tanta gioia quanta ne ha data a me.
Con queste parole comincia uno dei libri più belli mai scritti. E’ la storia di una grande ricerca: l’ultimo unicorno, una creatura dalla grazia ancestrale, lascia il suo bosco di lillà splendente in eterna primavera, s’incammina su strade umane, penetra nel tempo per conoscere la sorte dei suoi compagni scomparsi. In questa avventura è accompagnata da Schmendrick, un mago di terza categoria, e da Molly Grue, la compagna di un Robin Hood mancato. I tre ben presto scopriranno che la loro missione non potrà essere compiuta senza pericoli, che una grande battaglia li aspetta. Dovranno affrontare il Toro Rosso che vive sotto il castello maledetto di re Haggard…
E’ un libro molto poetico che fa toccare la magia con mano, a volte ironico a volte melanconico, una stupenda favola che gioca con il suo essere favola:
Outside, the night lay coiled in the street, cobra-cold and scaled with stars. There was no moon. Schmendrick stepped out boldly, chuckling to himself and jingling his gold coins. Without looking at Molly, he said, “Suckers. To assume so lightly that all magicians dabble in death. Now if they had wanted me to lift the curse—ah, I might have done that for no more than the meal. I might have done it for a single glass of wine.”
“I’m glad you didn’t,” Molly said savagely. “They deserve their fate, they deserve worse. To leave a child out in the snow—”
“Well, if they hadn’t, he couldn’t have grown up to be a prince. Haven’t you ever been in a fairy tale before?” The magician’s voice was kind and drunken, and his eyes were as bright as his new money. “The hero has to make a prophecy come true, and the villain is the one who has to stop him—though in another kind of story, it’s more often the other way around. And a hero has to be in trouble from the moment of his birth, or he’s not a real hero. It’s a great relief to find out about Prince Lír. I’ve been waiting for this tale to turn up a leading man.”
The unicorn was there as a star is suddenly there, moving a little way ahead of them, a sail in the dark. Molly said, “If Lír is the hero, what is she?”
“That’s different. Haggard and Lír and Drinn and you and I—we are in a fairy tale, and must go where it goes. But she is real. She is real.”
E’ un libro che ti lascia qualcosa dentro, che appena riposto vorresti subito rileggere e rileggere, scoprendo ogni volta delle nuove sfumature, o semplicemente riprendere in mano per ritrovare una frase che ti ha colpito particolarmente. Ci sono tanti passaggi che vorrei citare, ma non voglio guastare a nessuno il piacere di scoprirli, quindi mi fermo qui e spero che questo libro meraviglioso vi dia tanta gioia quanta ne ha data a me.
Journal Entry 2 by last-unicorn from Kaltern / Caldaro, Trentino Alto Adige / Südtirol Italy on Wednesday, August 20, 2003
No, no, listen, don't listen to me, listen.
Bookring
Questo è il mio primo bookring, è un libro che amo molto, e spero che piaccia tanto anche a tutti voi!
L’ordine da seguire è quello di iscrizione:
Suggerimenti:
1 - Per il libro va fatto solo la journal entry (meglio se uno in entrata e uno in uscita); si prega di non fare note release notes;
2 - Se possibile, aggiungete alla journal entry un'immagine, per esempio una foto della vostra città;
3 - Potete mettere nel libro (o nella busta di spedizione) dei segnalibri o delle cartoline;
4 - Nel libro c’è un piccolo "diario di bordo", siete pregati quindi di lasciare un segno del vostro passaggio (nickname, provincia, data);
5 - Ho allegato alcune pagine bianche, quindi se volete scriverci un commento, una dedica, un pensiero, fatelo pure! Aggiungete pagine bianche quando saranno finite… Al termine del ring, farò pervenire il tutto a ciascuno di voi.
Per qualsiasi problema, informazione, eventualità, scrivetemi senza scrupoli!
Bookring
Questo è il mio primo bookring, è un libro che amo molto, e spero che piaccia tanto anche a tutti voi!
L’ordine da seguire è quello di iscrizione:
docTrigor
HerbertWest
Pargilo
BlackLilith
Vivena
Catseyes
Siddharta
dorilys
- rainbow83
- matilda6mitica
- solimano
lizzyblack
Lavale
- billhookbabe (UK)
- maddap
- Alliandre
- beckys
- silviazza
- mickymicky
- EmilyLaStramba (EmilyTheStrange su bc-italy)
- mikime
- cheeky42
- Lucagreco
- lupurk
- lenticchia
- Hsaretta
- etnagigante
- miriam3
- eudy
- raffaella02
- raggiodsole (ATTENZIONE: NON raggiodisole!!)
- DevilKitty
- lirie
- dadaista
- I-m-Bastet
- snufkin81 (dopo che uno dei libri torna da me, glielo spedisco io ;-))
Suggerimenti:
1 - Per il libro va fatto solo la journal entry (meglio se uno in entrata e uno in uscita); si prega di non fare note release notes;
2 - Se possibile, aggiungete alla journal entry un'immagine, per esempio una foto della vostra città;
3 - Potete mettere nel libro (o nella busta di spedizione) dei segnalibri o delle cartoline;
4 - Nel libro c’è un piccolo "diario di bordo", siete pregati quindi di lasciare un segno del vostro passaggio (nickname, provincia, data);
5 - Ho allegato alcune pagine bianche, quindi se volete scriverci un commento, una dedica, un pensiero, fatelo pure! Aggiungete pagine bianche quando saranno finite… Al termine del ring, farò pervenire il tutto a ciascuno di voi.
Per qualsiasi problema, informazione, eventualità, scrivetemi senza scrupoli!
Journal Entry 3 by last-unicorn from Kaltern / Caldaro, Trentino Alto Adige / Südtirol Italy on Monday, September 29, 2003
I've Found it on my post-box. And now read!!
L'ho trovato nela mia posta. Ed ora a leggere!!
L'ho trovato nela mia posta. Ed ora a leggere!!
The previuos Journal Entry is mine. I haven't see that I wasn't logged in. Excuse me!
La Journal entry di prima è mia. Non mi sono accorto di non essere Loggato. Scusate!
La Journal entry di prima è mia. Non mi sono accorto di non essere Loggato. Scusate!
Very, very, very beautiful, i'm satisfied by this book, by the description's way, by the characters, by the story itself. Now the only thing I have to do is find and purchase a copy for my library
Bello, bello, bello, sono molto soddisfatto di questo libro, del modo di descrivere, dei personaggi, della storia in sè. Ora l'unica cosa da farsi è trovarlo e comprarne una copia per la mia libreria
Bello, bello, bello, sono molto soddisfatto di questo libro, del modo di descrivere, dei personaggi, della storia in sè. Ora l'unica cosa da farsi è trovarlo e comprarne una copia per la mia libreria
Grazie Doc e speriamo di vederci con un pò + di calma la prossima volta!!
Intanto scusate il bestiale ritardo...e poi sorry, L.U., non è proprio il mio genere!!Parte oggi x Pargilo!!
Arrivato ieri ma non ho ancora avuto tempo di aprirlo. Grazie!
Appena spedito stamattina
Giunto stamane! Ma...abbiate un pò di pazienza, ho tanti ring ma vedrò di fare prima possibile! Già aggiunta comunque la mia cartolina! ;-)
Quasi finito - aggiornerò la j.e. in seguito - e spero di organizzare un passaggio a mano durante il munz (si va sul sicuro e si risparmia sui francobolli) la prossima domenica, magari sfruttando una staffetta corsara!
Preso ieri dalle mani della Ring-master e non ho ancora avuto il tempo di sfogliarlo!
Finalmente, l'ho finito! Devo trascrivere una frase sui fogli allegati, preparare la busta e poi riparte.
Devo ammettere che 3/4 della storia non l'ho proprio capita perchè non volevo usare il vocabolario, però mi è piaciuto molto il suono magico della storia. E anche tutta quella magia e quelle cose strane che solo in un fantasy possono succedere: teschi e gatti che parlano, passaggio segreti, malefici....
Per un po' sono tornata bambina.
Devo ammettere che 3/4 della storia non l'ho proprio capita perchè non volevo usare il vocabolario, però mi è piaciuto molto il suono magico della storia. E anche tutta quella magia e quelle cose strane che solo in un fantasy possono succedere: teschi e gatti che parlano, passaggio segreti, malefici....
Per un po' sono tornata bambina.
magia...
Ecco quello ho sentito leggendo questo libro. Mi ricorda di altre ricerche che ho fatto nelle mie esperienze scout con la (guarda un pò) "Compagnia dell'Unicorno"... Cercando quella magia che è nascosta dentro di noi e che magari abbiamo dimenticato, concentrati su studio, lavoro, la macchina e gli spostamenti e prepara la cena, va a finire che perdiamo il contatto con quelle piccole magie che sono le piccole perle che impreziosiscono la nostra vita.
Mi scuso per l'enorme ritardo con cui vi aggiorno sullo stato di questo ring, che in questi mesi è arrivato, si è riposato ed è finalmente ripartito verso Siddharta.
Ecco quello ho sentito leggendo questo libro. Mi ricorda di altre ricerche che ho fatto nelle mie esperienze scout con la (guarda un pò) "Compagnia dell'Unicorno"... Cercando quella magia che è nascosta dentro di noi e che magari abbiamo dimenticato, concentrati su studio, lavoro, la macchina e gli spostamenti e prepara la cena, va a finire che perdiamo il contatto con quelle piccole magie che sono le piccole perle che impreziosiscono la nostra vita.
Mi scuso per l'enorme ritardo con cui vi aggiorno sullo stato di questo ring, che in questi mesi è arrivato, si è riposato ed è finalmente ripartito verso Siddharta.
L'ho trovato sulla scrivania al ritorno da un viaggio di lavoro...davvero una bella accoglienza!
Journal Entry 17 by last-unicorn from Kaltern / Caldaro, Trentino Alto Adige / Südtirol Italy on Thursday, October 27, 2005
Visto che questo libro, causa rilegatura fatta da cani, è in condizioni pietose, ho promesso di sostituirlo con un nuovo libro.
Ecco quindi il ring sostitutivo che è partito oggi (meglio tardi che mai :P).
Ecco quindi il ring sostitutivo che è partito oggi (meglio tardi che mai :P).
Journal Entry 18 by last-unicorn from Kaltern / Caldaro, Trentino Alto Adige / Südtirol Italy on Monday, November 14, 2005
Il povero libro è tornato a casa. Grazie, Siddharta, per avermelo spedito, vedrò di dargli una degna sepoltura. ;-)
Journal Entry 19 by last-unicorn from Kaltern / Caldaro, Trentino Alto Adige / Südtirol Italy on Saturday, February 3, 2007
Visto che il ring sostitutivo è disperso da più di un anno faccio ripartire questa copia del libro (curata con il vinavil :P). Finché dura dura, poi si vedrà, magari l'altro libro si fa vivo. ;-)
Aggiungo anche una sorpresa (segreta :P), spero che sarà apprezzata. ^^;;
Aggiungo anche una sorpresa (segreta :P), spero che sarà apprezzata. ^^;;
Il libro è velocissimamente arrivato a casa mia, insieme alla busta complementare ;-p
Grazie Last!!! Ho giusto bisogno di qualcosa da leggere per distrarmi dallo studio!!!
E userò la sorpresa per controllare la mia "pronuncia"!!!
PS. la busta con il libro è arrivata aperta... c'era solo il libro dentro, vero? se c'era dell'altro... beh, non è mai arrivato...
Grazie Last!!! Ho giusto bisogno di qualcosa da leggere per distrarmi dallo studio!!!
E userò la sorpresa per controllare la mia "pronuncia"!!!
PS. la busta con il libro è arrivata aperta... c'era solo il libro dentro, vero? se c'era dell'altro... beh, non è mai arrivato...
Carino, si legge bene e la storia è proprio una fiaba con tutti i crismi.
La cosa più strana è il linguaggio usato dall'autore: sembra una canzone continua...
SPOILER:
Non ho ancora ascoltato, ma ho quasi paura di rovinarmi la musicalità che mi sono creata in testa!!!!
Certo che il climax finale non l'ho trovato molto avvincente... anche la parte nel castello e quella nel circo occupano, secondo me, uno spazio troppo lungo nella storia, per esempio rispetto alla "battaglia" finale...
La cosa più strana è il linguaggio usato dall'autore: sembra una canzone continua...
SPOILER:
Non ho ancora ascoltato, ma ho quasi paura di rovinarmi la musicalità che mi sono creata in testa!!!!
Certo che il climax finale non l'ho trovato molto avvincente... anche la parte nel castello e quella nel circo occupano, secondo me, uno spazio troppo lungo nella storia, per esempio rispetto alla "battaglia" finale...