Double Falsehood

by William Shakespeare et al. | Plays & Scripts |
ISBN: 190343677X Global Overview for this book
Registered by Ibis3 of Newcastle, Ontario Canada on 7/26/2010
Buy from one of these Booksellers:
Amazon.com | Amazon UK | Amazon CA | Amazon DE | Amazon FR | Amazon IT | Bol.com
2 journalers for this copy...
Journal Entry 1 by Ibis3 from Newcastle, Ontario Canada on Monday, July 26, 2010
From the publisher:
"On December 1727 an intriguing play called Double Falshood; Or, The Distrest Lovers was presented for production by Lewis Theobald, who had it published in January 1728 after a successful run at the Theatre Royal, Drury Lane, London. The title page to the published version claims that the play was 'Written Originally by W.SHAKESPEARE'.

Double Falsehood's plot is a version of the story of Cardenio found in Cervantes's Don Quixote (1605) as translated by Thomas Shelton, published in 1612 though in circulation earlier. Documentary records testify to the existence of a play, certainly performed in 1613, by John Fletcher and William Shakespeare, probably entitled The History of Cardenio and presumed to have been lost. The audience in 1727 would certainly have recognised stage situations and dramatic structures and patterns reminiscent of those in Shakespeare's canonical plays as well as many linguistic echoes.

This intriguing complex textual and performance history is thoroughly explored and debated in this fully annotated edition, including the views of other major Shakespeare scholars. The illustrated introduction provides a comprehensive overview of the debates and opinions surrounding the play and the text is fully annotated with detailed commentary notes as in any Arden edition."

Journal Entry 2 by Ibis3 at Newcastle, Ontario Canada on Tuesday, January 31, 2012
First Impressions:
Shakespeare & Co. put spotlight on mistreatment of women–At least that’s what I’m getting so far. Violante basically date raped, Leonora forced by her father to marry against her will (as it happens, to the rapist of the first girl). I don’t know if that was the original thrust–I get the impression that much of the text was pared (a kind word) by Theobald. It’s a little frustrating to think that he may have had earlier copies of the complete play and decided to do his own spin on it and now this is all we have.

Then again, it’s good that we have anything of it remaining, so thanks, Theobald!

When Dunzy first told me about this edition, I made a joke about them going through every line trying to decide what’s authentic Shakespeare. In fact it’s word by word, phrase by phrase. It’s interesting, but a bit distracting.
---
During:
I haven’t finished, but I’m getting hints about how it will turn out–for poor Violante anyway. She dresses as a boy and goes out of town and into the countryside, but she expresses her intention to keep watch on Henriquez, ostensibly hoping that he’ll repent. The problem is, the outcome she’s looking for is, presumably, that he’ll make up for the damage done to her reputation by marrying her (cf. that repulsive injunction on rapists to marry their victims in Deuteronomy). I don’t know if Shakespeare will subtly show this to be not exactly the best answer to the problem (or if he did, if it will survive in Theobald’s edition), but I’m pretty sure she’s going to end up with him.

For a woman with a 21st century sensibility, the outcome I’d love to see is to have Roderick fall in love with her and not care that she’s “damaged goods”* & marry her anyway. I’d also love for Henriquez to have his comeuppance.

* according to their culture, not my opinion of course
---
After:
Overall, I’d have to say this was a bit disappointing. It’s a bit like having a fossil of an extinct animal. We have a pretty good idea of the original structure (though details could be missing) and we can model what the original organism might have looked like, but all the flesh is missing. All that stuff (aside from the obvious–the language) for which we read Shakespeare seemed to have been left on the cutting room floor. The deep understanding of the human condition, the emotional and intellectual self-contemplation, the conflicts and confrontations, were all pretty much absent. We’re left with a bare-bones plot and little insight into the characters. There are also clear signs that there used to be more, like oblique references to events that are no longer included. Also, a couple of places where Theobald’s interpolations are quite evident. But I guess a fossil is better than no record at all.

(Oh, and I was right about Violante. One moment Henriquez is pressing his suit to Leonora, the next (when confronted with V’s allegation) he’s pledging his true love to Violante. All the men involved agree that H & V should marry and that’s that.)

Journal Entry 3 by Ibis3 at Newcastle, Ontario Canada on Tuesday, January 31, 2012

Released 12 yrs ago (1/29/2012 UTC) at Newcastle, Ontario Canada

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Sent to me friend Dunzy for him to while away some winter hours digging away at the remains of Cardenio.

Journal Entry 4 by Dunzy at Vancouver, British Columbia Canada on Thursday, February 9, 2012
A thrill morning -- TWO books in the mail!! Thank you for yours, Ibis: I'll take special care with it as a new star in your Shakespearean constellation. Btw, I'm greatly taken with the new 'Arden look'...can't believe that we're truly in the twilight of paper (as asserted by Skyring the soothsayer).

PS: Chuckled aloud over your postcard; wife somewhat alarmed.

Journal Entry 5 by Dunzy at Vancouver, British Columbia Canada on Sunday, March 4, 2012

Released 12 yrs ago (3/4/2012 UTC) at Vancouver, British Columbia Canada

CONTROLLED RELEASE NOTES:

Packaged for mailing. Thanks for the ride, Ibis; I was fascinated throughout, especially by historic politics, puffery, and personal back-stabbing. Btw, I was sold on the provenance but not the play.

Journal Entry 6 by Ibis3 at Newcastle, Ontario Canada on Tuesday, April 17, 2012
This book has returned to me and is back on the shelf. Happy to see that you got some enjoyment from your adventure, Dunzy, though as you say--not exactly an intoxicating celebration of love.

Are you sure you want to delete this item? It cannot be undone.