L'homme que l'on prenait pour un autre

by Joël Egloff | Literature & Fiction |
ISBN: 2266184318 Global Overview for this book
Registered by Sudisine of Vitrolles, Provence-Alpes-Côte d'Azur France on 11/18/2010
Buy from one of these Booksellers:
Amazon.com | Amazon UK | Amazon CA | Amazon DE | Amazon FR | Amazon IT | Bol.com
This book is in the wild! This Book is Currently in the Wild!
2 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by Sudisine from Vitrolles, Provence-Alpes-Côte d'Azur France on Thursday, November 18, 2010
Avec un visage très commun, on court toujours le risque d'être confondu avec quelqu'un d'autre. En général, la méprise apparaît rapidement et chacun s'excuse, penaud, de son erreur. Mais ce n'est pas le cas de cet homme qui finit par se laisser aller, résigné, à être ceux pour qui on le prend. Il est cependant très compliqué, voire épuisant, de vivre plusieurs existences à la fois... surtout quand ce ne sont pas les siennes !

Journal Entry 2 by Sudisine at Genève, Genève Switzerland on Thursday, November 25, 2010

Released 13 yrs ago (11/24/2010 UTC) at Genève, Genève Switzerland

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Envoyé à Souram, vers la Suisse...:-)

Journal Entry 3 by wingsouramwing at Genève, Genève Switzerland on Saturday, November 27, 2010
Le facteur a été sensiblement ralenti dans sa course éperdue de messager à deux roues par le rideau de blancs flocons - il neige pas mal en ce moment sur Genève, ce serait mignon si je n'étais pas dans l'état où je me trouve, il me faudra redoubler de vigilance en marchant - mais vers 11h aujourd'hui en ce samedi 27 novembre, "L'Homme que l'on prenait pour un autre" de Joël Egloff est arrivé dans ma boîte à lettres. Merci, Sudisine :)

Poète kafkaïen, la noirceur en moins et la tendresse en plus ? prometteur...

Journal Entry 4 by wingsouramwing at Genève, Genève Switzerland on Wednesday, January 5, 2011
Je l'ai lu. J'ai quelquefois, avais-je dit, été pris pour un autre, mais jamais dans ces proportions "romanesques"... Le personnage central de ce roman, Pierre Simon (ou alors comment entend-il s'appeler ?) au début en tout cas semble aimer, prendre plaisir au fait d'être confondu avec un autre: verres au bistro, poignées de main, discussions... Au verso, l'idée que c'est Kafka la noirceur en moins et la tendresse en plus ne me convainc qu'en partie. Il n'y a bien sûr pas le côté angoissant absurde kafkaïen, mais enfin, cet homme, au-delà du comique de situation, est en fait assez seul. Qu'il arrache le nom de sa boîte à lettres ne va rien arranger en termes de repérabilité sociale; cela me rappelle les alternatifs du Scheunenviertel, quartier alterno de Berlin, qui ôtaient les panneaux des rues (pas de plaques de rues contre les murs, mais des écriteaux). L'homme est seul, désire l'être d'une certaine façon, mais a envie du contraire en même temps: il joue le rôle du compagnon d'une mère de famille délaissée, par compassion sans doute. Etre confondu donne du piment à sa vie à lui. Cet homme est bien plus réel, concret qu'un protagoniste de Kafka. Cet homme, j'ai l'impression de le voir, de l'avoir déjà vu en vrai. Et il cache une détresse sociale. (Je pense aux "Fuyards", dissidents du christianisme orthodoxe russe qui refusaient de porter un nom officiel parce qu'il aurait fallu s'enregistrer auprès de l'Eglise tsariste et donc se baptisaient parmi puis fuyaient vers la taïga, les raskolniki). Bonne nouvelle, le bonhomme a une force comique: dormir sur un paillasson devant chez lui, presque un clown, quoi.
J'ai fait une fois un cauchemar: j'avais deux logements ! Je "retournais" dans l'un de mes deux appartements, où je n'allais plus depuis longtemps, mû soudain par une réminiscence: "Mais là-bas aussi, j'y habite !". Je monte des marches, raides, il n'y a pas d'ascenseur, et j'arrive à la porte, je tourne la clé, j'entre, je me mets à réfléchir, faut-il que je déménage ce que j'ai là jusque dans l'autre logement ? Je me pose la question, j'ai peur qu'on s'aperçoive de la bizarrerie, et je me réveille.
Pas du tout la même histoire, mais j'ai repensé à la lecture au film japonais "Nobody Knows" de Kore-Eda Hirokazu.

Journal Entry 5 by Sudisine at Vitrolles, Provence-Alpes-Côte d'Azur France on Thursday, January 6, 2011
Merci Souram et cette note très intéressante et complète. :-)
As-tu aimé le livre ?

Journal Entry 6 by wingsouramwing at Genève, Genève Switzerland on Saturday, February 5, 2011
Bien aimé ce livre, je trouve qu'il raconte quelque chose sur le mélange d'inquiétude et de plaisir qu'il peut y avoir à être pris pour un/e autre.
Après tout, "Le Revizor" de Gogol est une pièce russe ultra-célèbre sur ce thème.

Journal Entry 7 by wingsouramwing at Les Pléiades in Blonay, Vaud Switzerland on Sunday, June 24, 2012

Released 11 yrs ago (6/24/2012 UTC) at Les Pléiades in Blonay, Vaud Switzerland

WILD RELEASE NOTES:

Sentier astronomique, schéma sur les Saisons, sur le "soleil".

Comme le 25 septembre 2011, je suis allé d'abord aux Pléiades, ensuite au café culturel L'Ange Boiteux, au 22 rue du Pont, à Montreux. L'Ange Boiteux fermera en juillet, après une grande fête qui sera donnée le 22 juillet 2012. Une page se tourne. J'aurai entendu Micha Grin, Xochitl, etc à l'Ange Boiteux: je me souviendrai de la foire des Planches quand y vint le chanteur nicaraguayen Mario Montenegro, également.

Dimanche 24 juin à Blonay avait lieu le championnat vaudois de gymnastique aux agrès et il y avait un monde fou, donc.

Bienvenue dans le bookcrossing / Welcome to bookcrossing !

Je pourrais vous expliquer ici ce que c'est. Mais... si vous découvriez vous-même ce qu'il en est ? Allez, un peu de mystère... que vous éluciderez :)

Romandie ? bookcrossingromandie.com

Bookcrossing ? I could explain but... What about your opportunity to discover it without any introduction text written by Souram ?

Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.